Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prioriteiten inzake biobrandstoffen moet herzien » (Néerlandais → Allemand) :

Zo moet de productie van energiegewassen worden aangemoedigd en moet de energiebelasting ten gunste van biobrandstoffen worden herzien.

Beispielsweise könnte die Produktion von Energiepflanzen stärker gefördert und die Energiebesteuerung zugunsten von Biobrennstoffen modifiziert werden.


De commissaris gaf eerder te kennen dat de Europese Unie haar prioriteiten inzake biobrandstoffen moet herzien als blijkt dat ze een negatieve impact hebben op de voedselvoorziening in arme landen.

Das Kommissionsmitglied hat früher zu verstehen gegeben, dass die Europäische Union ihre Prioritäten in Bezug auf Biokraftstoffe überdenken muss, wenn sich herausstellt, dass sie negative Auswirkungen auf die Lebensmittelversorgung in armen Ländern haben.


De Commissaris gaf eerder te kennen dat de Europese Unie haar prioriteiten inzake biobrandstoffen moet herzien als blijkt dat ze een negatieve impact hebben op de voedselvoorziening in arme landen.

Das Kommissionsmitglied hat früher zu verstehen gegeben, dass die Europäische Union ihre Prioritäten in Bezug auf Biokraftstoffe überdenken muss, wenn sich herausstellt, dass sie negative Auswirkungen auf die Lebensmittelversorgung in armen Ländern haben.


31. onderstreept dat op de COP 10 een aanbeveling inzake biobrandstoffen moet worden aangenomen; herinnert eraan dat het uitermate belangrijk is de directe en indirecte gevolgen van biobrandstoffen voor de biodiversiteit te beoordelen; onderstreept dat moet worden voorzien in certificerings- en duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen;

31. betont, dass auf der COP 10 eine Empfehlung zu Biokraftstoffen verabschiedet werden sollte; erinnert daran, dass es von ausgesprochen großer Bedeutung ist, die direkten und indirekten Auswirkungen von Biokraftstoffen auf die biologische Vielfalt zu bewerten; hebt hervor, dass Zertifizierungs- und Nachhaltigkeitskriterien für Biokraftstoffe ausgearbeitet werden sollten;


41. onderstreept dat op de COP 10 een aanbeveling inzake biobrandstoffen moet worden aangenomen; herinnert eraan dat het uitermate belangrijk is de directe en indirecte gevolgen van biobrandstoffen voor de biodiversiteit te beoordelen; onderstreept dat moet worden voorzien in certificerings- en duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen;

41. betont, dass auf der COP 10 eine Empfehlung zu Biokraftstoffen verabschiedet werden sollte; erinnert daran, dass es von ausgesprochen großer Bedeutung ist, die direkten und indirekten Auswirkungen von Biokraftstoffen auf die biologische Vielfalt zu bewerten; hebt hervor, dass Zertifizierungs- und Nachhaltigkeitskriterien für Biokraftstoffe ausgearbeitet werden sollten;


41. onderstreept dat op de COP 10 een aanbeveling inzake biobrandstoffen moet worden aangenomen; herinnert eraan dat het uitermate belangrijk is de directe en indirecte gevolgen van biobrandstoffen voor de biodiversiteit te beoordelen; onderstreept dat moet worden voorzien in certificerings- en duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen;

41. betont, dass auf der COP 10 eine Empfehlung zu Biokraftstoffen verabschiedet werden sollte; erinnert daran, dass es von ausgesprochen großer Bedeutung ist, die direkten und indirekten Auswirkungen von Biokraftstoffen auf die biologische Vielfalt zu bewerten; hebt hervor, dass Zertifizierungs- und Nachhaltigkeitskriterien für Biokraftstoffe ausgearbeitet werden sollten;


Om te garanderen dat biobrandstoffen die tot grotere diversiteit van het grondstoffengamma leiden commercieel levensvatbaar worden, moet in de nationale verplichtingen inzake biobrandstoffen een groter gewicht worden toegekend aan deze biobrandstoffen.

Um sicherzustellen, dass Biokraftstoffe, die die Bandbreite der eingesetzten Rohstoffe diversifizieren, rentabel werden, sollten sie im Rahmen der nationalen Verpflichtungen zur Nutzung von Biokraftstoffen stärker gewichtet werden.


Om te garanderen dat biobrandstoffen die tot grotere diversiteit van het grondstoffengamma leiden commercieel levensvatbaar worden, moet in de nationale verplichtingen inzake biobrandstoffen een groter gewicht worden toegekend aan deze biobrandstoffen.

Um sicherzustellen, dass Biokraftstoffe, die die Bandbreite der eingesetzten Rohstoffe diversifizieren, rentabel werden, sollten sie im Rahmen der nationalen Verpflichtungen zur Nutzung von Biokraftstoffen stärker gewichtet werden.


De ontwikkeling van biobrandstoffen moet duurzaam zijn en daarom moeten we de nodige waakzaamheid aan de dag leggen om ervoor te zorgen dat de verdere toename van de binnenlandse productie en van de invoer geen afbreuk doet aan de inspanningen om bossen te beschermen of aan de ruimere prioriteiten op het gebied van de biodiversiteit.

Die Entwicklung von Biokraftstoffen sollte nachhaltig sein. Deshalb muss sorgfältig darauf geachtet werden, dass der Ausbau der heimischen Erzeugung und von Einfuhren die Bemühungen um den Schutz der Wälder oder weiter reichende Prioritäten auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt nicht gefährden.


De Commissie moet tegen 31 december 2006 een verslag over deze regeling voor energiegewassen presenteren en passende voorstellen doen, rekening houdend met de verwezenlijking van de doelstellingen inzake biobrandstoffen.

Die Kommission muss bis 31. Dezember 2006 Bericht über die Energiepflanzenregelung erstatten und je nach Verwirklichung der Zielvorgaben für Biokraftstoffe geeignete Vorschläge vorlegen.


w