Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «private partner gecontracteerd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Alle uitvoerende instanties in de begunstigde landen moeten de EU-beginselen inzake openbare aanbestedingen opvolgen waar het gaat om publiek-private partner schappen voor projecten die met ISPA-middelen worden medegefinancierd.

Die Grundsätze der EU für das öffentliche Auftragswesen müssen im Bereich der PPP für Projekte, die mit ISPA-Mitteln kofinanziert werden, von allen Durchführungsstellen in den begünstigten Ländern eingehalten werden.


Naar aanleiding van dat verslag moeten er voor een tweede programma „partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden” („EDCTP2-programma”) een aantal fundamentele zaken in aanmerking worden genomen: de huidige reikwijdte van EDCTP1 moet gewijzigd en uitgebreid worden; de capaciteiten in de ontwikkelingslanden voor het degelijk verrichten en beheren van klinische proeven dienen, waar nodig, verder te worden ontwikkeld en versterkt, met name de rol en ontwikkeling van ethische toetsingscommissies en de bijbehorende regelgeving, de coördinatie, samenw ...[+++]

Nach diesem Bericht sind im Hinblick auf ein zweites Partnerschaftsprogramm Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (im Folgenden „EDCTP 2“) einige grundlegende Faktoren zu berücksichtigen: Der derzeitige Anwendungsbereich des EDCTP 1 muss geändert und erweitert werden; die Fähigkeiten der Entwicklungsländer, klinische Studien ordnungsgemäß durchzuführen, sollten gegebenenfalls weiterentwickelt und verbessert werden, insbesondere, was die Rolle und die Einrichtung von Ethik-Kommissionen und das entsprechende ordnungspolitische Umfeld betrifft; die Koordinierung, die Zusammenarbeit und gegebenenfalls die Integra ...[+++]


Naar aanleiding van dat verslag moeten er voor een tweede programma „partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden” („EDCTP2-programma”) een aantal fundamentele zaken in aanmerking worden genomen: de huidige reikwijdte van EDCTP1 moet gewijzigd en uitgebreid worden; de capaciteiten in de ontwikkelingslanden voor het degelijk verrichten en beheren van klinische proeven dienen, waar nodig, verder te worden ontwikkeld en versterkt, met name de rol en ontwikkeling van ethische toetsingscommissies en de bijbehorende regelgeving, de coördinatie, samenw ...[+++]

Nach diesem Bericht sind im Hinblick auf ein zweites Partnerschaftsprogramm Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (im Folgenden „EDCTP 2“) einige grundlegende Faktoren zu berücksichtigen: Der derzeitige Anwendungsbereich des EDCTP 1 muss geändert und erweitert werden; die Fähigkeiten der Entwicklungsländer, klinische Studien ordnungsgemäß durchzuführen, sollten gegebenenfalls weiterentwickelt und verbessert werden, insbesondere, was die Rolle und die Einrichtung von Ethik-Kommissionen und das entsprechende ordnungspolitische Umfeld betrifft; die Koordinierung, die Zusammenarbeit und gegebenenfalls die Integra ...[+++]


19. stelt voor dat gemengde ondernemingen alleen in het kader van een aanbesteding voor de keuze van een private partner gecontracteerd moeten worden indien de private partners diensten verrichten voor rekening van en in het kader van opdrachten van de aanbestedende overheid die het verrichten van deze diensten grotendeels controleert en financiert of daarvoor garant staat;

19. schlägt vor, dass die gemischtwirtschaftlichen Gesellschaften nur dann zur Ausschreibung für die Auswahl eines privaten Partners verpflichtet werden sollten, wenn der private Partner Leistungen für die Rechnung und im Rahmen der Aufträge der Vergabebehörde erbringen, die diese Leistungen im Wesentlichen kontrolliert, finanziert oder verbürgt;


De lidstaten zouden publieke en private werkgevers en sociale partners moeten aanmoedigen om een transparant beleid te voeren met betrekking tot loonsamenstelling en -structuren.

Die Mitgliedstaaten sollten öffentliche und private Arbeitgeber sowie die Sozialpartner ermutigen, Transparenzmaßnahmen in Bezug auf die Zusammensetzung und Struktur der Löhne und Gehälter zu beschließen.


De lidstaten zouden publieke en private ondernemingen en organisaties, sociale partners en het grote publiek bewuster moeten maken van deze problematiek teneinde gelijke beloning, het beginsel van gelijke beloning voor gelijkwaardige arbeid en loontransparantie te bevorderen, de oorzaken van de loonkloof tussen mannen en vrouwen aan te pakken en instrumenten te ontwikkelen voor een betere analyse en beoordeling van beloningsverschillen.

Die Mitgliedstaaten sollten öffentliche und private Unternehmen und Organisationen, Sozialpartner und die breite Öffentlichkeit im Hinblick darauf sensibilisieren, dass Lohngleichheit, der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit und Lohntransparenz gefördert, die Ursachen des geschlechtsspezifischen Lohngefälles beseitigt und Instrumente für eine bessere Analyse und Beurteilung von Ungleichheiten beim Entgelt entwickelt werden.


moeten zorgen voor de betrokkenheid van alle relevante publieke en private partners, met inbegrip van kmo's en organisaties van het maatschappelijk middenveld, in de toeleveringsketens, bij de selectie, de ontwikkeling en het beheer van de toekomstige partnerschappen; verzoekt de Commissie derhalve andere op het beginsel van Europese innovatiepartnerschappen gebaseerde initiatieven te bevorderen en te steunen;

bei der Auswahl und Entwicklung der künftigen Partnerschaften sowie bei der Festlegung ihrer Verwaltungsmodelle alle relevanten öffentlichen und privaten Partner, einschließlich KMU und Organisationen der Zivilgesellschaft, entlang der Wertschöpfungsketten einbeziehen müssen; fordert die Kommission daher auf, andere Initiativen, die auf dem Prinzip der Europäischen Innovationspartnerschaften beruhen, zu fördern und zu unterstützen;


§ moeten zorgen voor de betrokkenheid van alle relevante publieke en private partners, met inbegrip van kmo's en organisaties van het maatschappelijk middenveld, in de toeleveringsketens, bij de selectie, de ontwikkeling en het beheer van de toekomstige partnerschappen;

§ bei der Auswahl und Entwicklung der künftigen Partnerschaften sowie bei der Festlegung ihrer Verwaltungsmodelle alle relevanten öffentlichen und privaten Partner, einschließlich KMU und Organisationen der Zivilgesellschaft, entlang der Wertschöpfungsketten einbeziehen müssen;


15. beveelt aan dat de lidstaten het werk van de overheid vergemakkelijken door een betere opleiding te geven aan de beleidsmakers die voor PPS private partners moeten selecteren;

15. empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten die Arbeit der öffentlichen Hand erleichtern, indem sie die Ausbildung jener Entscheidungsträger verbessern, deren Aufgabe es ist, private Partner für ÖPP auszuwählen;


Alle uitvoerende instanties in de begunstigde landen moeten de EU-beginselen inzake openbare aanbestedingen opvolgen waar het gaat om publiek-private partner schappen voor projecten die met ISPA-middelen worden medegefinancierd.

Die Grundsätze der EU für das öffentliche Auftragswesen müssen im Bereich der PPP für Projekte, die mit ISPA-Mitteln kofinanziert werden, von allen Durchführungsstellen in den begünstigten Ländern eingehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private partner gecontracteerd moeten' ->

Date index: 2022-04-30
w