Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proberen hier dus twee » (Néerlandais → Allemand) :

We proberen hier dus twee kardinale fouten te herstellen: we willen twee afzonderlijke programma’s en we willen meer geld.

Wir versuchen hier also heute, zwei Kardinalfehler zu beheben: Wir wollen zwei getrennte Programme, und wir wollen mehr Geld.


We hebben hier dus twee kwesties. Op de eerste plaats is dat de kwestie van het hergebruik van oliën, waarnaar u hebt verwezen. Ik denk dat deze kwestie nader moet worden bestudeerd in samenhang met zowel PCB's als meer in het algemeen het inzamelen, de distributie, de behandeling, enzovoort, van afvaloliën, al leven er natuurlijk bijzondere zorgen over PCB's.

Wir haben es hier also mit zwei Themenbereichen zu tun: zuallererst mit dem Thema der Wiederverwertung von Ölen – das Sie alle angesprochen haben – und ich denke, diesem sollten wir uns sorgfältig widmen, nicht nur in Bezug auf PCB, sondern auch allgemeiner in Bezug auf die Einsammlung, Weiterleitung, Behandlung, usw. von Altölen, wenngleich wir uns speziell wegen des PCBs Sorgen machen.


De voorwaarden voor de verenigbaarheid van de steun, hoeven dus niet volledig gelijk te lopen, aangezien het hier gaat om twee verschillende mededingingssituaties op markten met ook andere prioriteiten voor de openstelling ervan op het niveau van de Unie en met een verschillende bijdrage aan het concurrentievermogen van de economie.

Die Voraussetzungen für die Vereinbarkeit der Beihilfe müssen daher nicht auf die gleiche Weise bewertet werden, da es sich um unterschiedliche Wettbewerbssituationen auf Märkten handelt, für deren EU-weite Öffnung unterschiedliche Prioritäten gesetzt wurden und bei denen der Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit ebenfalls unterschiedlich war.


Wat ik wel heel positief vond, en dat moet ik hier dus ook noemen, is de inzet van allerlei ondernemers, grote bedrijven, kleine bedrijven die daar proberen economisch iets op poten te zetten, hoewel ze dat nog knap moeilijk wordt gemaakt door het gebrek aan een interne markt, NGO's die geweldig actief zijn en goede dingen doen en vooral de inbreng van Europa daar: de Europese soldaten die daar zitten, de Hoge Vertegenwoordiger en vooral ook het werk van de Commissie daar.

Was ich positiv fand, und ich möchte das hier besonders hervorheben, sind die Anstrengungen seitens aller Arten von Unternehmern, von großen und kleinen Firmen, die versuchen, dort drüben wieder Bewegung in die wirtschaftliche Entwicklung zu bringen – auch wenn ihnen dies sehr schwer gemacht wird, weil ein Binnenmarkt fehlt –, Nichtregierungsorganisationen, die alle Hebel in Bewegung setzen und Gutes tun, und vor allem der Beitrag ...[+++]


Om tot synergie te komen, proberen we dus de landen van het buurlandenbeleid en twee andere zeer belangrijke actoren, namelijk Turkije en Rusland, samen te brengen.

Das heißt, um Synergien zu erreichen, versuchen wir nicht nur, die Länder zusammenzubringen, die sich an der Nachbarschaftspolitik beteiligen, sondern auch zwei andere, sehr wichtige Akteure: die Türkei und Russland.


Het beginsel van eigen inbreng vormt hier dus het uitgangspunt, en vanuit die invalshoek zal de Commissie proberen de integratie van invaliditeit en gehandicapten in de ontwikkelingsstrategieën van onze partnerlanden te bevorderen.

Daher wird sich die Kommission unter Einhaltung dieses Grundsatzes der Zweckmäßigkeit bemühen, die Integration der Behindertenproblematik bzw. der behinderten Menschen in die Entwicklungsstrategien unserer Partnerländer zu fördern.


Het gaat hier met name om twee belangrijke overeenkomsten die nog niet door de lidstaten zijn geratificeerd en dus nog niet van kracht zijn, namelijk het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken, uit 1998 ("Brussel II"), en het Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken, uit 1997.

Betroffen sind insbesondere zwei wichtige Übereinkommen, die von den Mitgliedstaaten noch nicht ratifiziert worden und folglich noch nicht in Kraft sind, nämlich das Übereinkommen von 1998 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen ("Brüsseler Übereinkommen II") und das Übereinkommen von 1997 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen.




D'autres ont cherché : proberen hier dus twee     hebben hier     hier dus twee     hoeven     aangezien het hier     gaat om twee     daar proberen     ik hier     proberen     twee andere zeer     buurlandenbeleid en twee     commissie proberen     inbreng vormt hier     gaat hier     name om twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proberen hier dus twee' ->

Date index: 2023-02-22
w