Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe de zwakste schakel eerst " (Nederlands → Duits) :

Op deze manier zou bij het beheer van het Argo-programma, tenminste bij het onderdeel ,buitengrenzen" daarvan, de steun voor de verbetering van de administratieve samenwerking, waarvoor het oorspronkelijk was bedoeld, kunnen worden gecombineerd met een eerste blijk van solidariteit, door de beschikbare kredieten te gebruiken om de zwakste schakels in de controle van de gemeenschappelijke buitengrenzen te versterken.

In dieser Hinsicht würde es die Verwaltung des ARGO-Programms, zumindest in seiner Dimension "Außengrenzen", ermöglichen, die Unterstützung beim Ausbau der administrativen Zusammenarbeit, für die es ursprünglich konzipiert war, mit einem ersten Ausdruck der Solidarität in Einklang zu bringen, indem die Verwendung der verfügbaren Mittel auf die Verbesserung der schwächsten Teile des Kontrollsystems an den gemeinsamen Außengrenzen konzentriert wird.


Hieruit kan maar één overduidelijke conclusie getrokken worden: er moeten onmiddellijk maatregelen komen om ervoor te zorgen dat Europa niet langer afhankelijk is van gasleveringen uit Rusland, en dit moet gebeuren op basis van het principe “de zwakste schakel eerst”. Dit wil zeggen dat grenslanden zoals Polen en de Baltische Staten, die volledig van leveringen uit het Oosten afhankelijk zijn, eerst gered moeten worden, tenzij de Europese Unie de privébelangen en de belangen van de vertegenwoordigers van Rusland belangrijker acht.

Die Schlussfolgerung ist für jeden klar: Wir müssen dringend Maßnahmen für die Unabhängigkeit von russischen Gaslieferungen ergreifen und dabei den Grundsatz im Hinterkopf behalten, dass die Schwächsten zuerst untergehen. Dies bedeutet, dass wir zuerst die angrenzenden und gänzlich von den Gaslieferungen aus dem Osten abhängigen Länder retten müssen, beispielsweise Polen und die baltischen Staaten, es sei denn, dass die Europäische Union private Interessen und die Interessen derer, die Russland vertreten, als wichtiger ansieht.


Ten derde heeft de Unie een energiestrategie nodig die is gebaseerd op het principe van de zwakste schakel. Dit wil zeggen dat landen die het sterkst afhankelijk zijn van één leverancier, zoals de Baltische staten en Polen, moeten worden gesteund met aanvullende financiering en investeringen.

Drittens braucht die EU eine Energiestrategie auf Grundlage des Prinzips des schwächsten Kettenglieds, mit anderen Worten, Gewährung von Finanz- und Investitionshilfe für die Länder, die am meisten von einem Lieferanten abhängig sind, z. B. die baltischen Staaten und Polen.


Ik zal ook deskundigen sturen om een onderzoek uit te voeren naar de veiligheidsmaatregelen die ondernemingen hebben aangebracht in de toeleveringsketen en hiervan zal ik verder verslag doen in het eerste kwartaal van 2008, want in dit tijdperk van globalisatie zijn we maar zo sterk als de zwakste schakel van de keten.

Außerdem werde ich Experten losschicken, um eine Studie über Sicherheitsmaßnahmen für Unternehmen der Lieferkette durchzuführen und darüber im ersten Quartal 2008 zu berichten, denn im Zeitalter der Globalisierung sind wir nur so stark wie das schwächste Glied unserer Kette.


Zij behoren tot de zwakste schakels van de keten, wat zowel negatieve gevolgen heeft voor de efficiënte bescherming van de binnenlandse veiligheid – terroristische bedreigingen, netwerken voor illegale immigratie en mensenhandel – als voor de complete toepassing van het principe van het vrij verkeer.

Wir haben unsere Unzufriedenheit mit der mangelnden Aufmerksamkeit für die Probleme in Verbindung mit unseren Außengrenzen zum Ausdruck gebracht. Sie stellen das schwächste Glied im System dar, und das hat schädliche Folgen, und zwar nicht nur für den wirksamen Schutz der inneren Sicherheit, insbesondere angesichts der Gefahren durch den Terrorismus, durch Netze für die illegale Einwanderung und durch den Menschenhandel, sondern auch für die umfassende Verwirklichung des Grundsatzes der Freizügigkeit.


Het valt evenwel te betreuren dat de buitengrenzen nog steeds tot de zwakste schakels van de keten behoren. Dat heeft niet alleen nadelige effecten voor een doeltreffende bescherming van de binnenlandse veiligheid, maar ook voor het volledig toepassen van het principe van het vrije verkeer.

Es ist jedoch bedauerlich, dass die Außengrenzen weiterhin ein schwaches Glied im System sind, was nicht nur den effizienten Schutz der inneren Sicherheit, sondern auch die vollständige Umsetzung des Grundsatzes der Freizügigkeit beeinträchtigt.




Anderen hebben gezocht naar : zwakste     zwakste schakels     eerste     principe     principe de zwakste     de zwakste schakel     zwakste schakel eerst     zwakste schakel     sterkst     tot de zwakste     principe de zwakste schakel eerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe de zwakste schakel eerst' ->

Date index: 2022-02-23
w