Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem en nagaat in hoeverre » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd kan het nodig zijn dat de EU nagaat hoe zij handelspartners de garanties kan bieden die zij wensen om het probleem aan te pakken.

Gleichzeitig muss die EU unter Umständen darüber nachdenken, wie sie ihren Handelspartnern die in diesem Zusammenhang gewünschten Garantien bieten kann.


Ten aanzien van luchtverontreiniging van het binnenklimaat bestaat de noodzaak om het bestaande gegevensmateriaal kritisch te bezien en het onderzoek en de gegevens te verbeteren. Een en ander met als doel beter inzicht te krijgen in het probleem, prioriteiten te stellen en te beoordelen in hoeverre inspanningen op EU-niveau nodig zijn.

Hinsichtlich der Luftverschmutzung in Gebäuden muss der derzeitige Kenntnisstand überprüft werden und sind Forschung und Datenerhebung zu verbessern, damit wir Zusammenhänge besser verstehen, Prioritäten festlegen und die Notwendigkeit von Gemeinschaftsmaßnahmen beurteilen können.


8. moedigt de Commissie aan om in haar effectbeoordelingen gebruik te blijven maken van noodzakelijkheids- en evenredigheidstoetsing, de goede praktijken van lidstaten met een hoog peil aan processuele waarborgen over te nemen, een evaluatie aan de hand van haar grondrechten grondrechtenchecklist, en bovendien een toetsing in te voeren die nagaat in hoeverre haar voorstellen beantwoorden aan bovengenoemde algemene strafrechtelijke beginselen ;

8. empfiehlt der Kommission, die Notwendigkeits- und Verhältnismäßigkeitsprüfung weiterhin in ihren Folgenabschätzungen beizubehalten, die bewährte Praxis von Mitgliedstaaten mit hohen Verfahrensrechtsgarantien zu übernehmen, eine Bewertung auf der Grundlage ihrer Grundrechtecheckliste einzuschließen sowie eine Prüfung dahingehend einzuführen, wie ihre Vorschläge den vorgenannten allgemeinen Prinzipien für das Strafrecht entsprechen;


· de Commissie in samenwerking met de lidstaten nagaat in hoeverre er in de praktijk meer vergunningsvrij spectrum voor draadloze toegangssystemen, met inbegrip van Radio Local Area Networks, moet en kan worden toegewezen, zodat er meer gebruiksmogelijkheden kunnen worden gecreëerd voor bijvoorbeeld WiFi-toepassingen;

· Die Kommission prüft in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, ob es gerechtfertigt und machbar ist, die Zuweisung lizenzfreier Frequenzen für drahtlose Zugangssysteme, darunter lokale Funknetze, auszuweiten, damit z.B. WLAN in größeren Frequenzbereichen genutzt werden kann.


Vandaag heeft zij een sollicitatieoproep gepubliceerd voor de selectie van deskundigen die zich over het probleem zullen buigen. De deskundigengroep zal uitzoeken in hoeverre verschillen tussen het contractenrecht het grensoverschrijdende aanbod en gebruik van verzekeringsproducten door Europese bedrijven en consumenten hinderen.

Die Expertengruppe wird ermitteln, inwieweit vertragsrechtliche Unterschiede den grenzüberschreitenden Vertrieb und die grenzüberschreitende Nutzung von Versicherungsprodukten durch europäische Unternehmen und Verbraucher einschränken.


Aangezien aan het beroepscomité een volledige controlebevoegdheid is verleend met betrekking tot de in een beoordelingsrapport toegekende beoordelingen en punten, is het bovendien noodzakelijk dat de rechter van eerste aanleg, zeker in het kader van zijn beperkte controle, nagaat of en in hoeverre dit comité deze plicht om overeenkomstig de toepasselijke regels over te gaan tot een volledige controle, is nagekomen.

Da dem Beschwerdeausschuss eine umfassende Kontrollbefugnis hinsichtlich der in einer Beurteilung enthaltenen Bewertungen und Noten eingeräumt wurde, ist es unerlässlich, dass das Gericht des ersten Rechtszugs ‐ wenngleich im Rahmen seiner begrenzten Kontrolle ‐ überprüft, ob und inwieweit der Beschwerdeausschuss dieser Pflicht einer umfassenden Kontrolle gemäß den einschlägigen Vorschriften nachgekommen ist.


9. verlangt dat een delegatie, bestaande uit leden van zijn bevoegde commissies, naar de vluchtelingencentra in Lampedusa en in Libië wordt gezonden, opdat deze zich op de hoogte stelt van de reikwijdte van het probleem en nagaat in hoeverre het optreden van de Italiaanse en Libische autoriteiten legitiem is;

9. fordert die Entsendung einer Delegation von Mitgliedern der zuständigen Ausschüsse in das Flüchtlingszentrum auf Lampedusa sowie nach Libyen, um das Ausmaß des Problems zu beurteilen und sich bezüglich der Legitimität der Maßnahmen der italienischen und libyschen Behörden Gewißheit zu verschaffen;


9. vraagt de Commissie dat zij nagaat in hoeverre bepaalde bijzondere maatregelen doeltreffend zijn, bijvoorbeeld:

9. fordert die Kommission auf, zu prüfen, inwieweit bestimmte spezifische Maßnahmen wie die folgenden sinnvoll sind:


9. vraagt de Commissie dat zij nagaat in hoeverre bepaalde bijzondere maatregelen doeltreffend zijn, bijvoorbeeld:

9. fordert die Kommission auf, zu prüfen, inwieweit bestimmte spezifische Maßnahmen wie die folgenden sinnvoll sind:


Anderzijds is het belangrijk dat de Commissie, wanneer zij na een raadplegingsproces een politieke beslissing neemt, nagaat in hoeverre de standpunten representatief zijn.

Andererseits ist es für die Kommission wichtig, festzustellen, wie repräsentativ die Ansichten sind, wenn politische Entscheidungen nach einem Konsultationsverfahren getroffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem en nagaat in hoeverre' ->

Date index: 2022-10-07
w