Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détente
Kernproeven voor vreedzame doeleinden
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Vreedzame coëxistentie

Traduction de «prijst het vreedzame » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie


vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

friedliche Koexistenz [ Entspannung ]


Herziene Algemene Akte nopens vreedzame regeling van internationale geschillen

Revidierte Generalakte über die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten


kernproeven voor vreedzame doeleinden

Kernexplosion für friedliche Zwecke | Kernsprengung für friedliche Zwecke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. prijst het vreedzame, vrije en eerlijke verloop van de gemeenteraadsverkiezingen; neemt nota van het geschil aan de vooravond van de verkiezingen in Srebrenica; neemt nota van de besluiten van de centrale kiescommissie van Bosnië en Herzegovina met betrekking tot deze kwestie; is bezorgd over het feit dat Mostar de enige stad was waar geen gemeenteraadsverkiezingen werden gehouden; verzoekt alle betrokken partijen met klem in te stemmen met de wijzigingen in het gemeentelijk statuut van de stad Mostar overeenkomstig een besluit van het Grondwettelijk Hof van Bosnië en Herzegovina ter zake;

3. hebt den friedlichen, freien und fairen Ablauf der Kommunalwahlen hervor; nimmt die Streitigkeiten im Vorfeld der Wahlen in Srebrenica zur Kenntnis; erkennt die Beschlüsse der zentralen Wahlkommission von Bosnien und Herzegowina in dieser Angelegenheit an; ist besorgt über die Tatsache, dass Mostar die einzige Stadt war, in der keine Kommunalwahlen stattfanden; fordert alle betroffenen Parteien auf, den Änderungen am Status der Stadt Mostar zuzustimmen, die in Einklang mit einer diesbezüglichen Entscheidung des Verfassungsgerichts in Bosnien-Herzegowina stehen würden;


3. prijst het vreedzame, vrije en eerlijke verloop van de gemeenteraadsverkiezingen; is echter bezorgd over het geschil aan de vooravond van de verkiezingen in Srebrenica, een voorval dat in de toekomst vermeden moet worden, en over het feit dat Mostar de enige stad was waar geen gemeenteraadsverkiezingen werden gehouden; verzoekt alle betrokken partijen met klem in te stemmen met de wijzigingen in het gemeentelijk statuut van de stad Mostar overeenkomstig een besluit van het Grondwettelijk Hof van Bosnië en Herzegovina ter zake;

3. hebt den friedlichen, freien und fairen Ablauf der Kommunalwahlen hervor; ist jedoch besorgt über die Streitigkeiten im Vorfeld der Wahlen in Srebrenica, die in Zukunft vermieden werden sollten, sowie über die Tatsache, dass Mostar die einzige Stadt war, in der keine Kommunalwahlen stattfanden; fordert alle betroffenen Parteien auf, den Änderungen am Status der Stadt Mostar zuzustimmen, die in Einklang mit einer diesbezüglichen Entscheidung des Verfassungsgerichts in Bosnien-Herzegowina stehen würden;


64. prijst de Chinese regering om haar aanvaarding van de deelname van Taiwan aan enkele organisaties van de VN (WHO, ICAO); spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Chinese regering de anti-afscheidingswet van 2005 nogmaals heeft bevestigd, waarin het gebruik van militaire middelen in het geval van een onafhankelijkheidsverklaring van Taiwan wordt toegelaten; betreurt het feit dat er in het zuiden van China nog steeds 1 500 langeafstandsraketten staan die gericht zijn op Taiwan; is van mening dat een geleidelijke demilitarisering van de regio ...[+++]

64. hält es für lobenswert, dass die chinesische Regierung der Beteiligung Taiwans an einigen UN-Organisationen (WHO, ICAO) zugestimmt hat; äußert seine Besorgnis darüber, dass die chinesische Regierung das Antisezessionsgesetz aus dem Jahr 2005 bekräftigt hat, wonach militärische Mittel im Falle einer Unabhängigkeitserklärung von Taiwan erlaubt sind; bedauert, dass von Südchina aus immer noch 1500 Langstreckenraketen auf Taiwan gerichtet sind; vertritt die Auffassung, dass eine allmähliche Entmilitarisierung der Region die Annäherung beider Parteien weiter erleichtern würde; fordert nachdrücklich, dass alle Streitigkeiten zwischen China und Taiwan auf friedlichem Wege und auf der Grundlage des Völkerrechts beigelegt ...[+++]


3. prijst de oproep van West-Afrikaanse vrouwen om een vreedzame oplossing te zoeken voor het politieke conflict in Ivoorkust en om de plegers van geweld tegen gewone mensen in het land voor het gerecht te brengen; betreurt het feit dat vrouwenorganisaties en religieuze en gemeenschapsleiders onvoldoende hebben gedaan om interne pressie op te bouwen en bemiddeling te bevorderen voor het streven naar een vreedzame oplossing van de politieke impasse in ...[+++]

3. würdigt die Forderung westafrikanischer Frauen, den politischen Konflikt in Côte d'Ivoire friedlich zu lösen und die Personen, die Gewalttaten an der Bevölkerung des Landes verübt haben, vor Gericht zu bringen; bedauert, dass Frauenorganisationen, religiöse Führer und führende Personen örtlicher Gemeinwesen nur unzureichende Anstrengungen unternommen haben, um innerhalb des Landes Druck auszuüben und eine Vermittlung mit dem Ziel eines friedlichen Auswegs aus der festgefahrenen politischen Lage im Lande zu unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. prijst en steunt de bemiddelingsinspanningen onder de auspiciën van de Afrikaanse Unie en ECOWAS om confrontaties te voorkomen en herhaalt zijn verzoek aan alle politieke krachten in Ivoorkust om zich actief in te zetten voor een vreedzame democratische overgang en zo verder bloedvergieten te vermijden; betuigt zijn steun aan het plan van de AU voor een omvattende vreedzame oplossing voor de crisis, en benadrukt dat alle Afrikaanse landen blijk moeten geven van eenheid en in gezamenlijk overleg moeten handelen, zodat de vrede in Ivoorkust kan worden ...[+++]

12. lobt und unterstützt die Vermittlungsbemühungen unter der Ägide der Afrikanischen Union und der ECOWAS, die eine Verhinderung von Zusammenstößen zum Ziel haben, und wiederholt seine Aufforderung an alle politischen Kräfte in Côte d'Ivoire, ihr Engagement für einen friedlichen demokratischen Übergang unter Beweis zu stellen und dementsprechend weiteres Blutvergießen zu verhindern; bringt seine Unterstützung für den Plan der Afrikanischen Union für eine umfassende friedliche Lösung der Krise zum Ausdruck und hebt hervor, dass alle a ...[+++]


Het voorzitterschap van de EU prijst de inzet van beide leiders voor de vreedzame regeling van alle bilaterale geschillen en deelt hun visie dat een opbouwende dialoog de vooruitgang in de richting van hun gemeenschappelijke doelstelling van vrede, veiligheid en economische ontwikkeling voor hun volkeren en voor toekomstige generaties zou bevorderen.

Der EU-Vorsitz würdigt das Eintreten beider Regierungschefs für eine friedliche Regelung aller bilateralen Belange und teilt ihre Auffassung, dass ein konstruktiver Dialog beide Länder ihrer gemeinsamen Zielsetzung des Friedens, der Sicherheit und der wirtschaftlichen Entwicklung für ihre Völker und für künftige Generationen näher bringen kann.


De EU prijst ook alle Ugandezen die hun stemrecht op vreedzame en ordelijke wijze wensen uit te oefenen.

Die EU würdigt ferner die Bereitschaft aller Ugander, auf friedliche und geordnete Weise ihr Wahlrecht wahrzunehmen.


Als reactie op de informatie die door de huidige voorzitter van de OAE is verstrekt, prijst de Europese Unie de inspanningen, gericht op het bijdragen aan een vreedzame oplossing van het conflict tussen Ethiopië en Eritrea, die de delegatie op hoog niveau van de OAE zich heeft getroost tijdens haar vergadering onder voorzitterschap van zijn Excellentie Blaise Compaore, President van Burkina Faso en thans voorzitter van de OAE, van ...[+++]

Im Anschluß an entsprechende Informationen des derzeitigen OAU-Vorsitzes begrüßt die Europäische Union die Bemühungen der hochrangigen OAU-Delegation, auf ihrer Tagung vom 7./8. November 1998 in Ouagadougou unter dem Vorsitz S.E. des Präsidenten von Burkina Faso und derzeitigen OAU-Präsidenten, Herrn Blaise Compaore, S.E. des Präsidenten der Republik Dschibuti, Herrn Hassan Gouled Aptidon, und S.E. des Präsidenten von Simbabwe, Herrn Robert Gabriel Mugabe, zu einer friedlichen Beilegung des äthiopisch-eritreischen Konflikts beizutragen.


In dit verband prijst de Europese Unie de inspanningen van voormalige president Nyerere en van regionale leiders om een via onderhandelingen tot stand te brengen alomvattende regeling voor Boeroendi, in vreedzame omstandigheden te bereiken, en spoort zij hen aan, de mogelijkheid te onderzoeken om hun inspanningen daartoe voort te zetten.

Diesbezüglich würdigt die Europäische Union die Bemühungen des früheren Präsidenten Nyerere und der regionalen Führer, eine umfassende Verhandlungslösung in Burundi unter friedlichen Bedingungen auszuhandeln, und fordert sie auf zu prüfen, ob sie ihre diesbzüglichen Bemühungen fortsetzen können.


De Europese Unie is onder de indruk van de vastberadenheid van zowel de Filippijnse regering als het Moro-Nationaal Bevrijdingsfront om tot een vreedzame oplossing te komen, en prijst de politieke wijsheid, de terughoudendheid en de gematigdheid waarvan beide partijen in moeilijke omstandigheden blijk hebben gegeven.

Die Europäische Union ist beeindruckt von der Entschlossenheit sowohl der Regierung der Philippinen als auch der Nationalen Befreiungsfront der Moro, zu einer friedlichen Lösung zu gelangen, und würdigt die politische Klugheit, die Zurückhaltung und die Mäßigung, die beide Seiten angesichts der schwierigen Umstände zeigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijst het vreedzame' ->

Date index: 2021-01-21
w