Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOS
Gehypothekeerd goed
Gemenebest van onafhankelijke staten
Goed onder hypothecair verband
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Hypothekair bezwaard goed
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
NOS
Nieuwe onafhankelijke staten
Onderneming in onroerend goed
Onroerend eigendom
Onroerend goed
Onroerende goederen
Onroerende zaken
Onroerendgoedmaatschappij
Onroerendgoedrecht
Opnieuw proberen
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Vast goed

Traduction de «proberen een goed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

mit Hypotheken belastetes Gut


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


opnieuw proberen

Operation nochmals ausführen | wiederholen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Gemeinschaft Unabhängiger Staaten [ GUS | Neue Unabhängige Staaten | NUS ]


onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]

Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]




onderneming in onroerend goed [ onroerendgoedmaatschappij ]

Immobiliengesellschaft [ Immobiliengeschäft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door jongens en meisjes in staat te stellen goed onderwijs te volgen, proberen we te voorkomen dat er door het conflict in Syrië een verloren generatie ontstaat van kinderen wier levens zijn ontwricht door het Syrische conflict.

Indem Mädchen und Jungen Zugang zu hochwertiger Bildung erhalten, wollen wir helfen, zu verhindern, dass eine verlorene Generation von Kindern heranwächst, deren Leben durch den Syrien-Konflikt zerstört wurde.


Daarom omvat grensbewaking niet alleen het opmerken van pogingen om de grens onrechtmatig te overschrijden, maar bijvoorbeeld ook het onderscheppen van vaartuigen die ervan worden verdacht dat zij de Unie proberen binnen te dringen zonder grenscontroles te ondergaan, alsook afspraken voor zoek- en reddingstaken bij grensbewakingsoperaties op zee en afspraken die ervoor moeten zorgen dat dergelijke operaties tot een goed einde worden gebrac ...[+++]

Die Grenzüberwachung beschränkt sich daher nicht auf die Aufdeckung unbefugter Grenzübertritte, sondern umfasst auch Schritte wie das Abfangen von Schiffen, die mutmaßlich ohne Grenzkontrolle in die Union einzulaufen versuchen, sowie Vorkehrungen für die bei einem Grenzüberwachungseinsatz auf See möglicherweise erforderlich werdenden Such- und Rettungsaktionen und für die erfolgreiche Durchführung solcher Einsätze.


Ik voel me bemoedigd door het antwoord van de commissaris, en hij heeft gezegd dat hij met ons samen zal werken en zal proberen een goed evenwicht te vinden en gelijke randvoorwaarden te scheppen.

Die Antwort des Kommissars ermutigt mich, und er hat gesagt, dass er mit uns arbeiten und versuchen werde, das richtige Gleichgewicht zu finden und gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen.


We zullen proberen zo goed mogelijk te reageren op het gedetailleerde tijdschema van het Parlement voor de planning van de EP-verkiezingen.

Wir werden versuchen, den detaillierten Zeitplan des Parlaments zur Planung der Wahlen zum Europäischen Parlament so genau wie möglich einzuhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oplossing hiervoor heb ik niet, maar ik vind dit wel een uiterst relevante vraag, waarop wij gezamenlijk moeten proberen een goed antwoord te vinden.

Ich habe keine Lösung, aber ich halte es für eine sehr relevante Frage, an der wir alle gemeinsam arbeiten sollten, um eine geeignete Antwort zu finden.


We zullen proberen een goed evenwicht te vinden tussen het aanpassen van het beleid aan de nieuwe omstandigheden en uitdagingen, enerzijds, en het behoud van een duidelijk en stabiel kader, anderzijds

Wir werden uns bemühen, das richtige Maß zu finden zwischen der Anpassung der Politik an die neuen Herausforderungen und veränderten Bedingungen und der Erhaltung eines klaren und stabilen Rahmens.


Ik zal proberen zo goed als ik kan te antwoorden, maar ik ben echt van mening dat de eerste vraag rechtstreeks betrekking heeft op, en beter gesteld zou kunnen worden aan, de Commissie.

Ich werde versuchen, sie so gut ich kann zu beantworten, aber ich bin der Meinung, dass die erste Frage ganz konkret die Kommission betrifft und dass es besser wäre, ihr diese Frage zu stellen.


In bepaalde gevallen moeten de Raad en het Europees Parlement proberen om, met de hulp van de Commissie, de voorstellen niet in twee, maar in één lezing goed te keuren.

In geeigneten Fällen sollten der Rat und das Europäische Parlament versuchen, Vorschläge mit Hilfe der Kommission in einer statt in zwei Lesungen zu verabschieden.


In bepaalde gevallen moeten de Raad en het Europees Parlement proberen om, met de hulp van de Commissie, de voorstellen niet in twee, maar in één lezing goed te keuren.

In geeigneten Fällen sollten der Rat und das Europäische Parlament versuchen, Vorschläge mit Hilfe der Kommission in einer statt in zwei Lesungen zu verabschieden.


Veel landen proberen het met andere beheerregelingen, maar er is niet voldoende politieke inzet om nieuwe instanties op te zetten die in staat zijn de activa goed te beheren, en dat is essentieel voor de goede werking van de wegennetten en vervoersdiensten.

Zwar prüfen viele Länder alternative Managementsysteme, jedoch wird die Gründung neuer Einrichtungen, die ein für effziente Straßennetze und Verkehrsdienstleistungen unabdingbares gutes Management der Anlagen gewährleisten könnten, durch mangelndes politisches Engagement verhindert.


w