Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem houdt vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Het probleem houdt vooral verband met vervoers- en bouwactiviteiten, waarbij de hinder wordt veroorzaakt door (vracht)auto's, vliegtuigen en voertuigen en apparatuur die in de bouw worden gebruikt.

Die Probleme entstehen großenteils durch Verkehr und Bautätigkeiten, durch Autos, LKW, Flugzeuge sowie Baufahrzeuge und -maschinen.


Een ander probleem houdt verband met het feit dat vooral naar de "kosten" wordt gekeken en niet naar het economisch potentieel van MVO.

Ein weiteres Problem hängt damit zusammen, dass eher an die Kosten der SVU als an das diesbezügliche Potenzial des wirtschaftlichen Nutzens gedacht wird.


Het plan beschouwt het probleem van een toekomstig tekort aan vaardigheden vooral als een resultaat van de leeftijdspiramide en houdt te weinig rekening met „verlies” van kennis en vaardigheden door herstructurering.

Im Plan wird das Problem künftiger Qualifikationsdefizite hauptsächlich als Folge der Alterspyramide betrachtet, aber dem „Verlust“ von Fachkenntnissen und -kompetenzen infolge von Umstrukturierungen nicht gebührend Rechnung getragen.


Het belang van ADR houdt verband met het fundamentele probleem van de toegang tot de rechter waarmee Europese burgers, vooral consumenten, worden geconfronteerd in het licht van langdurige en dure gerechtelijke procedures.

Was für die Verfahren zur alternativen Streitbeilegung spricht, ergibt sich aus dem Grundproblem des Zugangs der EU-Bürger, besonders der Verbraucher, zur Justiz, und dieses Problem ist durch langwierige, kostspielige Gerichtsverfahren bedingt.


Het probleem houdt vooral verband met vervoers- en bouwactiviteiten, waarbij de hinder wordt veroorzaakt door (vracht)auto's, vliegtuigen en voertuigen en apparatuur die in de bouw worden gebruikt.

Die Probleme entstehen großenteils durch Verkehr und Bautätigkeiten, durch Autos, LKW, Flugzeuge sowie Baufahrzeuge und -maschinen.


Het migratievraagstuk houdt verband met de strijd tegen racisme en xenofobie, met het asielbeleid, met de integratie van immigranten en hun kansen om aan legaal werk te raken in de gastlanden en het heeft vooral te maken met het probleem van mensenhandel.

Es steht mit der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, der Asylpolitik, der Integration von Einwanderern, dem Zugang zu legaler Beschäftigung in den Aufnahmeländern und vor allem mit dem Menschenhandel in Zusammenhang.


Het migratievraagstuk houdt verband met de strijd tegen racisme en xenofobie, met het asielbeleid, met de integratie van immigranten en hun kansen om aan legaal werk te raken in de gastlanden en het heeft vooral te maken met het probleem van mensenhandel.

Es steht mit der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, der Asylpolitik, der Integration von Einwanderern, dem Zugang zu legaler Beschäftigung in den Aufnahmeländern und vor allem mit dem Menschenhandel in Zusammenhang.


Dit probleem baart ons zorgen, niet alleen omdat er grote sommen gelds mee gemoeid zijn, maar ook – en vooral – omdat autodiefstal verband houdt met andere vormen van criminaliteit, zoals drugshandel, wapenhandel en mensenhandel.

Das Problem ist Besorgnis erregend, nicht nur in ökonomischer Hinsicht, sondern vor allem wegen den Zusammenhängen mit anderen Formen der Kriminalität wie Drogen-, Waffen- und Menschenhandel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem houdt vooral' ->

Date index: 2022-08-02
w