Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prioriteiten van uw voorzitterschap kan europa de belangrijkste uitdagingen onder " (Nederlands → Duits) :

Door de prioriteiten van uw voorzitterschap kan Europa de belangrijkste uitdagingen onder ogen zien en zich tegelijkertijd voorbereiden op toekomstige kwesties.

Denn die Prioritäten Ihrer Präsidentschaft werden es Europa ermöglichen, die großen Herausforderungen zu bestehen, vor denen es heute steht, und sich gleichzeitig auf die Herausforderungen von morgen vorzubereiten.


OOJK speelt een belangrijke rol in het terugdringen van voortijdig schoolverlaten en daarom moeten zowel de belangrijkste uitdagingen als mogelijke oplossingen aan bod komen in de nationale hervormingsprogramma’s van Lissabon, die als doel hebben de prioriteiten van Europa 2020 te verwezenlijken.

Die FBBE kann eine wichtige Rolle bei der Verringerung der Anzahl der Schulabbrecher spielen. Daher sollten in den nationalen Reformprogrammen der Mitgliedstaaten, die auf die Ziele der Strategie Europa 2020 ausgerichtet sind, zentrale Herausforderungen und mögliche Lösungen in diesem Bereich hervorgehoben werden.


Het programma van het Hongaarse voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie van dit halfjaar bevat niets over de kwestie van de pensioenen, terwijl dit vraagstuk momenteel toch een van de prioriteiten en belangrijkste uitdagingen is zowel op nationaal niveau als op dat van de Europese Unie.

Im Programm des ungarischen Vorsitzes für dieses Halbjahr wird die Frage der Renten, die derzeit eine der wichtigsten Prioritäten und Herausforderungen sowohl auf nationaler Ebene als auch auf der Ebene der Europäischen Union darstellt, nicht erwähnt.


Op basis van een nota van het voorzitterschap (17339/12) hebben de ministers de balans opgemaakt van de vorderingen tot nu toe inzake de prioriteiten van de Digitale Agenda voor Europa en zij hebben vastgesteld dat er op EU-niveau grotere inspanningen nodig zijn tegenover de uitdagingen die in de ICT-sector en de digitale eengemaakte markt zijn gede ...[+++]

Auf der Grundlage eines Vermerks des Vorsitzes (17339/12) bewerteten die Minister die Fortschritte, die bei den Prioritäten der Digitalen Agenda für Europa erzielt worden sind, und konzentrierten sich darauf, dass intensivere Anstrengungen auf EU‑Ebene erforderlich sind, um die in den Bereichen Informations- und Kommunikationstechnologie und digitaler Binnenmarkt wahrgenommenen Herausforderungen anzugehen.


Het debat werd gevoerd aan de hand van een vragenlijst van het voorzitterschap ( 13310/09 ) over de belangrijkste uitdagingen die de Commissie heeft genoemd (vergrijzing, migratie en interne mobiliteit en milieu-uitdagingen, de beschikbaarheid van energiebronnen, urbanisatie en mondialisering) en de bela ...[+++]

Ausgangspunkt für die Erörterungen waren verschiedene Fragen des Vorsitzes ( 13310/09 ) zu den in der Kommissionsmitteilung genannten wichtigsten Herausforderungen (nämlich Alterung, interne Mobilität, Zuwanderung, Umweltbelastungen, Verfügbarkeit von Energieträgern, Verstädterung und Globalisierung) und Hauptprioritäten (bessere Integration der verschiedenen Verkehrsträger, technische Innovation und Nutzerfreundlichkeit).


Het is verder duidelijk geworden dat de 3 E's – economie, energie en externe betrekkingen – inderdaad de prioriteiten van dit voorzitterschap zullen zijn. De gebeurtenissen die begin dit jaar alle aandacht opeisten – de toestand in de Gazastrook en de crisis in de gasleveringen aan Europa – kunnen onder tenminste twee van voornoemde prioriteiten worden ondergebracht.

Es hat sich auch gezeigt, dass die 3 E, die drei Prioritäten Wirtschaft, Energie und Außenpolitik, richtigerweise als tschechische Prioritäten erkannt worden sind, denn die Ereignisse, mit denen das Jahr begann – der Konflikt im Gaza-Streifen und die Krise im Zusammenhang mit der Gasvorsorgung Europas – können zumindest zwei diesen drei Prioritäten zugeordnet werden.


Bij elk van de drie belangrijkste prioriteiten van uw voorzitterschap - energie, economie en de oostelijke dimensie van Europa - kan het derde pakket van nut zijn.

Das dritte Energiepaket kann jedem der drei Hauptprioritäten Ihrer Präsidentschaft – Energie, Wirtschaft und die östliche Dimension Europas – zugute kommen. Ich appelliere an Sie, diese Priorität beizubehalten und voll .


Dit pact is een van de prioriteiten van het voorzitterschap, en moet een stevig fundament leggen onder een werkelijk gemeenschappelijk Europees immigratie- en asielbeleid om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van de komende jaren en in te spelen op de noodzaak van solidariteit, en van samenwerking in het beheer van de migratiestromen.

Der Pakt stellt eine der vom Vorsitz ausgewiesenen Prioritäten dar und soll in Anbetracht der Herausforderungen der kommenden Jahre und des Erfordernisses der Solidarität und der Zusammenarbeit bei der Steuerung der Migrationsströme als Grundlage für eine wirkliche gemeinsame europäische Einwanderungs- und Asylpolitik dienen.


Als het ratificatieproces door alle 27 lidstaten tijdig kan worden afgerond, dan kan de Raad onder het Zweedse voorzitterschap, in de tweede helft van 2009, zich volledig richten op de belangrijkste uitdagingen voor de toekomst binnen een nieuw institutioneel kader.

Wenn der Ratifizierungsprozess in allen 27 Mitgliedstaaten erfolgreich und zeitgerecht abgeschlossen werden kann, wird sich die schwedische Ratspräsidentschaft in der zweiten Hälfte des Jahres 2009 den wichtigen Herausforderungen der Zukunft in einem neuen institutionellen Rahmen widmen.


Dit pact is een van de prioriteiten van het voorzitterschap, en moet een stevig fundament leggen onder een werkelijk gemeenschappelijk Europees immigratie- en asielbeleid om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van de komende jaren en de noodzaak van solidariteit, en van samenwerking in het beheer van de migratiestromen.

Der Pakt stellt eine der vom Vorsitz ausgewiesenen Prioritäten dar und soll in Anbetracht der Herausforderungen der kommenden Jahre und des Erfordernisses der Solidarität und der Zusammenarbeit bei der Steuerung der Migrationsströme als Grundlage für eine wirkliche gemeinsame europäische Einwanderungs- und Asylpolitik dienen.


w