Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prioriteiten zullen helpen » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de rol van de sociale partners in het beheren van de Europa 2020-strategie zal tijdens de top ook worden gesproken over de vraag hoe de in de jaarlijkse groeianalyse voorgestelde prioriteiten zullen helpen bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de strategie.

In Bezug auf die Rolle der Sozialpartner bei der Umsetzung der Strategie "Europa 2020" wird bei dem Gipfeltreffen auch die Frage erörtert, wie die im Jahreswachstumsbericht vorgeschlagenen Prioritäten dazu beitragen, die mit der Strategie angestrebten Ziele zu erreichen.


14. is van mening dat duidelijk omlijnde strategische richtsnoeren zullen helpen om de aanzienlijke maar beperkte financiële middelen van de Unie af te stemmen op de ambities en prioriteiten van het externe optreden van de Unie; wijst erop dat een strategische benadering als deze onder democratisch toezicht moet staan, maar dat dit de mogelijkheden om snel en flexibel in te spelen op veranderende politieke omstandigheden ter plekke niet mag inperken;

14. glaubt, dass klar definierte strategische Richtlinien helfen, die wichtigen, aber begrenzten finanziellen Ressourcen der Union an die ehrgeizigen Ziele und Prioritäten der externen Maßnahmen der Union anzupassen; betont, dass ein solcher strategischer Ansatz unter demokratischer Kontrolle stehen muss, was die Flexibilität in der Reaktion auf sich verändernde politische Umstände im Land nicht behindern oder verlangsamen darf;


De uitvoering daarvan staat waarschijnlijk ergens in een of ander lang en saai document beschreven, maar ik neem aan dat de Commissie toch ook vindt dat zij naar de echte prioriteiten moet kijken en een paar dingen waar wij aan gewerkt hebben hier, die de reële economie echt verder zullen helpen, moet invoeren.

Seine Umsetzung wird wahrscheinlich irgendwo in diesem recht langen und weitschweifigen Dokument behandelt, aber Sie, die Kommission, sollten sich der echten Prioritäten annehmen und einige der Dinge einführen, mit denen wir uns hier beschäftigt haben und die der Realwirtschaft wirklich helfen würden.


35. beveelt de lidstaten aan zich ten volle in te zetten voor het ter beschikking stellen en de duurzaamheid van militaire capaciteiten en zo de tendens te volgen om steeds meer aandacht te besteden aan de kwaliteitsaspecten; sluit zich aan bij de verzoeken die zijn geformuleerd tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Defensie in Gent en in de Duits-Zweedse paper en in het kader van het initiatief van Weimar, en verzoekt onverwijld over te gaan op de operationele fase, in overeenstemming met de conclusies van de Raad van december 2010 waarin de ministers van Defensie overeen zijn gekomen dat het EDA zijn werk voor het helpen identificeren van g ...[+++]

35. empfiehlt, dass sich die Mitgliedstaaten voll und ganz für die Bereitstellung und die Nachhaltigkeit militärischer Fähigkeiten im Einklang mit dem Trend, den Schwerpunkt zunehmend auf qualitative Aspekte zu legen, einsetzen; befürwortet die Forderungen des informellen Treffens der Verteidigungsminister in Gent, des deutsch-schwedischen Diskussionspapiers und der Weimarer Initiative und fordert dazu auf, im Einklang mit den Schlussfolgerungen der Tagung des Rats vom Dezember 2010, bei der sich die Verteidigungsminister darauf verständigten, dass die Europäische Verteidigungsagentur ihre Bemühungen zur Vereinfachung der Festlegung von ...[+++]


Een belangrijk doel van het zevende kaderprogramma is een sterk en coherent internationaal wetenschaps- en technologiebeleid uit te bouwen; de activiteiten van het programma Capaciteiten zullen deze benadering ondersteunen, met name door prioriteiten voor samenwerking te helpen vaststellen.

Ein wichtiges Ziel des 7. Rahmenprogramms ist das Bestreben, eine starke und kohärente internationale Wissenschafts- und Technologiepolitik zu entwickeln; das Programm „Kapazitäten“ unterstützt dieses Konzept insbesondere durch Beiträge zur Festlegung der Prioritäten für die Zusammenarbeit.


8. vraagt de Commissie, in de context van de binnenkort op te richten Europese partnerschappen in het kader van het stabilisatie- en associatieproces met de landen van het voormalige Joegoslavië en met Albanië, in het voorontwerp van begroting (VOB) 2005 duidelijk aan te geven welke financiële middelen ter beschikking zullen worden gesteld om elk land te helpen bij de tenuitvoerlegging van de in kaart gebrachte prioriteiten en doelstellingen;

8. fordert die Kommission auf, im Kontext der demnächst im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses mit den Ländern des ehemaligen Jugoslawien und mit Albanien zu begründenden Europäischen Partnerschaften im Rahmen ihres Haushaltsplanvorentwurfs (HVE) für 2005 klar anzugeben, welche finanziellen Mittel bereitgestellt werden sollen, um die einzelnen Länder bei der Umsetzung der identifizierten Prioritäten und Ziele zu unters ...[+++]


De specifieke prioriteiten, die waar mogelijk onderbouwd moeten worden met gekwantificeerde doelstellingen,, zullen omvatten: vrouwen (weer) aan betaald werk helpen, oudere werknemers helpen om te blijven werken, en werken financieel de moeite waard maken.

Zu den spezifischen Prioritäten, die soweit möglich durch quantifizierte Zielvorgaben untermauert werden sollen, zählen unter anderem: Frauen zur Rückkehr ins Arbeitsleben bewegen, älteren Arbeitskräften den Verbleib im Erwerbsleben erleichtern und dafür sorgen, dass Arbeit sich lohnt.


Ook bij de andere kandidaat-lidstaten werd deze aanpak gevolgd. Deze financiële middelen zullen Turkije helpen de prioriteiten van het toetredingsparterschap ten uitvoer te leggen.

Wie bei den übrigen beitrittswilligen Ländern wird die Türkei mit diesen Mitteln bei ihren Bemühungen um die Umsetzung der Prioritäten der Beitrittspartnerschaft unterstützt.


De mechanismen van de overeenkomsten zelf zullen de EU de mogelijkheid bieden om de prioriteiten voor de hervormingen te helpen bepalen, deze vorm te geven met behulp van EU- voorbeelden, problemen aan te pakken en op te lossen, alsmede toe te zien op de uitvoering.

Dank den Mechanismen der Abkommen wird die EU dazu beitragen können, dass bei den Reformen Prioritäten gesetzt werden und die Reformen entsprechend den in der EU bewährten Mustern gestaltet werden, Probleme behandelt und gelöst werden und die Durchführung überwacht wird.


w