Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische prioriteit
Geco
Gesubsidieerd toerisme
Gesubsidieerde Euregio
Gesubsidieerde contractueel
Gesubsidieerde contractuele agent
Onderwijsvoorrangsgebied
Prioritaire actie
Prioritaire onderwijszone

Traduction de «prioritair de gesubsidieerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


gesubsidieerde contractueel | gesubsidieerde contractuele agent | Geco [Abbr.]

bezuschusste Vertragsbedienstete | bezuschusster Vertragsbeamter | ACS [Abbr.]


gesubsidieerde contractueel

bezuschusstes Vertragspersonalmitglied


Minister van Begroting, Financiën en Gesubsidieerde Werken voor het Waalse Gewest

Minister des Haushalts, der Finanzen und der Bezuschussten Arbeiten für die Wallonische Region






economische prioriteit [ prioritaire actie ]

wirtschaftliche Priorität [ vorrangige Maßnahme ]


Onderwijsvoorrangsgebied (élément) | Prioritaire onderwijszone (élément)

Bildungspolitisches Schwerpunktgebiet (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Verplichtingen van de begunstigde van de subsidies Afdeling 1. -Verplichtingen betreffende de werking van de installaties Art. 6. De begunstigde van de subsidie : 1° bevoorraadt prioritair de gesubsidieerde installatie met de afval bedoeld in artikel 3 om het subsidieerbare gedeelte dat is vastgelegd bij de vaste subsidietoezegging te halen; 2° neemt tijdelijk en op verzoek van de Regering de in artikel 3 bedoelde afval uit andere gemeenten of verenigingen van gemeenten aan onder de financiële voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan degene die van toepassing zijn op de gemeenten die de installatie doorgaans gebruiken, indien bu ...[+++]

III - Verpflichtungen des Zuschussempfängers Abschnitt 1 - Verpflichtungen in Bezug auf den Betrieb der Anlagen Art. 6 - Der Zuschussempfänger: 1° versorgt die bezuschusste Anlage vorrangig mit den in Artikel 3 erwähnten Abfällen, um den bezuschussbaren Anteil zu erreichen, der anlässlich der festen Zusage für den Zuschuss bestimmt wird; 2° nimmt falls außergewöhnliche Umstände es erfordern zeitweilig und auf Aufforderung der Regierung die in Artikel 3 erwähnten Abfälle aus anderen Gemeinden oder Gemeindevereinigungen an, und zwar zu den finanziellen Bedingungen, die gleichwertig sind mit jenen, die auf die Gemeinden anwendbar sind, die ...[+++]


De lidstaten hebben prioritair maatregelen getroffen voor de werklozen, voor opleiding, en voor gesubsidieerde banen voor langdurig werklozen.

Die Mitgliedstaaten setzten vorrangig auf allgemeine Maßnahmen für Arbeitslose, Weiterbildungsmaßnahmen und Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen für Langzeitarbeitslose.


Art. 5. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 1° wordt vervangen als volgt : « 1° de organisatie van preventie- en hergebruikacties inzake huishoudelijke afvalstoffen onder de volgende voorwaarden : a) de acties worden op gecoördineerde wijze op het geheel van het grondgebied van het Waalse Gewest gevoerd en liggen in de lijn van de door de Regering bepaalde gewestelijke strategie inzake afvalpreventie; b) vanaf 1 januari 2017 leven ze het gewestelijke tijdschema alsook de door de Minister meegedeelde thema's en prioritaire actielijnen voortvloeiend uit de gewestelijke strategie inzake afvalpreventie n ...[+++]

Art. 5 - In Artikel 12 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Ziffer 1 wird durch Folgendes ersetzt: « 1° die Organisierung von Aktionen zur Vermeidung und zur Rückgewinnung von Hausabfällen, unter den folgenden Bedingungen: a) Die Aktionen werden koordiniert durchgeführt auf dem ganzen Gebiet der Wallonischen Region und bewegen sich im Rahmen der von der Regierung bestimmten regionalen Strategie zur Vermeidung der Abfälle; b) Sie beachten ab dem 1. Januar 2017 den regionalen Zeitplan sowie die vom Minister mitgeteilten Themen und Schwerpunkte aus der regionalen Strategie zur Vermeidung der Abfälle; c) Die bez ...[+++]


In het tweede middel, afgeleid uit de schending van artikel 24, § 1, in samenhang gelezen met artikel 19, van de Grondwet, voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden decreet, door de verplichting op te leggen dat het onderwijs verstrekt buiten het door de Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde onderwijs de doelstellingen nastreeft die zijn gedefinieerd in het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs, in overeenstemming is met titel II van de Grondwet en ...[+++]

In einem zweiten Klagegrund, der abgeleitet ist aus einem Verstoss gegen Artikel 24 § 1 der Verfassung, in Verbindung mit deren Artikel 19, führen die klagenden Parteien an, dass das angefochtene Dekret, indem es die Verpflichtung auferlege, dass der ausserhalb des von der Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichts erteilte Unterricht die im Dekret vom 24. Juli 1997 zur Bestimmung der vorrangigen Aufgaben des Grundschulunterrichts und des Sekundarunterrichts festgelegten Ziele anstrebe, Titel II der Verfassung entsprechen müsse und keine Werte verteidigen dürfe, die offensichtlich mit der Europäischen Menschenrechtskonv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt in het bijzonder opgemerkt dat artikel 24, § 1, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 6 juni 1994 « tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs », in dezelfde dienstanciënniteit van 360 dagen voorziet voor een aanstelling als prioritair tijdelijk personeelslid.

Es wird insbesondere darauf hingewiesen, dass Artikel 24 § 1 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 6. Juni 1994 « zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens » das gleiche Dienstalter von 360 Tagen für eine Benennung als vorrangiges zeitweiliges Personalmitglied vorsehe.


De aanvullende verklaring van de kant van de Commissie dat bij administratie vanuit Brussel de steun om technische redenen prioritair, zo niet uitsluitend zou worden toegekend aan grote projecten, waardoor het aantal begunstigden en gesubsidieerde sectoren zou afnemen, is zeker juist. Volgens de rapporteur had men dit echter kunnen voorkomen als bepaalde financieringsmaatregelen en de begeleiding van de programmainhoud van meet af aan tussen de LMOE en Brussel waren opgesplitst.

Die ergänzende Aussage von Kommissionsseite, aus verwaltungstechnischen Gründen würde eine Verwaltung von Brüssel aus bedeuten, dass Hilfe vorrangig, wenn nicht ausschließlich, für Großprojekte gewährt wird, wodurch sich die Zahl und die Art der Begünstigten reduzieren würde, ist sicherlich richtig, wäre nach Ansicht ihres Berichterstatters aber zu vermeiden gewesen, wenn man bestimmte Finanzierungen und Programminhaltsbetreuungen zwischen den MOEL und Brüssel von vornherein gesplittet hätte.


« Roept artikel 25, § 1, van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, zoals aangevuld bij artikel 18, eerste lid, van het decreet van 17 juli 1998 houdende diverse dringende maatregelen in verband met het onderwijs, geen schending van het gelijkheidsbeginsel en geen onverantwoorde discriminatie in het leven ten aanzien van de personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs in verhouding tot de personeelsleden van het officieel onderwijs en de personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, waarbij het artikel 24, § 4, ...[+++]

« Führt Artikel 25 § 1 des Dekrets vom 6. Juni 1994 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens, ergänzt durch Artikel 18 Absatz 1 des Dekrets vom 17. Juli 1998 zur Festlegung verschiedener Dringlichkeitsmassnahmen bezüglich des Unterrichts, nicht eine Verletzung des Gleichheitsgrundsatzes und eine ungerechtfertigte Diskriminierung herbei, was die Personalmitglieder des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens im Verhältnis zu den Personalmitgliedern des offiziellen Unterrichtswesens und den Personalmitgliedern des subventionierten freien Unterrichtswesens betrifft, wobei er gegen Artikel 24 § 4 der Verfassung verstösst, indem er bestimmt, dass die Entschei ...[+++]


In het gesubsidieerd officieel onderwijs valt de beslissing om een prioritair tijdelijke leerkracht te ontslaan immers, naar gelang het geval, onder de bevoegdheid van de gemeenteraad of de provincieraad, die meestal uitspraak doen op voorstel, respectievelijk van het college van burgemeester en schepenen of van de bestendige deputatie; daaruit volgt dat, naast het eventuele optreden van een lid van de schoolinspectie, de beslissing tot ontslag van een tijdelijke leerkracht noodzakelijkerwijze, in het gesubsidieerd ...[+++]

Im subventionierten offiziellen Unterricht fällt die Entscheidung zur Entlassung einer prioritären zeitweiligen Lehrkraft nämlich, je nach dem Fall, unter die Zuständigkeit des Gemeinderats oder des Provinzialrats, der meistens auf den Vorschlag des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums bzw. des Ständigen Ausschusses hin befindet; daraus folgt, dass, neben der eventuellen Intervention eines Mitglieds der Schulinspektion, die Entscheidung zur Entlassung einer zeitweiligen Lehrkraft notwendigerweise im subventionierten offiziellen Unterricht - im Gegensatz zu den beiden anderen Unterrichtsnetzen - eine Entscheidung ist, die durch ein Koll ...[+++]


De ontslagprocedure die van toepassing is op de prioritair tijdelijke personeelsleden in het onderwijs van de Franse Gemeenschap en het gesubsidieerd vrij onderwijs, en bij vergelijking waarvan het personeel van het gesubsidieerd officieel onderwijs verschillend wordt behandeld, is respectievelijk vastgesteld bij het koninklijk besluit van 22 maart 1969 en bij het decreet van 1 februari 1993.

Das auf die prioritären zeitweiligen Personalmitglieder im Unterricht der Französischen Gemeinschaft und im subventionierten freien Unterricht anwendbare Entlassungsverfahren, hinsichtlich dessen das Personal des subventionierten offiziellen Unterrichts unterschiedlich behandelt wird, ist festgelegt durch den königlichen Erlass vom 22. März 1969 bzw. durch das Dekret vom 1. Februar 1993.


Het door de EU gesubsidieerde project Malpensa 2000 - een van de prioritaire projecten in het kader van het Trans-Europees vervoernetwerk - behelst de uitbreiding van de faciliteiten op de bestaande luchthaven in verband met de capaciteitsuitbreiding, en de aanleg van verbindingsinfrastructuur over de weg en per spoor tussen Malpensa en het centrum van Milaan, over een afstand van 53 kilometer.

Die Kapazität des Flughafens Malpensa wurde im Zuge eines vorrangigen Projekts im Rahmen der transeuropäischen Verkehrsnetze, das auch mit EU-Mitteln gefördert wurde, ausgebaut, und Malpensa wurde mit Straßen und Schienenwegen an das 53 km entfernte Mailänder Stadtzentrum angebunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prioritair de gesubsidieerde' ->

Date index: 2023-03-04
w