Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief OR-probleem
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Probleem met de grondvoorzieningen
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen
XOR-probleem

Traduction de «probleem is acht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen




probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

Gesundheits- und Sicherheitsregeln bei der Holzernte anwenden


probleem met de grondvoorzieningen

Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
174. deelt niettemin de bezorgdheid van de Rekenkamer dat bij de toepassing van forfaitaire correcties onvoldoende rekening wordt gehouden met de aard en de ernst van de overtreding en dat de lengte van de procedure bij de conformiteitsbeschikkingen een hardnekkig probleem is; acht forfaitaire correcties echter een noodzakelijk middel wanneer een preciezere berekening niet mogelijk is; vraagt daarom dat de Commissie criteria vastlegt voor de berekening van forfaitaire correcties, die ervoor zorgen dat op gepaste wijze rekening wordt gehouden met de aard en ernst van de tekortkoming;

174. teilt dennoch die vom Rechnungshof geäußerte Sorge, dass bei der Anwendung von Pauschalkorrekturen der Art und Schwere des Verstoßes nicht ausreichend Rechnung getragen wird und dass ein anhaltendes Problem bei den Konformitätsbeschlüssen die Langwierigkeit des Verfahrens ist; erachtet Pauschalkorrekturen jedoch als notwendiges Instrument in Situationen, in denen eine präzisere Berechnung nicht möglich ist; fordert deshalb, dass die Kommission Kriterien für die Berechnung von Pauschalkorrekturen festlegt, die sicherstellen, das ...[+++]


20. is van mening dat het echte probleem gelegen is in een onnauwkeurige toepassing en een inconsistente interpretatie van het gemeenschappelijk standpunt door de lidstaten en acht het daarom van cruciaal belang dat er een consistente en ambitieuze toepassing van de acht criteria wordt nagestreefd; wijst in dit verband op het gebrek aan sanctiemechanismen in het geval van schending van de criteria en acht het wenselijk regelingen vast te stellen om onafhankelijke controles en sanctiemechanismen uit te voeren in het geval van schendin ...[+++]

20. ist der Ansicht, dass das eigentliche Problem darin liegt, dass der Gemeinsame Standpunkt von den Mitgliedstaaten nur annäherungsweise umgesetzt und uneinheitlich ausgelegt wird, und hält es daher für dringend geboten, dass die acht Kriterien einheitlich und ambitioniert angewandt werden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass es keine Sanktionsmechanismen für den Fall eines Verstoßes gegen die Kriterien gibt, und hält es für ratsam, Vorkehrungen für die Durchführung unabhängiger Kontrollen zu treffen und Sanktionsmechanis ...[+++]


20. is van mening dat het echte probleem gelegen is in een onnauwkeurige toepassing en een inconsistente interpretatie van het gemeenschappelijk standpunt door de lidstaten en acht het daarom van cruciaal belang dat er een consistente en ambitieuze toepassing van de acht criteria wordt nagestreefd; wijst in dit verband op het gebrek aan sanctiemechanismen in het geval van schending van de criteria en acht het wenselijk regelingen vast te stellen om onafhankelijke controles en sanctiemechanismen uit te voeren in het geval van schendin ...[+++]

20. ist der Ansicht, dass das eigentliche Problem darin liegt, dass der Gemeinsame Standpunkt von den Mitgliedstaaten nur annäherungsweise umgesetzt und uneinheitlich ausgelegt wird, und hält es daher für dringend geboten, dass die acht Kriterien einheitlich und ambitioniert angewandt werden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass es keine Sanktionsmechanismen für den Fall eines Verstoßes gegen die Kriterien gibt, und hält es für ratsam, Vorkehrungen für die Durchführung unabhängiger Kontrollen zu treffen und Sanktionsmechanis ...[+++]


De EU heeft lof voor het onvermoeibare, toekomstgerichte werk van het Inter-Amerikaanse Hof voor de rechten van de mens met betrekking tot dit probleem, en acht het een positieve ontwikkeling dat het Hof heeft geoordeeld dat seksegerelateerd geweld kan worden aangemerkt als een vorm van discriminatie tussen man en vrouw, en dat "feminicide" door het Hof als seksegerelateerde moord wordt beschouwd.

Die EU lobt die unermüdliche und vorausschauende Arbeit des Interamerika­nischen Menschenrechtsgerichtshofs in dieser Frage und betrachtet dessen Entscheidung, dass geschlechts­bezogene Gewalt eine Geschlechtsdiskriminierung darstellen kann, sowie dessen Bestätigung der Einstufung des Frauenmords als „geschlechtsbezogenen Mord“ als positiven Schritt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de gegeven situatie moeten we altijd handelen op basis van een rationele beoordeling van de oorzaken van dit complexe probleem, die acht jaar teruggaan, tot de tijd dat de internationale troepenmacht het bestuur over dit gebied overnam na de bloedige gebeurtenissen daar.

In der gegebenen Situation müssen wir in jedem Fall auf der Grundlage einer rationalen Einschätzung der Ursachen für dieses komplexe Problem agieren, die acht Jahre zurückreichen, in die Zeit, als internationale Truppen nach den blutigen Ereignissen dort die Verwaltung dieses Gebietes übernahmen.


126. acht het van het grootste belang dat de EU krachtig optreedt tegen mensenhandel, een probleem dat steeds ernstiger vormen aanneemt, en meent dat de strijd tegen mensenhandel zowel buiten als binnen de EU-grenzen moet worden gevoerd en dat alle voorgestelde maatregelen vergezeld moeten gaan van een genderanalyse; is van oordeel dat de EU en haar lidstaten met name een eind moeten maken aan de vraag naar diensten van slachtoffers van mensenhandel door sancties in te voeren en voorlichtings- en bewustmakingscampagnes op te zetten; acht het, gezien het ...[+++]

126. ist der Auffassung, dass sich die Europäische Union dringend gegen Menschenhandel, der ein zunehmendes Problem darstellt, einsetzen muss, dass der Menschenhandel sowohl außerhalb als auch innerhalb der Grenzen der Gemeinschaft bekämpft werden muss und dass eine geschlechterbezogene Analyse bei allen Vorschlägen für entsprechende Maßnahmen auszuarbeiten ist; vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten durch die Einführung von Sanktionen, durch Schulungskampagnen und Aktivitäten zur Aufklärung der Öffentlichkeit gegen die Nachfrage nach Diensten von Opfern des Menschenhandels vorgehen müssen; ist ange ...[+++]


19. ACHT het noodzakelijk dat, omdat dit probleem voor de gehele wereld geldt, de lidstaten en de Commissie, in nauwe samenwerking met de lidstaten, de doelstellingen van deze resolutie actief bevorderen in internationale organisaties, met name de WHO, de FAO en het OIE;

IST DER AUFFASSUNG, daß in Anbetracht des globalen Ausmaßes des Problems die Mitgliedstaaten und die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten in internationalen Organisationen - insbesondere in der WHO, der Ernährungs- und Landwirtschafts-Organisation der Vereinten Nationen (FAO) und dem Internationalen Tierseuchenamt (OIE) - engagiert für die Verwirklichung der Ziele dieser Entschließung eintreten müssen;


In de conclusies wordt acht geslagen op de conclusies van het 10e congres van de European Federation of Audiology Societies (Europese Federatie van audiologische verenigingen, EFAS), dat van 22 tot en met 25 juni 2011 te Warschau is gehouden over het probleem van communicatie­stoornissen bij kinderen en de rol van vroegtijdige opsporing en vroegtijdig ingrijpen.

Den Schlussfolgerungen der zehnten Tagung der Europäischen Föderation Audiologischer Gesell­schaften (EFAS), die vom 22. bis 25. Juni in Warschau stattfand und auf der das Problem der Kommunikationsstörungen bei Kindern und die Rolle der Früherkennung und Intervention heraus­gestellt wurden, wird in diesen Schlussfolgerungen des Rates Rechnung getragen.


Met de 330 miljoen ecu waartoe ze zich momenteel heeft verbonden en die komen naast de 24 miljoen ecu die beloofd zijn door de Verenigde Staten, de 19,5 miljoen ecu van Japan, de 19 miljoen ecu van Canada en de 10 miljoen ecu van de noordelijke landen, toont de Commissie aan hoe belangrijk zij het acht dat dit probleem wordt aangepakt.

Die bislang gebundenen 330 Mio. ECU - im Vergleich dazu haben die USA 24 Mio. ECU, Japan 19,5 Mio. ECU, Kanada 19 Mio. ECU und die skandinavischen Länder 10 Mio. ECU offiziell zugesagt - sind ein Beweis für die Entschlossenheit der Kommission, dieses Problem zu bewältigen.


ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan ...[+++]

ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige A ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem is acht' ->

Date index: 2024-05-25
w