7. neemt nota van de toepassing van het programma op de zes voorrangsgebieden van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, maar vraagt zich in het licht van de beperkte financiële middelen af hoe
de volgorde van de prioriteiten eruit moet zien, met name ten aanzien van het vervoer; stemt ermee in dat steun aan macro-economisch beleid, armoedebestrijdingsstrategieën en socialesectorprogramma's in de gezondheidszorg en het onderwijs de
hoogste prioriteit moet hebben, met name op ...[+++] het gebied van de reproductieve gezondheid, waar genderongelijkheid het ernstigst is en de gevolgen het zwaarst zijn, niet alleen voor vrouwen, maar ook voor hun gezinnen, gemeenschappen en samenlevingen; acht het onaanvaardbaar dat zo weinig nadruk wordt gelegd op sleutelgebieden als handel - met name gezien de gevolgen van handelsovereenkomsten voor de rechten en de positie van de vrouw in de ontwikkelingslanden -, de opbouw van capaciteit binnen de instellingen, goed bestuur en de rechtsstaat; 7. nimmt die Anwendung des Programms auf die sechs Schwerpunktbereiche der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft zur Kenntnis, stellt jedoch angesichts der beschränkten finanziellen Mittel
die Reihenfolge der Prioritäten, die insbesondere dem Verkehr eingeräumt wird, in Frage; ist damit einverstanden, dass bei der Reihenfolge die Unterstützung makroökonomischer politischer Maßnahmen, Strategien zur Eindämmung der Armut und sektorbezogene Programme im Gesundheits- und Bildungswesen insbesondere bei der reproduktiven Gesundheit, wo die Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern am stärksten und die Konsequenzen am schlimmsten sind, und zwar
...[+++] nicht nur für die Frauen, sondern auch für ihre Familien, die Gemeinschaften und die Gesellschaften höchste Priorität genießen sollten; hält es jedoch für nicht akzeptabel, dass Kernbereichen wie Handel – insbesondere mit Blick auf die Auswirkungen von Handelsabkommen auf die Rechte und die Stellung der Frauen in den Entwicklungsländern – und Verwaltungsaufbau, verantwortungsvolles Handeln der Regierenden und Rechtsstaatlichkeit so wenig Bedeutung beigemessen wird;