Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Exclusief OR-probleem
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
XOR-probleem

Vertaling van "probleem is terwijl " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo klaagt bijvoorbeeld 94,5% van de Finnen wanneer ze een probleem ondervinden, terwijl maar 55,6% van de Bulgaren dat doet.

Bei Problemen etwa beschweren sich 94,5 % der Finnen, aber nur 55,6 % der Bulgaren.


Het ernstigste probleem, vanwege de consequenties ervan, is dat een lidstaat van herkomst soms kiezers die op de lijst voorkomen die in het kader van de in artikel 13 bedoelde uitwisseling door de lidstaat van verblijf wordt doorgegeven, schrapt van de kiezerslijst in de lidstaat van herkomst, terwijl deze kiezers de lidstaat van verblijf al hebben verlaten en zijn teruggekeerd naar de lidstaat van herkomst.

Das aufgrund seiner Auswirkung schwerwiegendste Problem ist die Streichung von Wählern, die auf der von einem Wohnsitzmitgliedstaat übermittelten Liste standen, im Rahmen des in Artikel 13 vorgesehenen Austauschs durch den Herkunftsmitgliedstaat, während sie diesen Mitgliedstaat bereits verlassen hatten und zum Herkunftsmitgliedstaat zurückgekehrt waren.


Terwijl congestie, ruimtebeslag en vervuiling een belangrijk probleem vormen in Centraal-West-Europa, blijft in een aantal andere lidstaten een goede ontsluiting de grootste bezorgdheid.

Während im dicht besiedelten und industrialisierten „mittleren Westen“ Umweltverschmutzung, Flächennutzung und Verkehrsüberlastung die dringlichsten Probleme sind, stellt für andere Mitgliedstaaten die Zugänglichkeit das Hauptanliegen dar.


Er is een versterkte samenwerking nodig voor de totstandbrenging van een gelijk speelveld op het gebied van marktregels en CO2-regelgeving, in het bijzonder voor de elektriciteitssector, terwijl de handel toeneem en het probleem van koolstoflekkage aan de orde komt.

Die Zusammenarbeit bei der Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen für die Markt- und die CO2-Emissionsregulierung, insbesondere im Stromsektor, muss in dem Maße, in dem der Handel zunimmt und das Thema CO2-Verlagerung in den Vordergrund rückt, verbessert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De burgers beseffen dat het probleem van de klimaatverandering niet is verdwenen terwijl hun regeringen oplossingen zochten voor de economische crisis.

Die Bürger wissen, dass der Klimawandel weiterging, während ihre Regierungen sich um eine Lösung für die Wirtschaftskrise bemühten.


Dit hoge niveau van de tarieven werd door de autoriteiten en de consumentenbonden in de gehele Gemeenschap als een probleem gezien, terwijl de pogingen om dit probleem op basis van het bestaande rechtskader aan te pakken niet tot een verlaging van de tarieven hadden geleid.

Dieses hohe Niveau der Entgelte wurde von staatlichen Einrichtungen und Verbraucherschutzverbänden gemeinschaftsweit als anhaltendes Problem betrachtet, und die Versuche, dieses Problem innerhalb des bestehenden Rechtsrahmens zu lösen, hatten keine Senkung der Entgelte bewirkt.


Volgens een recente Eurobarometer-enquête over de houding ten aanzien van armoede ziet een grote meerderheid van de Europeanen (73%) armoede als een in hun land wijd verspreid probleem, terwijl 89% snelle maatregelen van hun regering vraagt om het probleem aan te pakken.

Laut einer vor kurzem durchgeführten Eurobarometer-Umfrage hält eine große Mehrheit der Menschen in Europa (73 %) Armut für ein in ihrem Land weit verbreitetes Problem und 89 % fordern von ihrer Regierung, dringend etwas dagegen zu unternehmen.


Het debat heeft de gelegenheid geboden dit probleem grondig te analyseren en voorstellen uit te werken met het oog op een definitieve oplossing voor de verschillende aspecten van dit probleem, terwijl tegelijkertijd de aan de Unie ten grondslag liggende beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten, naleving van de fundamentele vrijheden en eerbied voor de rechtsstaat, nogmaals konden worden bevestigd.

Während der Aussprache bestand Gelegenheit, das Problem eingehend zu analysieren und Vorschläge für das weitere Vorgehen zur Überwindung der Gewalt in ihren verschiedenen Aspekten auszuarbeiten; hierbei wurde zugleich auf die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit verwiesen, auf die die Union sich gründet.


Terwijl de medische benadering vaak wordt gekenmerkt als het vaststellen van het "probleem" van de handicap bij de persoon zelf, legt de sociale benadering het probleem van de gehandicapte bij de omgeving, die zich niet aan de persoon met een handicap heeft aangepast.

Während der medizinische Ansatz vielfach das ,Problem" der Behinderung an der Person festmacht, lokalisiert der soziale Ansatz dieses Problem im Umfeld des Behinderten, das somit seinen Anforderungen nicht gerecht wird.


De recente voorbeelden van bevriezing van de capaciteiten om de tarieven te kunnen optrekken kunnen geen oplossing brengen voor het probleem van de afwezigheid van mededingingsvermogen op bepaalde Europese zeevervoerlijnen, terwijl zij van veel meer voordeel kunnen blijken van geïntegreerde ondernemingen die met geringe kosten werken, al zijn deze niet Europees, meende de heer Van Miert.

Die jüngsten Fälle des "Einfrierens" von Kapazitäten mit dem Ziel der Tariferhöhung seien nicht geeignet, das Problem der mangelnden Wettbewerbsfähigkeit bestimmter europäischer Schiffahrtsgesellschaften aus der Welt zu schaffen, da sie möglicherweise eher integrierten außereuropäischen Unternehmen mit geringem Kostenaufwand zugute kommen Darüber hinaus hätten die starken Tariferhöhungen im Seeverkehr nachteilige Auswirkungen für die Benutzer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem is terwijl' ->

Date index: 2021-08-24
w