Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Herhalingsmethode
Kwaliteitsbeheer instellen
Opnieuw proberen
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "proberen de doelstellingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


opnieuw proberen

Operation nochmals ausführen | wiederholen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als we proberen deze doelstellingen samen te formuleren en te verwezenlijken, dan kunnen we echt iets bereiken in de samenwerking met de partners, ten behoeve van de regio en van onszelf.

Wenn wir versuchen, uns diese Ziele gemeinsam zu setzen und sie auch zu erreichen, dann erreichen wir wirklich etwas in der Kooperation mit den Partnern für die Region und für uns.


Wat er in de politieke realiteit is veranderd, is dat we niet geloven dat we dingen kunnen afdwingen, maar dat we de uitdaging aangaan en proberen alle doelstellingen te verwezenlijken: strenge milieunormen, beperking van de klimaatverandering, een duurzaam visserijbeleid, de ontwikkeling van veilige scheepvaartroutes en ontwikkeling voor de bevolking van deze gebieden.

Das, was sich in der politischen Realität geändert hat, ist, dass wir nicht glauben, das eine oder andere erzwingen zu können, sondern uns der Herausforderung stellen, eben alle Ziele zu erreichen: hohen Standard an Umweltschutz, eine Begrenzung des Klimawandels, nachhaltige Fischereipolitik, eine sichere Schiffsroutenentwicklung, eine Entwicklung für die Bewohner.


Dit zijn heel belangrijke doelstellingen en we mogen deze belangrijke doelstellingen, in het bijzonder transparantie, niet onderschatten, wanneer we proberen andere doelstellingen te verwezenlijken, hoe belangrijk of relevant die ook mogen zijn.

Das sind sehr wichtige Ziele und wir sollten diese wichtigen Ziele nicht untergraben, insbesondere die Transparenz, wenn wir andere Ziele verfolgen, wie wichtig oder relevant diese Ziele auch sein mögen.


Sindsdien zijn deze “Barcelona-doelstellingen” voor kinderopvangvoorzieningen het uitgangspunt voor het beleid waarmee de EU en de lidstaten proberen betere mogelijkheden te scheppen om werk en privéleven te combineren.

Seither sind diese als „Barcelona-Ziele“ für Kinderbetreuungseinrichtungen bekannten Vorgaben Kernstück der Politik zur Förderung der Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie meent dat de bewoordingen „vergelijkbaar met de in artikel 4 vermelde looptijden” restrictief moeten worden geïnterpreteerd om ervoor te zorgen dat de lidstaten proberen de doelstellingen van de verordening te realiseren vanaf de datum van inwerkingtreding op 3 december 2009.

Nach Auffassung der Kommission sollte „mit den Laufzeiten gemäß Artikel 4 vergleichbar“ restriktiv ausgelegt werden, um sicherzustellen, dass sich die Mitgliedstaaten ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens am 3. Dezember 2009 bemühen, die Ziele der Verordnung zu erreichen.


Dat daaruit blijkt dat het aan het Gewest is om te proberen te streven naar een juist evenwicht tussen de verschillende doelstellingen beoogd in artikel 1, lid 1 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie) en dat de economische activiteit zich moet ontwikkelen in samenhang met andere bekommernissen;

Dass demzufolge die Region ein ausgewogenes Gleichgewicht der diversen in Artikel 1 Alinea 1 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie genannten Anliegen anstreben muss und dass sich die Wirtschaftstätigkeit in Korrelation mit anderen wichtigen Bereichen entwickeln muss;


We moeten proberen de doelstellingen van de Lissabonstrategie te verwezenlijken.

Es kommt darauf an, Maßnahmen zu ergreifen, um die Ziele der Strategie von Lissabon zu erreichen.


Ten derde moeten wij natuurlijk ook proberen de doelstellingen van Europa te definiëren.

Drittens: Wir müssen natürlich auch versuchen, die Ziele Europas zu definieren.


De Commissie zal dan ook proberen richtsnoeren op te stellen voor het formuleren van doelstellingen en zal de mogelijkheid onderzoeken om, indien gepast, indicatieve doelstellingen te ontwikkelen.

Die Kommission wird sich deshalb bemühen, Leitlinien für die Zielsetzung zu erstellen, und sie wird die Möglichkeiten der Ermittlung etwaiger Richtwerte prüfen.


Beide Comités proberen uit te zoeken hoe de open coördinatiemethode specifiek op de pensioenen kan worden toegepast, en aan welke doelstellingen de pensioenstelsels moeten voldoen. Ook werken zij aan een tijdschema voor de uitvoering.

Die beiden Ausschüsse untersuchen, wie die offene Koordinierungsmethode speziell im Bereich der Altersversorgung angewandt werden sollte; sie befassen sich ferner mit den Zielvorstellungen, die für die Altersversorgungssysteme gelten sollten, sowie mit dem Zeitplan für ihre Umsetzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proberen de doelstellingen' ->

Date index: 2021-08-24
w