Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog tussen de sociale partners
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «proberen via dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten proberen deze dialoog zeer breed te voeren, met grotere delen van de maatschappij, maar met name met de inheemse bevolking, indien dit mogelijk is.

Da müssen wir versuchen, diesen Dialog sehr breit zu führen, und auch breitere Bevölkerungskreise – unter Umständen besonders die indigenen Bevölkerungen – einbeziehen.


Gezien deze omstandigheden - d.w.z., wij spreken niet over een dictatuur - moeten wij voorzichtig te werk gaan, proberen de dialoog te vergroten door een vriendschappelijke hand te reiken en ook dit land, dat weliswaar gebroken en verdeeld is, aan te moedigen over te gaan tot interne dialoog, consensus en verzoening.

Unter diesen Umständen – das heißt, wir sprechen nicht von einer Diktatur – müssen wir umsichtig vorgehen, versuchen, den Dialog zu verstärken, indem wir die Hand der Freundschaft ausstrecken und dieses Land, das zugegebenermaßen zerrissen und gespalten ist, auch zum innenpolitischen Dialog, zu Konsens und Aussöhnung ermutigen.


Interculturele dialoog op het werk is slechts een van de vele middelen waarmee de krachten van bedrijven, maatschappelijke organisaties, sociale partners, regeringen en Europese instellingen kunnen worden gebundeld om samen te proberen meer mensen bij de maatschappij te betrekken, zodat eenieder zijn mogelijkheden optimaal kan benutten.

Der interkulturelle Dialog am Arbeitsplatz ist eines der zahlreichen Instrumente, die dazu geeignet sind, die Energie der Unternehmen, der Zivilgesellschaft, der Sozialpartner, der Regierungen und der europäischen Institutionen zu bündeln und in eine kollektive Anstrengung zur Schaffung einer integrativen und partizipativen Gesellschaft einfließen zu lassen, in der alle Menschen ihr Entwicklungspotenzial voll entfalten können.


Uiteraard moeten we alles in het werk stellen om te proberen via dialoog onze meningsverschillen – voorzover mogelijk – te overbruggen, maar we moeten wel realistisch zijn en erkennen dat dat niet altijd mogelijk is.

Wir müssen zwar versuchen, in Form eines Dialogs unsere Meinungsverschiedenheiten im Rahmen des Möglichen auszuräumen, aber wir müssen auch realistisch sein und uns eingestehen, dass das nicht immer möglich sein wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan het Parlement verzekeren dat wij zullen proberen de dialoog tussen de Commissie en het Parlement daarover te verbeteren en wij zullen u ook binnenkort op de hoogte te stellen van de laatste stand van zaken bij de omzetting.

Ich kann dem Parlament versichern, dass wir den Dialog zwischen der Kommission und dem Parlament hierüber verbessern, und wir werden Sie ja auch in Kürze über die Umsetzung, sozusagen updated, informieren.


We proberen momenteel een zinvolle dialoog te voeren, en we proberen niet op een zodanige manier te reageren, dat de deur wordt gesloten voor de mogelijkheid van een dialoog.

Wir versuchen, einen sinnvollen Dialog zu führen und nicht in einer Weise zu reagieren, die die Tür zu einem Dialog zuschlagen würde.


In het kader van de "Dialoog met burgers" geeft het Scorebord ook een indruk geeft van de moeilijkheden waarmee burgers te kampen hebben wanneer zij hun rechten in het kader van de interne markt proberen uit te oefenen.

Der Binnenmarktanzeiger berichtet auch von im Rahmen des „Dialogs mit den Bürgern" bekanntgewordenen Fällen, die denen Bürger Schwierigkeiten hatten, von ihren Rechten im Binnenmarkt Gebrauch zu machen.


35. Met het oog op het huidige EU-uitbreidingsproces zal de EU een intensievere dialoog met Oekraïne proberen te voeren over de aanpassing van het Oekraïnse visumbeleid aan dat van de EU door vaststelling van visumvereisten die aan de EG-regelgeving beantwoorden, en invoering van reisdocumenten die voldoende onvervalsbaar zijn.

35.In Anbetracht des derzeitigen Erweiterungsprozesses wird die EU sich bemühen, den Dialog mit der Ukraine über eine Anpassung ihrer Visapolitik an die der EU im Hinblick darauf zu intensivieren, daß Visaanforderungen im Einklang mit den EG-Bestimmungen sowie hinreichend fälschungssichere Reisedokumente eingeführt werden.


Wij verzoeken Pakistan en India tevens met aandrang om een dialoog aan te knopen waarbij de fundamentele oorzaken van de spanning tussen beide landen worden aangepakt en om te proberen vertrouwen op te bouwen in plaats van een confrontatie uit te lokken.

Wir appellieren ferner an Pakistan und Indien, in einen Dialog einzutreten, der auf die tieferen Ursachen für die Spannungen zwischen ihnen eingeht, und sich um vertrauensbildende Maßnahmen zu bemühen, anstatt die Konfrontation zu suchen.


Inderdaad moet de Europese Unie haar politieke dialoog met Azië proberen te intensiveren en bezien op welke wijze Azië steeds meer kan worden betrokken bij het regelen van internationale zaken ten einde een partnerschap van gelijken tot stand te brengen dat een constructieve en stabiliserende rol in de wereld kan spelen.

Tatsächlich sollte die Europäische Union ihren politischen Dialog mit Asien ausbauen und nach Mitteln und Wegen suchen, Asien stärker an den weltpolitischen Entscheidungen zu beteiligen, indem eine gleichberechtigte Partnerschaft angestrebt wird, die eine konstruktive und stabilisierende Rolle in der Welt spielen kann.


w