O
verwegende dat de PRL-fractie van Awans voorstelt om toegangen naar en van de nieuwe zones (9 en 10) aan te leggen direct vertrekkend vanaf de verkeerswisselaar van Loncin naar het einde van de rue de Loncin in Awans en rue Charlet in Loncin (grote trapeziumvormige rotonde); dat dit voorstel volgens de PRL-fractie heel wat voordelen heeft : een betere spreiding van het verkeer aan de verkeerswisselaar van Loncin; de enige woningen, gelegen in de buurt van het grote trapezium zijn gelegen in zone A en moeten gekocht worden door het Gewest; de bewoners van Awans en Loncin hebben dan een directe toegang tot de autosnelweg zonder door An
...[+++]s te moeten of een omweg te maken via Hognoul; deze oplossing is niet duurder dan de oostelijke en de westelijke ringweg; aangezien het midden van de verkeerswisselaar eigendom is van het MET (Ministerie van Uitrusting en Vervoer), wordt er ten minste 5 ha onteigening bespaard; deze oplossing is niet gevaarlijker wat verkeersveiligheid betreft dan de twee oostelijke en westelijke ringwegen; I
n Erwägung, dass die PRL-Gruppe von Awans ihrerseits vorgeschlagen hat, Zufahrten von und zu den neuen Zonen (9 und 10) unmittelbar ab dem Autobahnkreuz in Loncin am Ende der Rues de Loncin in Awans und Charlet in Loncin (grosse trapezförmiger Kreisverkehr) vorzusehen; dass dieser Vorschlag der PRL-Gruppe zufolge mehrere Vorteile bietet: eine bessere Verteilung des Verkehrs am Kreuz Loncin; die einzigen in der Nähe des grossen Trapezes gele-genen Wohnungen sind in Zone A angesiedelt und dürften von der Region aufge-kauft werden; die Bewohner von Awans und Loncin haben direkte Zufahrt zur Autobahn, ohne Ans durchqueren oder den Umweg
...[+++]über Hognoul fahren zu müssen; die Lösung ist nicht teurer als die beiden Ost- und Westumgehungen; das Zentrum des Kreuzes ist Eigentum des MET, wodurch eine Einsparung bei den Enteignungen von mindestens 5 ha entsteht; diese Lösung ist hinsichtlich der Verkehrssicherheit nicht gefährlicher als die bieden Ost- und Westum-gehungen;