Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijzen doen dalen » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen maanden hebben een daling van de vraag buiten de EU, de mondiale prijsvolatiliteit en het Russische embargo de sector extra onder druk gezet en de prijzen doen dalen.

In den letzten Monaten haben der Rückgang der Nachfrage auf den Auslandsmärkten, die weltweiten Preisschwankungen und das russische Embargo den Druck auf den Sektor und den Abwärtsdruck auf die Preise erhöht.


De openstelling van de goederenvervoersmarkt heeft nieuwe ondernemingen de kans geboden om op de markt te komen, de prijzen doen dalen en de vervoerde volumes aanvankelijk doen stijgen, ondanks de effecten van de economische crisis.

Die Öffnung des Schienengüterverkehrsmarktes hat neuen Unternehmen den Marktzugang ermöglicht, für Preissenkungen gesorgt und zunächst die Frachtvolumina erhöht, trotz der Auswirkungen der Wirtschaftskrise.


De EU heeft sinds 2007 de prijzen voor bellen, sms'en en dataverkeer met meer dan 80 % doen dalen.

Die EU hat seit 2007 Senkungen der Endkundenpreise für Anrufe, SMS und Datenkommunikation um insgesamt mehr als 80 % erreicht.


Het vlakt niet alleen de variabiliteit uit, maar kan ook de balanceringskosten doen dalen en zal bevorderlijk zijn voor echte concurrentie en dus lagere prijzen en dus de ontwikkeling van netwerken ondersteunen.

Durch sie werden nicht nur Schwankungen geglättet, sondern können auch die Kosten für den Ausgleich von Mengenabweichungen gesenkt, wahrer Wettbewerb, der zu niedrigeren Preisen führt, gefördert und der Netzausbau unterstützt werden.


Is er geen contradictie tussen een liberalisering, die de prijzen moet doen dalen, en de vaststelling, in het kader van de ETS, van een prijs voor koolstofemissies, wat de prijzen zou moeten doen stijgen?

Steht diese Liberalisierung, mit der die Preise gesenkt werden sollen, nicht im Widerspruch zu der Festsetzung eines Preises für CO -Emissionen über das EHS, mit der eine Preiserhöhung bewirkt werden soll?


- het mededingingsbeleid en consumentenbeleid van de lidstaten en de EU inzetten om markten beter te doen functioneren, de prijzen voor consumenten te doen dalen en maximaal gebruik te maken van de voordelen die de interne markt biedt.

- Mit den Mitteln der nationalen und europäischen Wettbewerbs- und Verbraucherschutzpolitik könnten das Funktionieren der Märkte verbessert, eine Senkung der Verbraucherpreise ausgelöst und die Vorteile des Binnenmarktes voll nutzbar gemacht werden.


Het spel van de concurrentie heeft op vele routes de prijzen doen dalen en de vraag doen stijgen.

Die Konkurrenz auf vielen Flugrouten hat zu einer Senkung der Preise und einer stärkeren Nachfrage geführt.


(6) De economische voordelen van de specifieke voorzieningsregeling moeten doorwerken in de productiekosten en moeten de prijzen tot in het stadium van de eindgebruiker en de prijzen voor de consument doen dalen.

(6) Die wirtschaftliche Vorteile der besonderen Versorgungsregelung sollten sich auf die Produktionskosten bis zur Stufe des Endverbrauchers sowie auf die Verbraucherpreise auswirken.


(7) De economische voordelen van de specifieke voorzieningsregeling moeten doorwerken in de productiekosten en moeten de prijzen tot in het stadium van de eindgebruiker en de prijzen voor de consument doen dalen.

(7) Die wirtschaftliche Vorteile der besonderen Versorgungsregelung sollten sich auf die Produktionskosten bis zur Stufe des Endverbrauchers sowie auf die Verbraucherpreise auswirken.


Deze delegatie is van mening dat, aangezien de verwachte afzet van nieuwe olijfolieproductie op de EU-markt de prijzen zal drukken, het instellen van een quotum op de invoer van olijfolie met een nulprocent- of verlaagd tarief voor de belastingen, zoals beoogd door de Commissie, de sector ernstige schade zal toebrengen en het inkomen van de producenten zal doen dalen, vooral in het kader van de uitvoering van de nieuwe GMO-verordening inzake olijfolie.

Diese Delegation war der Auffassung, dass vor dem Hintergrund der Tatsache, dass weitere Olivenölerzeuger auf den EU-Markt drängen, und der dadurch bedingten Preissenkungen die von der Kommission ins Auge gefasste Eröffnung eines Einfuhrkontingents zum Nulltarif oder zu einem ermäßigten Tarif in der Branche schwerwiegende Schäden anrichten und die Einkommen der Erzeuger schmälern würde, und zwar insbesondere im Zusammenhang mit der Anwendung der neuen GMO-Verordnung für Olivenöl.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijzen doen dalen' ->

Date index: 2023-06-03
w