Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «priština zullen als partners » (Néerlandais → Allemand) :

De meest doeltreffende en relevante schakels tussen beleidsdialooggebieden zullen van partner tot partner verschillen.

Welche Verknüpfungen zwischen Bereichen des Strategiedialogs am wirksamsten und relevantesten sind, hängt jeweils von den Partnern ab.


Om de gezamenlijke missie tot een goed einde te brengen zullen de partners van het verbond gebruikmaken van vergelijkbare verbanden op nationaal niveau en aanzetten geven tot vergelijkbare initiatieven in landen waar daarvoor belangstelling bestaat.

Damit ihr gemeinsames Projekt Erfolg hat, werden sich die Bündnispartner die Erfahrungen mit ähnlichen Bündnissen auf nationaler Ebene zunutze machen und in den Ländern, in denen ein Interesse daran besteht, vergleichbare Initiativen unterstützen.


Om dit doel te bereiken en hun bestuurlijke capaciteit te versterken zullen onze partners het nodige moeten blijven doen voor de tenuitvoerlegging van de rubrieken handel en regelgeving van de actieplannen.

Um dieses Ziel zu erreichen und die Verwaltungskapazitäten der Partnerländer zu stärken, müssen die Partner die Umsetzung der in ihren Aktionsplänen enthaltenen Abschnitte über Handel und andere Regulierungsfragen fortsetzen.


Via de ruime verspreiding van het „introductiepakket” tijdens de verschillende evenementen, zullen de partners zich meer bewust worden van de toegevoegde waarde van de Code en van de rol van de Unie.

Schärfung des Bewusstseins der Partner für den Mehrwert des HCoC und der Rolle der Union durch eine umfangreiche Verteilung des „Begrüßungspakets“ bei unterschiedlichen Veranstaltungen.


Naar aanleiding van de contacten (telefonisch, mails,...) die zullen voortvloeien uit deze rechtstreekse bevraging, zullen de politiediensten eveneens, op basis van hun behoefte om te weten, informatie kunnen verkrijgen vanwege de partner van de strafrechts- en veiligheidsketen.

Bei den Kontakten (telefonisch, Mails, usw.), die sich aus dieser direkten Abfrage ergeben, können die Polizeidienste ebenfalls, auf der Grundlage ihres Informationsbedarfs, Informationen seitens des Partners der Strafrechts- und Sicherheitskette erhalten.


Belgrado zal zich constructief moeten opstellen in de komende dialoog met Priština en hoe de kwestie van de status van Kosovo ook afloopt, Belgrado en Priština zullen als partners moeten samenwerken zodat de gehele regio gemakkelijker toenadering tot Europa vindt.

Belgrad muss bei dem bevorstehenden Dialog mit Priština eine konstruktive Beziehung manifestieren, und die Beziehung zwischen Belgrad und Priština muss unabhängig vom Problem des Status des Kosovo eine Partnerschaft werden, damit die gesamte Region sich leichter in Richtung Europa bewegen kann.


De lopende onderhandeling zijn een test voor de Europese Unie en bepalend voor de positie die we in de toekomst zullen innemen - partner of klant.

Die laufenden Verhandlungen sind ein Test für die Europäische Union und für die Position, die wir in Zukunft einnehmen werden: die eines Partners oder eines Kunden.


De Commissie zal hiertoe in deze dialogen samenwerkend leren ("peer learning") en capaciteitsopbouw voor beide partijen bevorderen, alsook de uitwisseling van goede praktijken, met inbegrip van de betrokkenheid van de voornaamste belanghebbenden. Hierdoor zullen de partners de mogelijkheden van een dergelijke uitwisseling die in het kader van de nieuwe EU-programma's worden aangeboden, beter kunnen benutten.

Zu diesem Zweck wird die Kommission das Peer-Learning, den Kapazitätsaufbau auf beiden Seiten und den Austausch bewährter Verfahren fördern, u. a. durch die Einbindung der wichtigsten Interessenträger. Die Partner werden so in die Lage versetzt, die Möglichkeiten eines solchen Austauschs im Rahmen der neuen EU-Programme besser auszuschöpfen.


Met deze overeenkomst zullen beide partners hun samenwerking op het gebied van het migratiebeheer en de bestrijding van illegale immigratie kunnen versterken en worden er bovendien bindende wettelijke voorschriften gecreëerd op een aantal terreinen die zowel van Oekraïne als de EU serieuze inspanningen zullen vergen.

Das Abkommen wird es beiden Partnern ermöglichen, ihre Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Migrationssteuerung und der Bekämpfung der illegalen Einwanderung zu verstärken, da es rechtsverbindliche Vorschriften in verschiedenen Bereichen schafft, in denen sowohl vonseiten der Ukraine als auch vonseiten der EU große Anstrengungen vonnöten sind.


Het wapenembargo moet tegen deze achtergrond gezien worden. We zullen economische partners van China zijn, maar dan wel veeleisende partners die zich willen inzetten voor een betere wereld.

Wir werden Chinas Wirtschaftspartner sein, aber ein strenger Partner, der sich dem Aufbau einer besseren Welt verpflichtet fühlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'priština zullen als partners' ->

Date index: 2023-12-07
w