Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proberen zich verder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage

über den Inhalt der Anmeldung in der eingereichten Fassung hinausgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zich verder te ontwikkelen als EU-expertisecentrum voor de rechtshandhaving door nieuwe technieken uit te proberen, kennisuitwisseling en hoogwaardige opleiding in specialisaties als terrorisme, drugs en valsemunterij van de euro te vergemakkelijken.

Weiterentwicklung zu einem Zentrum der EU für Fachwissen in der Strafverfolgung durch Entwicklung wegweisender Techniken sowie Vereinfachung des Wissensaustausches und hochwertige Weiterbildung in Fachgebieten wie Terrorismus, Drogen und Euro-Geldfälschung.


Er zijn problemen maar laat ons deze landen die proberen zich verder te ontwikkelen, in vredesnaam niet beschouwen vanuit een westers oogpunt. Als wij de maatstaven die ik vanmorgen heb horen hanteren ten opzichte van Tunesië van toepassing zouden verklaren op elk land, dan zouden enkele Europese landen waarschijnlijk geen lid kunnen worden van de Europese Unie omdat de gewelddadigheden en de ontkenning van fundamentele vrijheden in die landen ernstiger vormen aannemen dan in Tunesië.

Es gibt Probleme, aber lassen Sie uns diese Länder, die versuchen, Fortschritte zu erzielen, doch nicht durch die Brille westlicher Länder betrachten, denn wenn wir diesen Parameter ansetzen würden, einen Parameter, den jemand heute Morgen auf Tunesien angewendet hat, dann würde wahrscheinlich einigen europäischen Ländern der Eintritt in die Europäische Union verwehrt werden, denn die Gewalt und die Verweigerung der Freiheit, die dort existiert, ist we ...[+++]


4. roept de Nigeriaanse autoriteiten ertoe op niet alleen te proberen verder geweld te voorkomen, maar zich ook te richten op de onderliggende oorzaken, zoals het almajiri-stelsel, de wijdverbreide armoede, de economische ongelijkheid, de gebrekkige toegang tot vruchtbare landbouwgrond en andere middelen, de corruptie, het politiegeweld en haatpreken;

4. fordert die nigerianischen Behörden auf, nicht nur zu versuchen, weitere Gewalt zu verhindern, sondern auch gegen die Ursachen vorzugehen, so das Almajiri-Schulsystem, weitverbreitete Armut, wirtschaftliche Ungleichheiten, mangelnden Zugang zu fruchtbarem Ackerland und anderen Ressourcen, Korruption, Polizeigewalt, Hassreden;


De aanvraagprocedure voor een ERIC en het gebruiksgemak van de consortia moeten nog verder worden geoptimaliseerd. De lidstaten, de wetenschappelijke gemeenschap en de diensten van de Commissie bevinden zich immers nog in een leerperiode waarin zij de praktische implicaties proberen te begrijpen van dit nieuwe rechtsinstrument.

Die Mitgliedstaaten, Wissenschaftskreise und Kommissionsdienststellen durchlaufen derzeit eine Lernphase, in der sie Erkenntnisse für den praktischen Umgang mit diesem neuen Rechtsinstrument gewinnen werden, um so das Verfahren für die ERIC-Anträge weiter zu optimieren und die Anwendung zu vereinfachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvraagprocedure voor een ERIC en het gebruiksgemak van de consortia moeten nog verder worden geoptimaliseerd. De lidstaten, de wetenschappelijke gemeenschap en de diensten van de Commissie bevinden zich immers nog in een leerperiode waarin zij de praktische implicaties proberen te begrijpen van dit nieuwe rechtsinstrument.

Die Mitgliedstaaten, Wissenschaftskreise und Kommissionsdienststellen durchlaufen derzeit eine Lernphase, in der sie Erkenntnisse für den praktischen Umgang mit diesem neuen Rechtsinstrument gewinnen werden, um so das Verfahren für die ERIC-Anträge weiter zu optimieren und die Anwendung zu vereinfachen.


Laten we eerlijk zijn: ze versieren een visum of komen op andere manieren zonder visum de Europese Unie in. Maar de welwillenden, die willen studeren, die zich verder willen ontwikkelen, die willen investeren, die economische contacten aan willen knoppen, die politiek actief zijn, moeten zich de schande laten welgevallen dat ze dagen-, weken- of zelfs maandenlang moeten proberen een visum te bemachtigen.

Seien wir ehrlich, sie erschleichen sich ein Visum oder sie kommen auf anderen Wegen ohne Visum in die Europäische Union. Aber diejenigen, die wohlmeinend sind, die studieren wollen, die sich weiterbilden wollen, die investieren wollen, die wirtschaftliche Kontakte herstellen wollen, die politisch tätig sind, müssen die Schande auf sich nehmen, sich tagelang, wochenlang oder sogar monatelang um ein Visum zu bemühen.


152. toont zich verheugd over de verhoogde uitvoeringsgraad van de betalingskredieten van de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie (86,3% in vergelijking met 79,8% in 2005); verzoekt het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid verdere inspanningen in deze richting te blijven leveren; is echter niet tevreden met het relatief lage uitvoeringspeil van de vastleggingskredieten (94,5% in vergelijking met 97,7% in 2005); verzoekt het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid te ...[+++]

152. begrüßt die Tatsache, dass Fortschritte bei der Verwendungsrate der Zahlungen aus dem Haushaltsplan für den Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht erzielt wurden (86,3% verglichen mit 79,8% im Jahr 2005); fordert die Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit auf, ihre Anstrengungen in dieser Beziehung fortzusetzen, bedauert jedoch die relativ niedrige Verwendungsrate bei den Verpflichtungen (94,5% verglichen mit 97,7% im Jahr 2005); fordert die Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit auf, sich trotz der Verzöger ...[+++]


Verder herinnert iedereen zich bijvoorbeeld nog dat toen de East-Sea in februari 2001 voor de Zuid-Franse kust strandde, de honderden Koerden, Syriërs en Irakezen die de Franse autoriteiten hebben proberen op te vangen, bijna allemaal uit de opvangcentra zijn "verdampt" en zich een weg hebben gezocht naar Duitsland, waar de gestructureerde Koerdische gemeenschap hen een betere integratie kon waarborgen dan bijvoorbeeld in Modane of Béziers, te meer daar ze meestal al familieleden in Duitsland hadden.

Im übrigen ist allgemein bekannt, dass sich nach der Havarie der East-Sea in Südfrankreich im Februar 2001, fast alle der mehreren hundert Kurden, Syrer und Iraker, um deren Aufnahme sich die französischen Behörden bemühten, aus den Aufnahmezentren „verflüchtigt“ haben, um nach Deutschland zu gehen, wo die strukturierte kurdische Gemeinschaft ihnen eine bessere Integration garantieren konnte als in Modane oder Béziers, zumal sich andere Familienangehörige bereits in Deutschland befanden.




Anderen hebben gezocht naar : proberen zich verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proberen zich verder' ->

Date index: 2023-08-11
w