Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleiding tot uitlevering geven
BNIV
DNFI
Exclusief OR-probleem
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling
XOR-probleem

Traduction de «probleem dat aanleiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

verbindliche Interessenbekundung




probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]




instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

Instrument mit Barzahlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slovenië had zich bereid verklaard om het probleem aan te pakken, maar de geringe vooruitgang die is geboekt is voor de Commissie aanleiding om Slovenië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.

Slowenien hat sich bereit erklärt, das Problem zu beheben, die schleppenden Fortschritte haben die Kommission jedoch veranlasst, Slowenien vor dem Europäischen Gerichtshof zu verklagen.


Droogtes geven vooral aanleiding tot bezorgdheid in het Middellandse Zeegebied, waar zij door het overgrote deel van de bevolking (Portugal: 96 %, Spanje: 95 %, Italië: 94 %) als een ernstig probleem worden beschouwd.

Dürren beschäftigen die Bürger in den Mittelmeerländern stärker: 96 % der Portugiesen, 95 % der Spanier und 94 % der Italiener betrachten sie als ernstes Problem.


Nog een korte opmerking over het actuele probleem dat aanleiding was voor het debat van vandaag.

Lassen Sie mich noch ein Wort zu dem aktuellen Problem sagen, das ja wohl auch zu dieser Debatte heute hier geführt hat.


Verheugend is het dat in 89 gevallen (27,9 %) het aangedragen probleem naar aanleiding van een klacht bij de ombudsman door de betrokken instelling kon worden verholpen.

Erfreulich ist, dass in 89 Fällen (27,9%) das angesprochene Problem infolge einer Beschwerde an den Bürgerbeauftragten durch die betroffene Institution beigelegt werden konnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik steun in het bijzonder de oproepen tot het uitvoeren van een fundamentele analyse van de omvang van het probleem, naar aanleiding van studies die zijn verricht in drie EU-landen en waaruit naar voren is gekomen dat 40 tot 50 procent van de vrouwen op enig tijdstip in hun leven slachtoffer is geweest van geweld door een man.

Besonders befürworte ich die geforderte grundlegende Analyse des Ausmaßes des Problems, die auf der Grundlage von Untersuchungen in drei Mitgliedstaaten vorgenommen wird, aus denen hervorgeht, dass 40-50 % der Frauen irgendwann in ihrem Leben der Gewalt von Männern ausgesetzt sind.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is blij met het debat dat vandaag gevoerd wordt over een probleem dat aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid, namelijk de handel in menselijke organen.

– (EN) Herr Präsident, die Kommission begrüßt es, dass in diesem Haus heute eine Aussprache über die Problematik des Handels mit menschlichen Organen stattfindet, die Anlass zu großer Sorge gibt.


In Portugal was het tekort van 4,1% een aanzienlijk probleem en aanleiding tot het op gang brengen van disciplinaire maatregelen door de EU, die bij het achterwege blijven van passende tegenmaatregelen, financiële sancties tot gevolg zouden kunnen hebben.

In Portugal war das Defizit in Höhe von 4,1% jedoch ein Anlass zu großer Besorgnis und führte dazu, dass die EU disziplinarische Maßnahmen ergriff, die zu Geldstrafen führen könnten, wenn keine angemessenen Gegenmaßnahmen getroffen werden.


In het kader van de herziening van Richtlijn 80/778/EEG betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water en naar aanleiding van een hoorzitting die tijdens de op 23 en 24 september 1993 gehouden conferentie door de Commissie werd georganiseerd, hebben verschillende duizenden burgers die niet aan deze conferentie konden deelnemen, de Commissie hun mening doen toekomen over bepaalde aspecten van de richtlijn: - Veruit de meeste brieven komen uit Duitsland en stellen het probleem van de concentratie van pesticiden in ...[+++]

Nach der öffentlichen Anhörung von Interessenten, die die Kommission auf der Konferenz vom 23. und 24. September 1993 im Zusammenhang mit der Änderung der Richtlinie 80/778/EWG über die Trinkwasserqualität vorgenommen hat, haben sich mehrere tausend Bürger, die an dieser Konferenz nicht teilnehmen konnten, schriftlich geäußert: - Die meisten Schreiben stammen aus Deutschland und betreffen die Pestizidkonzentration in Trinkwasser.


De Europese Unie volgt met grote zorg de toestand die is ontstaan naar aanleiding van het door Turkije opgeworpen probleem betreffende het eilandje Imia.

Die Europäische Union hat mit ernster Sorge die Entwicklungen verfolgt, die sich daraus ergeben haben, daß die Türkei den Status der Insel Imia als Problem aufgeworfen hat.


d. verdere maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de wetshandhavingsautoriteiten opmerkzaam zijn op de mogelijke samenhang tussen overvallen in verscheidene landen en naar aanleiding daarvan, in overeenstemming met het nationale recht en bestaande internationale overeenkomsten, zoveel mogelijk inlichtingen uitwisselen met de betrokken autoriteiten in andere landen en, in het algemeen, de grensoverschrijdende samenwerking ter voorkoming en bestrijding van het probleem versterken".

durch weitere Maßnahmen sicherzustellen, dass die Strafverfolgungsbehörden möglichen Zusammenhängen zwischen Überfällen in mehreren Mitgliedstaaten nachgehen und bei dieser Gelegenheit im Einklang mit den innerstaatlichen Vorschriften und den geltenden internationalen Übereinkünften so weit wie möglich Informationen mit den betreffenden Behörden in anderen Mitgliedstaaten austauschen und allgemein bei der Problemprävention und Problembekämpfung die Zusammenarbeit über die Landesgrenzen hinweg verstärken".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem dat aanleiding' ->

Date index: 2022-01-29
w