Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief OR-probleem
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Opnieuw proberen
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
XOR-probleem

Traduction de «proberen een probleem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren




probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


opnieuw proberen

Operation nochmals ausführen | wiederholen


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan dit probleem kan iets worden gedaan als gastregeringen deze vluchtelingen proberen te integreren door hun land toe te wijzen, zo mogelijk dichtbij hun geografische en etnische gebieden van oorsprong.

Das Problem lässt sich lösen, wenn die Gastregierungen versuchen, diese Flüchtlinge zu integrieren, indem sie ihnen, wenn möglich in Nähe zu den Gebieten ihrer geographischen und ethnischen Herkunft, Land zuweisen.


Om een onnodige belasting van ADR-entiteiten te vermijden, dienen de lidstaten aan te moedigen dat consumenten contact opnemen met de ondernemer om te proberen het probleem in onderling overleg op te lossen alvorens een klacht aan een ADR-entiteit voor te leggen.

Um einen unnötigen Aufwand für AS-Stellen zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten die Verbraucher ermutigen, vor Einreichen einer Beschwerde bei einer AS-Stelle Kontakt mit dem Unternehmer aufzunehmen, um das Problem bilateral zu lösen.


Om een onnodige belasting van ADR-entiteiten te vermijden, dienen de lidstaten aan te moedigen dat consumenten contact opnemen met de ondernemer om te proberen het probleem in onderling overleg op te lossen alvorens een klacht aan een ADR-entiteit voor te leggen.

Um einen unnötigen Aufwand für AS-Stellen zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten die Verbraucher ermutigen, vor Einreichen einer Beschwerde bei einer AS-Stelle Kontakt mit dem Unternehmer aufzunehmen, um das Problem bilateral zu lösen.


Hoewel de Griekse autoriteiten het probleem hebben erkend en het proberen aan te pakken, zijn de nodige maatregelen nog steeds niet genomen en wordt de stortplaats nog steeds geëxploiteerd in strijd met de EU-afvalwetgeving, zodat zij een ernstige bedreiging voor het milieu vormt.

Obwohl die griechischen Behörden das Problem erkannt haben und versuchen es zu lösen, sind die notwendigen Maßnahmen noch immer nicht getroffen worden und die Deponie wird weiter unter Verstoß gegen das EU-Abfallrecht betrieben, was eine ernste Bedrohung für die Umwelt darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ECC's zijn zelf geen ADR-entiteiten. Zij kunnen eerst proberen het probleem in der minne te schikken en als dat niet werkt, kunnen zij helpen het geval aan een andere instantie voor te leggen, bijvoorbeeld aan een bevoegde ADR-entiteit in het land van de handelaar, als er een dergelijke entiteit bestaat.

Diese Zentren sind selbst keine Streitbeilegungseinrichtungen; sie können aber zunächst versuchen, eine gütliche Einigung zu erzielen, und – falls dieser Versuch scheitert – den Verbraucher an eine andere Organisation verweisen. Dabei kann es sich auch um eine zuständige AS-Einrichtung in dem Land handeln, in dem der Unternehmer niedergelassen ist - sofern es dort eine solche Einrichtung gibt.


We proberen het probleem in kaart te brengen.

Wir versuchen, dieses Problem zu bewerten.


Zelfs als slechts een heel klein deel van de bevolking last heeft van dit probleem, is het de verantwoordelijkheid van de exploitanten om te proberen het probleem op te lossen.

Auch wenn nur ein kleiner Teil der Bevölkerung dadurch benachteiligt ist, sind die Betreiber für die Lösung dieses Problems verantwortlich.


Vanwege de huidige crisis proberen verschillende lidstaten dit probleem al op nationaal niveau aan te pakken.

Angesichts der gegenwärtigen Krise haben sich inzwischen mehrere Mitgliedstaaten dieses Problems auf nationaler Ebene angenommen.


Wij proberen een probleem op te lossen dat niet zomaar een wettelijke leemte, maar een constitutioneel probleem voor de Europese Unie betreft.

Wir wollen, daß ein Problem gelöst wird, das nicht einfach eine Gesetzeslücke, sondern ein konstitutionelles Problem für die Europäische Union darstellt.


Daarom moeten we met deze instelling een oplossing voor de werkloosheid, ongetwijfeld het ernstigste sociale probleem van tegenwoordig, proberen te vinden".

In diesem Geiste sollten wir die Arbeitslosigkeit angehen, die zweifellos eines der schwerwiegensten sozialen Probleme unserer Zeit ist.


w