Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principeakkoord tussen de lidstaten de komende twee jaar zullen " (Nederlands → Duits) :

Het vandaag voorgestelde aantal van 120 000 asielzoekers komt bovenop de 40 000 asielzoekers die volgens het principeakkoord tussen de lidstaten de komende twee jaar zullen worden herplaatst.

Die heute vorgeschlagene Zahl von 120 000 Personen kommt zu den 40 000 Asylsuchenden hinzu, auf deren Umsiedlung in den nächsten zwei Jahren sich die Mitgliedstaaten im Prinzip bereits geeinigt hatten.


J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou liggen tussen de arrestatie en de ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das pakistanische Parlament am 6. Januar 2015 als Reaktion auf das Massaker an der Schule eine Verfassungsänderung verabschiedete, durch die Militärgerichte die Befugnis erlangen, in den kommenden zwei Jahren Prozesse gegen vermeintliche islamistische Aufständische zu führen und inhaftierte Beschuldigte innerhalb von Wochen hinrichten zu lassen; in der Erwägung, dass Pakistan als Vert ...[+++]


J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou liggen tussen de arrestatie en de ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das pakistanische Parlament am 6. Januar 2015 als Reaktion auf das Massaker an der Schule eine Verfassungsänderung verabschiedete, durch die Militärgerichte die Befugnis erlangen, in den kommenden zwei Jahren Prozesse gegen vermeintliche islamistische Aufständische zu führen und inhaftierte Beschuldigte innerhalb von Wochen hinrichten zu lassen; in der Erwägung, dass Pakistan als Ver ...[+++]


J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou liggen tussen de arrestatie en de ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das pakistanische Parlament am 6. Januar 2015 als Reaktion auf das Massaker an der Schule eine Verfassungsänderung verabschiedete, durch die Militärgerichte die Befugnis erlangen, in den kommenden zwei Jahren Prozesse gegen vermeintliche islamistische Aufständische zu führen und inhaftierte Beschuldigte innerhalb von Wochen hinrichten zu lassen; in der Erwägung, dass Pakistan als Ver ...[+++]


Vandaag maakt de Commissie haar actieplan bekend: in de komende twee jaar wordt een reeks initiatieven gelanceerd om onlinegokken duidelijker te reguleren en de samenwerking tussen de lidstaten te bevorderen.

Heute stellt die Kommission einen Aktionsplan sowie eine Reihe von für die kommenden zwei Jahren geplanten Initiativen vor, durch die die Regulierung des Online-Glücksspiels klargestellt und die Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit angeregt werden sollen.


Verwacht wordt dat de overige lidstaten van de Europese Unie in de komende twee jaar soortgelijke overeenkomsten zullen ondertekenen.

Voraussichtlich werden die übrigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union in den kommenden Jahren ähnliche Übereinkünfte schließen.


Dientengevolge zullen de interne grenscontroles tussen "oude" en "nieuwe" lidstaten en tussen "nieuwe" lidstaten onderling binnen twee jaar worden opgeheven, hetgeen het ondoenlijk maakt, zowel met het oog op de controle als op de aan te wenden middelen, te gaan heronderhandelen over deze overeenkomsten, in plaats van zich te concentreren op het scheppen van de nodige voorwaarden voor de op ...[+++]

Im Anschluss daran werden die Kontrollen an den Binnengrenzen zwischen „alten” und „neuen” Mitgliedstaaten sowie zwischen den „neuen” Mitgliedstaaten innerhalb von zwei Jahren aufgehoben, was es sowohl im Hinblick auf die Kontrolle als auch im Hinblick auf die Mittel undurchführbar macht, diese Abkommen erneut auszuhandeln; man sollte sich vielmehr darauf konzentrieren, die erforderlichen Bedingungen für die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen zu schaffen.


Dat betekent dat we erop vertrouwen dat, overeenkomstig hetgeen de Europese Raad van juni heeft gezegd, de vier voorzitterschappen van de komende twee jaar - het Duitse, Portugese, Sloveense en, in de tweede helft van 2008, het Franse voorzitterschap - samen met onze lidstaten, en met de steun van het Parlement en de Commissie, een nieuw interinstitutioneel akkoord zullen weten te ...[+++]

Das heißt, wir vertrauen darauf, dass – wie der Europäische Rat im Juni erklärte – die vier Ratspräsidentschaften der kommenden zwei Jahre – Deutschland, Portugal und Slowenien sowie Frankreich im zweiten Halbjahr 2008 – gemeinsam mit unseren Mitgliedstaaten, mit Unterstützung des Parlaments und der Kommission in der Lage sein werden, eine neue Regelung der institutionellen Fragen zu erreichen.


Daarnaast zullen de verschillen in groei die in 1999 binnen de eurozone en met name tussen de grotere landen zijn waargenomen, naar verwachting in de komende twee jaar kleiner worden.

Auch dürfte das 1999 innerhalb des Euro-Gebiets und insbesondere zwischen den größeren Ländern zu beobachtende Wachstumsgefälle in den nächsten zwei Jahren abnehmen.


Hij merkte op dat sommige lidstaten op nationaal niveau reeds initiatieven hebben genomen om een duidelijk onderscheid te maken tussen de twee categorieën teelt en dat die initiatieven zeker richting zullen geven aan het komende debat.

Einige Mitgliedstaaten hätten auf nationaler Ebene bereits Initiativen ergriffen, um die beiden Arten von Kulturen deutlich zu trennen; diese Initiativen würden sicherlich die Richtung der bevorstehenden Aussprache prägen.


w