Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeentelijke politieke commissie
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Opnieuw proberen
Politicologie
Politiek
Politiek leven
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke rechten
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen

Traduction de «proberen politieke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

politische Wissenschaft [ Politikwissenschaft | Politologie ]


politiek [ politiek leven ]

Politik [ politisches Leben ]


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


opnieuw proberen

Operation nochmals ausführen | wiederholen


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Politischer Gemeindeausschuß


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien artikel 96 wordt toegepast omwille van een schending van de essentiële onderdelen (eerbiediging van de mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat), biedt het proces van overleg de EU de mogelijkheid een krachtige politieke boodschap af te geven en te proberen aanvaardbare oplossingen te vinden.

Wenn wegen schwerer Verstöße gegen die "wesentlichen Elemente" (Menschenrechte, demokratische Grundsätze und rechtsstaatliche Ordnung) Artikel 96 dennoch zur Anwendung kommt, erlaubt das Konsultationsverfahren der EU, deutliche politische Aussagen zu machen und nach annehmbaren Lösungen zu suchen.


Op 23 en 24 mei komen in Istanbul meer dan vijftig wereldleiders en vijfduizend belanghebbenden uit de humanitaire en ontwikkelingssector en uit de politiek bijeen op de allereerste humanitaire wereldtop om te proberen een kentering te bewerkstelligen in de ontwikkeling dat de humanitaire behoeften almaar toenemen en om het internationale hulpsysteem doeltreffender en doelmatiger te maken.

Mehr als 50 Staats- und Regierungschefs aus der ganzen Welt und 5 000 Experten aus den Bereichen humanitäre Hilfe, Entwicklung und Politik sind auf dem weltweit ersten Gipfel für humanitäre Hilfe am 23. und 24. Mai in Istanbul zusammengekommen, um Wege zu finden, dem Trend hin zu einem immer stärker steigenden Bedarf an humanitärer Hilfe entgegenzuwirken und das internationale System der humanitären Hilfe effizienter und wirksamer zu gestalten.


In de volgende Raad Justitie op 4 juni in Luxemburg zullen de ministers van Justitie van de EU proberen politieke overeenstemming te bereiken over het voorstel van de Commissie voor een besluit van de Raad tot machtiging van de twaalf landen om door te gaan met de nauwere samenwerking.

Auf der nächsten JI-Ratstagung am 4. Juni in Luxemburg werden sich die EU-Justizminister bemühen, politisches Einvernehmen über den Vorschlag der Kommission für einen Beschluss des Rates zur Ermächtigung der zwölf Mitgliedstaaten zu erzielen, das Verfahren der Verstärkten Zusammenarbeit zu nutzen.


We zouden allen blij moeten zijn met dat voornemen en we zouden de regering van Venezuela geluk moeten wensen met de wens die zij te kennen heeft gegeven om samen met de Spaanse regering het terrorisme en de ETA te bestrijden, in plaats van opruiende berichten de wereld in te sturen of te proberen politieke munt te slaan uit een kwestie die zo ernstig is als het terrorisme.

Wir sollten alle dieses Vorhaben begrüßen und die venezolanische Regierung zu ihrem ausdrücklichen Wunsch beglückwünschen, mit der Regierung Spaniens beim Kampf gegen den Terrorismus und gegen die ETA zusammenarbeiten zu wollen, anstatt hetzerische Botschaften auszusenden oder zu versuchen, politisches Kapital aus einem so gravierenden Thema wie dem Terrorismus schlagen zu wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is nog bedroevender dat sommige politieke machtsgroepen deze gebeurtenissen zien als een inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Italië en proberen politiek gewin te halen uit het zigeunervraagstuk.

Noch trauriger ist, dass einige politische Kräfte diese Geschehnisse als rein innenpolitische Angelegenheit Italiens behandeln und versuchen, aus der Zigeunerfrage politisches Kapital zu schlagen.


Bureaucraten moeten niet proberen politiek te bedrijven en evenmin trachten te dicteren wie de nieuwe voorzitter moet worden.

Bürokraten sollten weder versuchen, Politiker zu spielen, noch sollten sie versuchen, einen Vorsitzenden zu erzwingen.


In plaats van te proberen nieuwe scheidslijnen te trekken, moet worden gestreefd naar een groter wederzijds politiek, economisch en cultureel dynamisme door middel van een meer doorgedreven integratie tussen de EU en de "kring van vrienden".

Nicht neue Trennungslinien, sondern eine tiefere Integration zwischen der EU und dem Ring befreundeter Staaten wird die politische, wirtschaftliche und kulturelle Dynamik auf beiden Seiten beschleunigen".


De regio van Semipalatinsk heeft bovendien schade geleden naar aanleiding van radioactieve neerslag en kernongevallen. De rol van derde landen in Centraal-Azië Rusland heeft belangrijke politieke en economische banden met de regio, vooral met KAZACHSTAN en KIRGIZSTAN, maar ook de Verenigde Staten, Turkije en China proberen in Centraal-Azië een voorname rol te spelen.

Im Semipalatinsker Gebiet ist es durch Nuklearunfälle und austretende Strahlung zu Umweltschäden gekommen. Die Rolle dritter Länder in Zentralasien Die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen der Russischen Föderation zu der Region und insbesondere zu KASACHSTAN und KIRGISISTAN sind weiterhin von Bedeutung; die USA, die Türkei und China streben ebenfalls eine wichtige Rolle in Zentralasien an.


Inderdaad moet de Europese Unie haar politieke dialoog met Azië proberen te intensiveren en bezien op welke wijze Azië steeds meer kan worden betrokken bij het regelen van internationale zaken ten einde een partnerschap van gelijken tot stand te brengen dat een constructieve en stabiliserende rol in de wereld kan spelen.

Tatsächlich sollte die Europäische Union ihren politischen Dialog mit Asien ausbauen und nach Mitteln und Wegen suchen, Asien stärker an den weltpolitischen Entscheidungen zu beteiligen, indem eine gleichberechtigte Partnerschaft angestrebt wird, die eine konstruktive und stabilisierende Rolle in der Welt spielen kann.


Mevr. BONINO zal in het bijzonder proberen na te gaan op welke wijze de EU kan bijdragen tot het creëren van de materiële voorwaarden die nodig zijn voor het opzetten van afdoende en prospectieve maatregelen gericht op economisch en politiek herstel.

Frau BONINO wird sich bemühen, insbesondere festzustellen, wie die EU dazu beitragen kann, die Rahmenbedingungen zu schaffen, die die Voraussetzung sind für einen soliden und zukunftsgerichteten wirtschaftlichen Wiederaufbau und die Entspannung der politischen Lage".


w