Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem betreffende het vrije goederenverkeer voordoet » (Néerlandais → Allemand) :

[4] KFS 1996:3, Regels van het Nationaal handelsbureau betreffende de informatie over de nationale maatregelen waarbij van het beginsel van het vrije goederenverkeer binnen de Europese Gemeenschap wordt afgeweken.

[4] KFS 1996:3, Regeln des ,Kommerskollegium" für die Meldung nationaler Maßnahmen, die vom Grundsatz des freien Warenverkehrs in der Europäischen Gemeinschaft abweichen.


141. vestigt de aandacht op het ernstige probleem dat zich in verschillende landen in Afrika ten zuiden van de Sahara voordoet waarbij kinderen beschuldigd worden van hekserij, met ernstige gevolgen die uiteenlopen van sociale uitsluiting tot kindermoord en de rituele doding van kinderen als offer; merkt op dat het tot de verantwoordelijkheden van de staat behoort om kinderen tegen elke vorm van geweld en misbruik te beschermen en doet daarom een urgent beroep op de HV/VV, de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor mense ...[+++]

141. verweist auf das ernsthafte Problem, dass in verschiedenen Ländern südlich der Sahara Kinder der Hexerei beschuldigt werden, was schwere Folgen hat, die von sozialer Ausgrenzung über Kindsmord bis hin zu Ritualmord mit Kindern als Opfer reichen können; weist darauf hin, dass der Staat die Verantwortung hat, Kinder vor allen Formen der Gewalt und des Missbrauchs zu schützen und fordert die HV/VP und den EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte, die Kommission und den EAD deshalb auf, besonderes Augenmerk auf den Schutz von Kinder ...[+++]


141. vestigt de aandacht op het ernstige probleem dat zich in verschillende landen in Afrika ten zuiden van de Sahara voordoet waarbij kinderen beschuldigd worden van hekserij, met ernstige gevolgen die uiteenlopen van sociale uitsluiting tot kindermoord en de rituele doding van kinderen als offer; merkt op dat het tot de verantwoordelijkheden van de staat behoort om kinderen tegen elke vorm van geweld en misbruik te beschermen en doet daarom een urgent beroep op de HV/VV, de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor mense ...[+++]

141. verweist auf das ernsthafte Problem, dass in verschiedenen Ländern südlich der Sahara Kinder der Hexerei beschuldigt werden, was schwere Folgen hat, die von sozialer Ausgrenzung über Kindsmord bis hin zu Ritualmord mit Kindern als Opfer reichen können; weist darauf hin, dass der Staat die Verantwortung hat, Kinder vor allen Formen der Gewalt und des Missbrauchs zu schützen und fordert die HV/VP und den EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte, die Kommission und den EAD deshalb auf, besonderes Augenmerk auf den Schutz von Kinder ...[+++]


133. vestigt de aandacht op het ernstige probleem dat zich in verschillende landen in Afrika ten zuiden van de Sahara voordoet waarbij kinderen beschuldigd worden van hekserij, met ernstige gevolgen die uiteenlopen van sociale uitsluiting tot kindermoord en de rituele doding van kinderen als offer; merkt op dat het tot de verantwoordelijkheden van de staat behoort om kinderen tegen elke vorm van geweld en misbruik te beschermen en doet daarom een urgent beroep op de HV/VV, de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor mense ...[+++]

133. verweist auf das ernsthafte Problem, dass in verschiedenen Ländern südlich der Sahara Kinder der Hexerei beschuldigt werden, was schwere Folgen hat, die von sozialer Ausgrenzung über Kindsmord bis hin zu Ritualmord mit Kindern als Opfer reichen können; weist darauf hin, dass der Staat die Verantwortung hat, Kinder vor allen Formen der Gewalt und des Missbrauchs zu schützen und fordert die HR/VP und den EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte, die Kommission und den EAD deshalb auf, besonderes Augenmerk auf den Schutz von Kinder ...[+++]


De regelgeving betreffende het vrije verkeer van naar het buitenland uitgezonden werknemers is verwijderd uit de als compromis aangenomen dienstenrichtlijn van 2006, maar het probleem is blijven bestaan, zoals bleek uit de reacties op de uitspraken van het Hof, en groeit ons nu boven het hoofd.

Die Regelung in Bezug auf die Freizügigkeit von entsendeten Arbeitnehmern ist nicht in dem Kompromisstext der Dienstleistungsrichtlinie von 2006 enthalten, doch das Problem besteht weiterhin, wie die Reaktion auf die Urteile des Gerichtshofs zeigt, und es bereitet uns nun Kopfzerbrechen.


Overwegende dat het bedrijfsleven, de consumenten en de andere geïnteresseerde partijen moeten weten wie zij binnen de Commissie en bij de overheidsinstanties van elke Lid-Staat moeten contacteren, wanneer zich een probleem betreffende het vrije goederenverkeer voordoet;

Wirtschaft, Verbraucher und andere betroffene Kreisessen einen Ansprechpartner innerhalb der Kommission und in den Verwaltungen der einzelnen Mitgliedstaaten haben, an den sie sich im Fall von Problemen beim freien Warenverkehr wenden können.


[4] KFS 1996:3, Regels van het Nationaal handelsbureau betreffende de informatie over de nationale maatregelen waarbij van het beginsel van het vrije goederenverkeer binnen de Europese Gemeenschap wordt afgeweken.

[4] KFS 1996:3, Regeln des ,Kommerskollegium" für die Meldung nationaler Maßnahmen, die vom Grundsatz des freien Warenverkehrs in der Europäischen Gemeinschaft abweichen.


Deze verordening is gebaseerd op artikel 268 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (het oude artikel 235 van het EG-Verdrag) en is van toepassing op duidelijke, uitgesproken en ongerechtvaardigde belemmeringen van het vrije goederenverkeer in de zin van de artikelen 36 tot en met 42 VWEU (de oude artikelen 30 tot en met 36 van het EG-Verdrag), welke het gevolg zijn van het handelen of het niet-handelen ...[+++]

Diese Verordnung stützt sich auf Artikel 268 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und findet auf offenkundige, eindeutige und ungerechtfertigte Behinderungen des freien Warenverkehrs im Sinne der Artikel 36 bis 42 AEUV (ehemals Artikel 30-36 EG-Vertrag) Anwendung, die sich aus einem Handeln oder aus einem Nichteinschreiten eines Mitgliedstaats ergeben, die:


Wanneer zich een belemmering voordoet, moet het betreffende EU-land alle nodige en evenredige maatregelen treffen zodat het vrije verkeer van goederen wordt hervat, en dient dat land vervolgens de Commissie op de hoogte te stellen van zijn acties.

Tritt eine Behinderung ein, so muss das betroffene EU-Land sämtliche erforderlichen, der Situation angemessenen Maßnahmen treffen, um die Wiederaufnahme des freien Warenverkehrs zu gewährleisten, und die Kommission von seinen Maßnahmen unterrichten.


Overwegende dat de uitwerking van de maatregelen betreffende de verhandeling van produkten op het vrije goederenverkeer die zonder onderscheid van toepassing zijn op de nationale en op de ingevoerde produkten , in beginsel niet een gelijke werking heeft als kwantitatieve beperkingen , omdat deze uitwerking gewoonlijk inherent is aan de verschillen tussen de wettelijke regelingen die door de Lid-Staten ter zake worden ...[+++]

Die Wirkungen der Maßnahmen für die Vermarktung von Waren, die ohne Unterschied auf inländische und eingeführte Waren anwendbar sind, sind grundsätzlich nicht denen von mengenmässigen Beschränkungen gleich, da diese Wirkungen im Normalfall den unterschiedlichen, von den Mitgliedstaaten hierbei angewandten Vorschriften zuzuschreiben sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem betreffende het vrije goederenverkeer voordoet' ->

Date index: 2024-06-09
w