Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de politie gezochte persoon
Exclusief OR-probleem
Gezocht persoon
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
XOR-probleem

Traduction de «probleem gezocht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

von der Polizei gesuchte Person


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na talrijke klachten in de lidstaten over in-app-aankopen bij onlinespelletjes – en vooral over onbedoelde aankopen door kinderen – hebben de nationale autoriteiten samen met de Europese Commissie naar oplossingen voor het probleem gezocht.

Nachdem es in den EU-Ländern zahlreiche Beschwerden im Zusammenhang mit In-App-Käufen in Online-Spielen (darunter auch viele versehentliche Käufe durch Kinder) gegeben hatte, haben sich die nationalen Behörden und die Europäische Kommission zusammengetan, um Lösungen zu finden.


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.

Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht, ist die zustande gebrachte Regelung das Ergebnis eines sehr mühsam erreichten Kompromisses in einer Angelegenheit, in der eine Lösung gesucht werden musste für ein historisch gewachsenes und sehr komplexes Problem.


Tijdens de tweede Europese Dag voor gelijke beloning werd aandacht gevraagd voor dit probleem en naar oplossingen gezocht (IP/12/211).

Am zweiten europäischen „Equal Pay Day“ (Tag der Lohngleichheit) wurde auf dieses Problem und potenzielle Lösungen hingewiesen (IP/12/211).


Na een langdurige strijd is het nu duidelijk geworden dat het probleem van de Roma een Europees probleem is, en dat blijft het ook als, zoals mijn collega, de heer Borghezio, heeft aangegeven, oplossingen in de lidstaten moeten worden gezocht.

Nach langem Kampf ist nun klar, dass das Thema der Roma ein europäisches Thema ist. Dies gilt auch dann, wenn wir, wie mein Kollege Herr Borghezio aufzeigt, Lösungen auf Ebene der Mitgliedstaaten suchen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AI. overwegende dat het probleem van de nultolerantie voor veevoeders nader moet worden bestudeerd en dat er moet worden gezocht naar haalbare oplossingen,

AI. in der Erwägung, dass die Problematik der Nulltoleranz bei der Einfuhr von Futtermitteln weiter thematisiert werden muss und praktikable Lösungsansätze erarbeitet werden müssen,


AI. overwegende dat het probleem van de nultolerantie voor veevoeders nader moet worden bestudeerd en dat er moet worden gezocht naar haalbare oplossingen,

AI. in der Erwägung, dass die Problematik der Nulltoleranz bei der Einfuhr von Futtermitteln weiter thematisiert werden muss und praktikable Lösungsansätze erarbeitet werden müssen,


− (EN) Verwoestijning is een ernstig probleem in grote delen van de wereld en het is belangrijk dat er op mondiaal niveau een oplossing wordt gezocht voor dit probleem.

− (EN) Die Wüstenbildung ist ein ernstes Problem, von dem viele Teile der Welt betroffen sind, und die Lösung dieses Problems muss global in Angriff genommen werden.


Het Spaanse, Italiaanse en Griekse probleem is een Europees probleem, waarvoor op communautair niveau een oplossing moet worden gezocht. Zoals de vice-voorzitter van de Commissie Franco Frattini heeft benadrukt is hiervoor "solidariteit in actie" nodig, en moeten aanzienlijke middelen worden ingezet. In dit verband ben ik verheugd met het besluit van de Commissie om vier fondsen op te richten die over aanzienlijke middelen beschikken en waarmee het concept van "solidariteit in actie" zichtbaar realiteit wordt.

Das spanische, italienische oder griechische Problem ist ein europäisches Problem, das einer Reaktion auf Gemeinschaftsebene bedarf. Wie Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission, betont hat, ist „Solidarität durch Handeln“ erforderlich, und dafür sind entsprechende Finanzmittel vonnöten. In diesem Zusammenhang begrüßt der Berichterstatter den Beschluss der Kommission, vier gut ausgestattete Fonds zu schaffen, durch die das Konzept von „Solidarität durch Handeln“ sichtbar in die Realität umgesetzt wird.


doordat men erkent dat veiligheid een probleem is dat alle lidstaten en alle burgers aangaat, en waarvoor gedeelde of gemeenschappelijke oplossingen moeten worden gezocht, met volledige inachtneming van de Europese menselijke waarden en ethiek.

Die Anerkenntnis, dass Sicherheit ein Problem für alle Mitgliedsstaaten und alle Bürger ist, weshalb miteinander geteilte oder gemeinsame Lösungen bei vollständiger Berücksichtigung der europäischen menschlichen Werte und Ethik angestrebt werden sollten.


Duitsland benadrukt dat de manier om een probleem aan te pakken zo dicht mogelijk bij het probleem zelf moet worden gezocht, dus lokaal.

Deutschland vertritt den Grundsatz, dass die Problembehandlung möglichst nah an der Problemlage - vor Ort - gesucht werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem gezocht' ->

Date index: 2023-02-22
w