Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratische Republiek Sao Tomé en Principe
Onteigening
Onteigening ten algemenen nutte
Opdracht tot onteigening
Principe van behoorlijk bestuur
Principe van onteigening
Procedure tot onteigening
Sao Tomé en Principe

Traduction de «principe van onteigening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onteigening | onteigening ten algemenen nutte

Enteignung | Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit


onteigening ten algemenen nutte

Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit












Sao Tomé en Principe [ Democratische Republiek Sao Tomé en Principe ]

São Tomé und Príncipe [ die Demokratische Republik São Tomé und Príncipe ]


principe van behoorlijk bestuur

Grundsatz der guten Verwaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Is artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, in die zin geïnterpreteerd dat het de Regering ervan zou vrijstellen het besluit dat de onteigening toestaat, specifiek met redenen te omkleden in het licht van de dringende noodzakelijkheid en van het algemeen nut, bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg zou kunnen hebben dat de in het kader van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering onteigende personen een toestemming ...[+++]

4. Ist Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung, dahin ausgelegt, dass er die Regierung davon befreien würde, den Erlass, der zur Enteignung ermächtigt, spezifisch zu begründen hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit, vereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung, indem er dazu führen könnte, dass den im Rahmen der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung enteigneten Personen eine hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit begründete Ermächtigung zur Enteignung versagt wird, während die aufgrund ...[+++]


Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagementen kan worden gerealiseerd, kunnen dwingende instrumenten (in het decreet gevat door de term ' dwingende acties ') worden ingezet (uitoefening van het voorkooprecht, onteigening, het ople ...[+++]

Auf diese Weise wird versucht, einige zugrunde liegende Prinzipien der flämischen Erhaltungspolitik zur Ausführung zu bringen, namentlich « die stärksten Schultern tragen die schwersten Lasten » und « freiwillig, wenn möglich, verpflichtend, wenn notwendig »: « Nur dort, wo die Aufgabenstellung nicht durch die stärksten Schultern (Behörden und Naturschutzvereinigungen, die die Flächen verwalten) und zusätzlichen freiwilligen Einsatz verwirklicht werden kann, können zwingende Instrumente (in diesem Dekret durch den Begriff ' zwingende ...[+++]


4. Is artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, in die zin geïnterpreteerd dat het de Regering ervan zou vrijstellen het besluit dat de onteigening toestaat, specifiek met redenen te omkleden in het licht van de dringende noodzakelijkheid en van het algemeen nut, bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg zou kunnen hebben dat de in het kader van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering onteigende personen een toestemming ...[+++]

4. Ist Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung, dahin ausgelegt, dass er die Regierung davon befreien würde, den Erlass, der zur Enteignung ermächtigt, spezifisch zu begründen hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit, vereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung, indem er dazu führen könnte, dass den im Rahmen der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung enteigneten Personen eine hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit begründete Ermächtigung zur Enteignung versagt wird, während die aufgrund ...[+++]


4. Is artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, in die zin geïnterpreteerd dat het de Regering ervan zou vrijstellen het besluit dat de onteigening toestaat, specifiek met redenen te omkleden in het licht van de dringende noodzakelijkheid en van het algemeen nut, bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg zou kunnen hebben dat de in het kader van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering onteigende personen een toestemming ...[+++]

4. Ist Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung, dahin ausgelegt, dass er die Regierung davon befreien würde, den Erlass, der zur Enteignung ermächtigt, spezifisch zu begründen hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit, vereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung, indem er dazu führen könnte, dass den im Rahmen der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung enteigneten Personen eine hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit begründete Ermächtigung zur Enteignung versagt wird, während die aufgrund ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is van oordeel dat er in principe geen sprake is van een onrechtmatig economisch voordeel als de vergoeding wordt betaald als gevolg van overheidsoptreden, bijvoorbeeld in gevallen van onteigening, wat ook wordt bevestigd in de vaste rechtspraak.

Im Sinne der ständigen Rechtsprechung vertritt die Kommission die Auffassung, dass grundsätzlich kein ungerechtfertigter wirtschaftlicher Vorteil vorliegt, wenn in Folge einer staatlichen Intervention, z. B. im Falle einer Enteignung, eine Entschädigung gezahlt wird.


Andreasen, Busk, Jensen, Riis-Jørgensen en Sørensen (ELDR), schriftelijk. - (DA) Indien het principe “één aandeel, één stem” in elke vorm van wetgeving algemeen wordt overgenomen, bestaat het risico dat wetgeving met terugwerkende kracht de huidige eigendomsverhoudingen wijzigt en onteigening tot gevolg heeft.

Andreasen, Busk, Jensen, Riis-Jørgensen und Sørensen (ELDR), schriftlich (DA) Wenn der Grundsatz „eine Aktie – eine Stimme“ in alle Rechtsvorschriften eingeführt wird, besteht die Gefahr, dass die Rechtsvorschriften rückwirkende Kraft haben, wodurch gegenwärtige Eigentumsverhältnisse geändert würden, was einer Enteignung gleichkäme.


Andreasen, Busk, Jensen, Riis-Jørgensen en Sørensen (ELDR ), schriftelijk. - (DA) Indien het principe “één aandeel, één stem” in elke vorm van wetgeving algemeen wordt overgenomen, bestaat het risico dat wetgeving met terugwerkende kracht de huidige eigendomsverhoudingen wijzigt en onteigening tot gevolg heeft.

Andreasen, Busk, Jensen, Riis-Jørgensen und Sørensen (ELDR ), schriftlich (DA) Wenn der Grundsatz „eine Aktie – eine Stimme“ in alle Rechtsvorschriften eingeführt wird, besteht die Gefahr, dass die Rechtsvorschriften rückwirkende Kraft haben, wodurch gegenwärtige Eigentumsverhältnisse geändert würden, was einer Enteignung gleichkäme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe van onteigening' ->

Date index: 2021-10-25
w