Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «private sector zullen vergroten » (Néerlandais → Allemand) :

Met een totale begroting van 4,7 miljard euro in KP7 bieden Marie Curie-acties circa 50 000 onderzoekers, onder wie 10 000 promovendi, de kans innovatieve vaardigheden op te doen die hun carrièrekansen in de publieke of de private sector zullen vergroten en die hen voorbereiden op de banen van de toekomst.

Mit einem Gesamtbudget von 4,7 Mrd. EUR im RP7 werden die Marie-Curie-Maßnahmen ungefähr 50 000 Forscher, einschließlich 10 000 Doktoranden, mit innovativen Fertigkeiten ausstatten, die ihre Karriereaussichten sowohl im öffentlichen als auch privatwirtschaftlichen Sektor steigern und sie für die Berufe der Zukunft vorbereiten.


Er liggen nog grote uitdagingen om onderzoek in de private sector te bevorderen en de concurrentie in de netwerkindustrieën (energie, telecommunicatie en vervoer) te vergroten.

Immer noch gilt es große Hürden zu nehmen, die private Forschung zu fördern und für mehr Wettbewerb in der Energie-, der Telekommunikations- und der Verkehrsbranche zu sorgen.


8. wijst erop dat ITS moeten worden ingezet ten behoeve van alle vervoerswijzen en alle reizigers in Europa, gecoördineerd met de Galileo-toepassingen; bepleit ten zeerste dat dit onverwijld geschiedt teneinde de intermodaliteit tussen de publieke en private sector te vergroten en binnen het openbaar vervoer de algemene informatie en het capaciteitsbeheer te verbeteren;

8. weist darauf hin, dass IVS bei allen Verkehrsträgern und für alle Reisenden in Europa sowie abgestimmt mit Galileo-Anwendungen eingeführt werden sollten; spricht sich nachdrücklich für ihre unverzügliche Einführung aus, um die Intermodalität zwischen öffentlichem und privatem Sektor durch eine bessere Information insgesamt und ein verbessertes Kapazitätsmanagement zu fördern;


8. wijst erop dat ITS moet worden ingezet op alle vervoerswijzen en voor alle reizigers in Europa, in coördinatie met de Galileo-toepassingen; ondersteunt ten zeerste de opstelling om de intermodaliteit tussen de publieke en private sector te vergroten en binnen het publieke transport door de algemene informatie en het capaciteitsbeheer te verbeteren;

8. weist darauf hin, dass IVS bei allen Verkehrsträgern und für alle Reisenden in Europa sowie abgestimmt mit Galileo-Anwendungen eingeführt werden sollten; spricht sich nachdrücklich für ihre unverzügliche Einführung aus, um die Intermodalität zwischen öffentlichem und privatem Sektor durch eine bessere Information insgesamt und ein verbessertes Kapazitätsmanagement zu fördern;


Voor elk miljoen euro dat de EU investeert, zullen de regeringen van de lidstaten 5 miljoen euro inbrengen en de private sector 20 miljoen euro.

Jede Million Euro, die auf europäischer Ebene eingesetzt wird, führt zu Investitionen von 5 Mio. EUR durch die Regierungen der Mitgliedstaaten und 20 Mio. EUR durch den Privatsektor.


43. verzoekt de lidstaten er alles aan te doen om de maatschappelijke en professionele re-integratie te bevorderen en in dat kader de noodzakelijke maatregelen te treffen om regels in de nationale wetgeving op te nemen die de aanwerving op de arbeidsmarkt van oud-gedetineerden, zowel in de publieke als in de private sector, zullen stimuleren, in het bijzonder voor alleenstaande moeders en minderjarige vrouwelijke gevangenen;

43. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der Erleichterung der sozialen und beruflichen Wiedereingliederung alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um Rechtsvorschriften in ihre nationale Gesetzgebung aufzunehmen, die die Einstellung ehemaliger Strafgefangener, insbesondere allein erziehender Frauen und jugendlicher Straftäterinnen, sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor begünstigen;


40. verzoekt de lidstaten er alles aan te doen om de maatschappelijke en professionele re-integratie te bevorderen en in dat kader de noodzakelijke maatregelen te treffen om regels in de nationale wetgeving op te nemen die de aanwerving op de arbeidsmarkt van oud-gedetineerden, zowel in de publieke als in de private sector, zullen stimuleren, in het bijzonder voor alleenstaande moeders en minderjarige vrouwelijke gevangenen;

40. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der Erleichterung der sozialen und beruflichen Wiedereingliederung alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um Rechtsvorschriften in ihre nationale Gesetzgebung aufzunehmen, die die Einstellung ehemaliger Strafgefangener, insbesondere allein erziehender Frauen und jugendlicher Straftäterinnen, sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor begünstigen;


Om ervoor te zorgen dat de marktvraag naar eco-innovatie sterker en stabieler wordt, zullen in het kader van het plan maatregelen worden genomen op het gebied van wetgevingsstimulansen, private en publieke aankopen en normen en zal steun worden vrijgemaakt voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) om de investeringsbereidheid en de netwerkmogelijkheden van die ondernemingen te vergroten.

Zur Schaffung einer stärkeren und stabileren Marktnachfrage nach Öko-Innovationen werden Maßnahmen in den Bereichen regulatorische Anreize, privates und öffentliches Beschaffungswesen sowie Normung und Leistungsvorgaben ergriffen, und zur Verbesserung der Investitionsbereitschaft und der Vernetzungsmöglichkeiten werden weitere Formen der Unterstützung für KMU mobilisiert.


De oprichting van Europese expertisecentra en de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen in die gevallen waarin de baten voor de samenleving groter zijn dan die voor de private sector, zullen ertoe bijdragen dat dit potentieel wordt aangeboord.

Das Poolen europäischer Exzellenz und die Entwicklung öffentlich-privater Partnerschaften – in Fällen, in denen der Nutzen für die Gesellschaft größer ist als für den privaten Sektorwerden helfen, dieses Potenzial auszuschöpfen.


Tijdens #CyberEurope2014 zullen onder meer de procedures voor het delen van operationele informatie over cybercrises in Europa worden getest, de nationale capaciteiten voor de aanpak van cybercrises worden versterkt en de effecten van het op verschillende manieren parallel uitwisselen van informatie op nationaal en internationaal niveau tussen de private en de particuliere sector dan wel binnen het bedrijfsleven worden onderzocht.

Im Rahmen der Übung #CyberEurope2014 werden unter anderem Verfahren für den Austausch operativer Informationen über Cyberkrisen in Europa erprobt, die nationalen Fähigkeiten zur Bewältigung von Cyberkrisen gestärkt und die Auswirkungen eines multiplen und parallelen Informationsaustauschs zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor und innerhalb des Privatsektors auf nationaler und internationaler Ebene untersucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private sector zullen vergroten' ->

Date index: 2023-10-29
w