Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Exclusief OR-probleem
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem met technisch karakter
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
Wat alleen op het hart inwerkt
XOR-probleem

Vertaling van "probleem dat alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel






cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend


alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit probleem kan alleen bij de wortel worden aangepakt en door samen te werken met de belangrijkste betrokken landen.

Dies kann nur an der Quelle und durch Zusammenarbeit mit den wichtigsten beteiligten Ländern angegangen werden.


Een oplossing voor dit probleem is alleen mogelijk als lidstaten samenwerken.

Dieses Problem kann nur gelöst werden, wenn die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.


De omvang van de demografische uitdaging waarvoor de EU staat, zal het probleem alleen maar verergeren.

Die Größenordnung des demografischen Wandels, vor dem die EU steht, wird dieses Problem noch verschärfen.


We komen alleen tot een blijvende oplossing als we het probleem bij de wortel aanpakken, als we achterhalen waarom we op dit moment geconfronteerd worden met deze belangrijke vluchtelingencrisis.

Eine dauerhafte Lösung wird nur möglich sein, wenn wir die grundsätzlichen Ursachen anpacken - die Gründe also, warum wir uns nun dieser Flüchtlingskrise stellen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een economisch probleem omdat alleen een samenhangend Europa de rijke bronnen van menselijk kapitaal en vaardigheden kan aanboren die op het ogenblik onderbenut zijn.

Eine wirtschaftliche Frage, weil nur ein solidarisches Europa die umfassenden Ressourcen an Humankapital und menschlichen Fähigkeiten erschließen kann, die derzeit zu wenig genutzt werden.


Afgezien van de problemen in verband met de voorwaarden van cofinanciering door Vlaanderen van de programma's voor de steden (Antwerpen en Gent) en een duidelijk probleem om de ESF-projecten van het programma voor Oost-Vlaanderen van de grond te krijgen, geeft de ontwikkeling van de programma's geen aanleiding tot bijzondere opmerkingen. Alleen voor het ESF-programma voor Oost-Vlaanderen bestaat het risico dat de n+2-regel toegepast moet worden.

Abgesehen von den Problemen, die die Modalitäten der Kofinanzierung der Programme für städtische Gebiete (Antwerpen und Gent) durch die flämische Region betreffen, sowie der offensichtlichen Schwierigkeit, Projekte für den aus dem ESF finanzierten Teil des Programms von Westflandern auf den Weg zu bringen, gibt der Verlauf der Programme keinen Anlass zu besonderen Bemerkungen. In Westflandern besteht allerdings die Gefahr, dass es bei den ESF-Mitteln zur Anwendung der "n+2"-Regel kommen könnte.


Het gebrek aan politieke betrokkenheid is niet alleen een Europees probleem, het doet zich ook voor op mondiaal, nationaal en lokaal niveau.

Die Entfremdung von der Politik ist nicht nur ein europäisches Problem, sondern ein Phänomen, das auch auf globaler, nationaler und lokaler Ebene zu beobachten ist.


Werk alleen vormt bijgevolg geen oplossing voor het probleem van sociale uitsluiting.

Somit kann Beschäftigung allein keine vollständige Lösung für die Herausforderung der sozialen Ausgrenzung bieten.


Het millenniumprobleem 52. De Europese Raad is ingenomen met het verslag van de Commissie over dit probleem, en dringt er bij de lidstaten op aan niet alleen tijdig maatregelen te nemen voor de bescherming van hun eigen infrastructuur, doch ook alle sectoren op dit probleem te wijzen, waarbij de aandacht met name dient uit te gaan naar de overheidssector en naar de kleine en middelgrote ondernemingen.

Problem des Datumswechsels beim Übergang zum neuen Jahrtausend 52. Der Europäische Rat begrüßt den Bericht der Kommission zu diesem Problem und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Pläne zum Schutz ihrer Infrastruktur rechtzeitig zur Anwendung zu bringen und sich weiterhin darum zu bemühen, alle Sektoren und insbesondere den öffentlichen Bereich sowie die kleinen und mittleren Unternehmen hierfür zu sensibilisieren.


Doet de patiënt dit niet, dan is dat een groot probleem, niet alleen voor de betrokkene, maar ook om redenen van volksgezondheid".

Die mangelnde Compliance sei ein großes Problem, nicht nur für den betroffenen Patienten, sondern auch aus Gründen der öffentlichen Gesundheit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem dat alleen' ->

Date index: 2021-01-06
w