Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief OR-probleem
Mede-eigenaar
Mede-eigendom
Mede-erfgenaam
Mede-kredietnemer
Mede-organisator
Medeëigenaar
Medeëigendom
Medeërfgenaam
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
XOR-probleem

Vertaling van "probleem mede " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art












samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De initiatieven van de Italiaanse overheid hebben het reeds lang aanslepende probleem van de hoge energieprijzen in Italië aangepakt. Mede daardoor zijn volgens schattingen van de energietoezichthouder de prijzen voor eindgebruikers gedaald.

Die Initiativen der italienischen Regierung haben dazu beigetragen, das alte Problem der hohen Energiepreise in Italien einer Lösung zuzuführen, und dürften nach Schätzungen der Regulierungsbehörde zur Senkung der Preise für die Endverbraucher führen.


Met het oog op een betere en meer eenvormige toepassing van Richtlijn 96/71/EG en de handhaving daarvan in de praktijk, en om verschillen in de mate van toepassing en handhaving in de Unie zoveel mogelijk te verminderen, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat op hun grondgebied doeltreffende en adequate inspecties worden verricht, waarmee, onder andere, een bijdrage wordt geleverd aan de bestrijding van zwartwerk in het kader van detacheringen, mede rekening houdend met andere wetgevingsinitiatieven om dit probleem doeltreffender aan t ...[+++]

Um eine bessere und einheitlichere Anwendung der Richtlinie 96/71/EG sowie ihrer Durchsetzung in der Praxis zu gewährleisten und zum möglichst weitreichenden Abbau der Unterschiede bei der unionsweiten Anwendung und Durchsetzung sollten die Mitgliedstaaten eine wirksame und angemessene Arbeitsaufsicht in ihren Hoheitsgebieten sicherstellen und so unter anderem zu der Bekämpfung von Schwarzarbeit im Rahmen von Entsendungen beitragen, wobei auch andere Gesetzesinitiativen in Betracht gezogen werden sollten, damit dieses Phänomen besser bekämpft werden kann.


Met het oog op een betere en meer eenvormige toepassing van Richtlijn 96/71/EG en de handhaving daarvan in de praktijk, en om verschillen in de mate van toepassing en handhaving in de Unie zoveel mogelijk te verminderen, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat op hun grondgebied doeltreffende en adequate inspecties worden verricht, waarmee, onder andere, een bijdrage wordt geleverd aan de bestrijding van zwartwerk in het kader van detacheringen, mede rekening houdend met andere wetgevingsinitiatieven om dit probleem doeltreffender aan t ...[+++]

Um eine bessere und einheitlichere Anwendung der Richtlinie 96/71/EG sowie ihrer Durchsetzung in der Praxis zu gewährleisten und zum möglichst weitreichenden Abbau der Unterschiede bei der unionsweiten Anwendung und Durchsetzung sollten die Mitgliedstaaten eine wirksame und angemessene Arbeitsaufsicht in ihren Hoheitsgebieten sicherstellen und so unter anderem zu der Bekämpfung von Schwarzarbeit im Rahmen von Entsendungen beitragen, wobei auch andere Gesetzesinitiativen in Betracht gezogen werden sollten, damit dieses Phänomen besser bekämpft werden kann.


Overmatige wateronttrekking blijft een probleem, mede door het feit dat in sommige lidstaten nog geen sprake is van een volledige ontkoppeling.

Das Problem einer überhöhten Wasserentnahme bleibt auch wegen der halbherzigen Entkopplung der GAP-Beihilfen durch manche Mitgliedstaaten aktuell.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel dergelijke stilleggingen tot op zekere hoogte kunnen worden benut voor het onderhoud van de vaartuigen, in sommige gevallen door de bemanningsleden zelf, zou het inkomensverlies toch groter zijn dan bij een overschakeling op eventuele alternatieve visserijactiviteiten. Bovendien rijst dan het probleem van de financiële vergoeding, aangezien de het inkomen van de meeste bemanningsleden mede afhankelijk is van de opbrengst van de vangst.

Auch wenn diese Liegezeiten in gewissem Umfang für Wartungsarbeiten genutzt werden können, mitunter von den Besatzungsmitgliedern selbst, wären die Einkommensverluste höher, als wenn auf andere Fischereien ausgewichen werden kann. Außerdem würde in diesem Fall, da die meisten Besatzungsmitglieder auf Anteilbasis bezahlt werden, das Problem von Ausgleichszahlungen aufgeworfen.


Mede rekening houdend met de jurisprudentie van het Hof van Justitie moet er evenwel een oplossing gevonden worden voor het probleem van de uitsluiting van vervroegde-uittredingsregelingen, ten minste wat betreft het exporteren van de uitkeringen en de dekking van de ziektekosten en de gezinsbijslagen van de uitkeringsgerechtigden.

Unter Berücksichtigung wiederum der Rechtsprechung des Gerichtshofs sollte jedoch das Problem des Ausschlusses der Vorruhestandsregelungen gelöst werden, zumindest im Hinblick auf die Leistungsausfuhr und den Schutz im Krankheitsfall sowie die Familienleistungen der Begünstigten.


De Raad is zich ervan bewust dat de oplossingen voor het probleem van HIV/AIDS, malaria en tuberculose mede in handen van de partnerlanden liggen.

Der Rat ist sich bewußt, daß die Lösungen für die HIV/AIDS-, Malaria- und Tuberkuloseproblematik von den Partnerländern ausgehen müssen.


1.5. Deze onmiskenbare crisis van het douanevervoer, waarop in 1995 en 1996 door de Commissie in drie mededelingen aan het Europees Parlement en de Raad en in 1994 door de Rekenkamer in haar rapport over het douanevervoer de aandacht werd gevestigd, werd ook door het Parlement en zijn tijdelijke enquêtecommissie voor het communautair douanevervoer als zodanig onderkend. Zij heeft er mede voor gezorgd dat zowel de beheerders als de gebruikers van deze regelingen zich bewust werden van de urgentie van het probleem en van de noodzaak van ...[+++]

1.5. Diese Krise des Versandverfahrens, auf die bereits 1995 und 1996 in drei Mitteilungen von der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sowie 1994 in dem Bericht des Rechnungshofes über das Versandverfahren hingewiesen wurde, ist auch von dem Parlament und seinem mit dem Versandverfahren befaßten Untersuchungsausschuß bestätigt worden. Dieser Ausschuß hat maßgeblich dazu beigetragen, sowohl dem Verwaltungspersonal als auch den Anwendern beider Verfahren die Dringlichkeit einer tiefgreifenden Reform bewußt zu machen, die einerseits durch die Gewährleistung wirtschaftlicher Vorteile und der Sicherheit der Verfahren und ander ...[+++]


De Commissie is derhalve van mening dat: - gebruik moet worden gemaakt van alle mogelijkheden tot samenwerking welke door de reeds gesloten overeenkomsten, met name de partnerschapsovereenkomsten en de Europese overeenkomsten, worden geboden om tot een gemeenschappelijke aanpak van het probleem en concrete tegenmaatregelen te komen; - de toekomstige overeenkomsten, zo nodig, bepalingen moeten bevatten die een dergelijke samenwerking mogelijk maken; - in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid de mogelijkheid zal moeten worden onderzocht om het gemeenschappelijke optreden op het gebied van de non-proliferatie, waartoe reeds is ...[+++]

Die Kommission meint daher: - Alle Kooperationsmöglichkeiten, die in den bereits abgeschlossenen Abkommen, insbesondere den Partnerschafts- und Europa-Abkommen, vorgesehen sind, sollten ausgeschöpft werden, um ein gemeinsames Konzept und konkrete Bekämpfungsmaßnahmen zu entwickeln. - Künftige Abkommen sollten, soweit erforderlich, Bestimmungen enthalten, die eine solche Zusamenarbeit möglich machen. - Im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik ist zu prüfen, wie die bereits beschlossenen Maßnahmen zur Nichtweiterverbreitung genutzt werden könnten; das gleiche gilt für alle anderen Maßnahmen, die der Bekämpfung dieses Handel ...[+++]


mede met gebruikmaking van de structuurfondsen specifieke initiatieven aanmoedigen om het probleem aan te pakken dat hoog opgeleiden meer leermogelijkheden hebben en daar in de praktijk ook meer gebruik van maken dan minder goed opgeleiden, die juist het meest van opleiding zouden profiteren, zoals vrouwen en oudere werknemers;

Zu fördern, gegebenenfalls unter Inanspruchnahme der Strukturfonds, wären spezifische Initiativen, die darauf abzielen, etwas gegen das Problem zu unternehmen, dass gut ausgebildete und geschulte Menschen einen besseren Zugang zu Bildungsmöglichkeiten haben und diesen tatsächlich auch besser nutzen als weniger gut ausgebildete und geschulte Menschen, die davon am meisten profitieren würden, wie z.B. Frauen und ältere Arbeitnehmer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem mede' ->

Date index: 2021-11-12
w