Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem van griekenland niet helemaal » (Néerlandais → Allemand) :

Plaatselijke verontreiniging veroorzaakt door ca. 3.000 voormalige militaire installaties, vormt een groot probleem waarvan de omvang nog niet helemaal is omschreven.

Die lokale Kontamination im Zusammenhang mit den 3000 ehemaligen militärischen Anlagen stellt ein wichtiges Problem dar, das noch nicht in vollem Umfang geprüft worden ist.


Hieruit blijkt dus dat hetgeen werd gezegd in het eerste deel van de discussie over het zogenaamde economische probleem van Griekenland niet helemaal klopt.

Dies beweist, dass alles, was im ersten Teil der Aussprache über das sogenannte wirtschaftliche Problem Griechenlands gesagt worden ist, nicht ganz zutreffend ist.


De werkzaamheden waren toegespitst op een selectie van 13 maatregelen: steun voor durumtarwe (Griekenland), steun voor schapen/geiten in probleemgebieden (Griekenland), nieuwe bedrijfstoeslagrechten in probleem- of berggebieden (Griekenland), steun voor gewasrotatie in niet‑geïrrigeerde gebieden (Spanje), steun voor de zuivelsector in probleemgebieden (Spanje), steun voor schapen- /geitenvlees (Spanje), aanvullende steun voor eiwithoudende gewassen (Frankrijk), steun voor ...[+++]

Die Prüfungsarbeit konzentrierte sich auf eine Auswahl von 13 Maßnahmen: Beihilfe für Hartweizen (Griechenland), Beihilfe für die Schaf- und Ziegenhaltung in benachteiligten Gebieten (Griechenland), neue Betriebsprämienansprüche in benachteiligten Gebieten oder Berggebieten (Griechenland), Beihilfe für die Fruchtfolge in unbewässerten Gebieten (Spanien), Beihilfe für den Milchsektor in benachteiligten Gebieten (Spanien), Beihilfe für Schaf- und Ziegenfleisch (Spanien), zusätzliche Beihilfe für Eiweißpflanzen (Frankreich), Beihilfe für die Fortführung des ökologischen Landbaus/der biologischen Landwirtschaft (Frankreich), Beihilfe für die ...[+++]


Dit probleem bestaat in feite helemaal niet omdat er in onze lidstaten niet twee legers zijn, een NAVO-leger en een leger van de Europese Unie.

Das ist kein wirkliches Problem, weil es keine zwei Streitkräfte, nicht eine NATO-Armee und eine Armee der Europäischen Union in unseren Mitgliedstaaten gibt.


Ik herinner aan een recente verklaring van een gezaghebbend functionaris en hoogwaardigheidsbekleder van de Europese Unie, de voorzitter van de Eurogroep, volgens wie grote landen van de EU, zoals Frankrijk en Duitsland, op de hoogte waren van het probleem van Griekenland – ik zeg dit omdat u Griekenland noemt – en ondanks dat niets deden in de afgelopen tijd, omdat ze veel profijt trokken van deze situatie.

Das erinnert mich an eine kürzlich geäußerte Bemerkung eines hohen Beamten der Europäischen Union, dem Vorsitzenden der Eurogruppe, hinsichtlich der Tatsache, dass die großen Länder der Gemeinschaft, wie Frankreich und Deutschland, von den Problemen Griechenlands wussten – ich sage das, weil Sie sich auf Griechenland bezogen haben – und trotzdem erst jetzt gehandelt haben, weil sie von dieser Situation enorm profitiert haben.


Dat neemt echter niet weg dat er vraagtekens zijn. In feite toont dit besluit aan dat de Unie niet bij machte is om het probleem aan te pakken, en dan heb ik het niet over het probleem van Griekenland maar over soortgelijke problemen die in de toekomst zouden kunnen rijzen.

In gewisser Weise weist dies auf die Tatsache hin, dass die Union selbst nicht in der Lage ist, das Griechenland-Problem zu lösen, aber ähnliche Probleme können sich zukünftig ergeben.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, er wordt heel veel gesproken over Griekenland, maar het probleem van Griekenland wordt niet alleen gevormd door zijn begroting.

– (EL) Frau Präsidentin, für Griechenland, über das hier viel geredet wird, ist das Problem nicht nur ein Problem der öffentlichen Finanzen.


Bijna 40% van Europeanen gebruikt het internet helemaal niet. Dit gaat van 69% (Roemenië), 65% (Bulgarije) en 62% (Griekenland) tot 13% (Denemarken, Nederland).

Fast 40 % der Europäer nutzen das Internet überhaupt nicht, wobei die Spannbreite von 69 % (Rumänien) und 65 % (Bulgarien) über 62 % (Griechenland) bis zu nur 13 % in den besten Mitgliedstaaten (Dänemark, Niederlande) reicht.


Hoewel de meeste lidstaten (België, Denemarken, Frankrijk, Finland, Griekenland, Ierland, Luxemburg, Portugal, het Verenigd Koninkrijk) het dringende belang van de nog niet vervulde vraag naar huisvesting onderstrepen, ontbreekt de doelstelling om het dit probleem voor 2005, of zelfs 2010 of op een latere datum volledig uit de weg te ruimen.

Zwar wird von der Mehrheit der Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Frankreich, Finnland, Griechenland, Irland, Luxemburg, Portugal, Vereinigtes Königreich) betont, wie akut der nicht gedeckte Wohnungsbedarf ist, doch Zielsetzungen zur vollständigen Bewältigung des dargelegten Problems bis 2005 oder auch 2010 oder zu einem noch späteren Zeitpunkt gibt es immer noch nicht.


Ook mag niet worden vergeten dat in lidstaten waar slechts weinig of helemaal geen "echte" afvalverbrandingsinstallaties zijn, zoals in Finland, Ierland, Griekenland, Portugal, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk, een aanzienlijk deel van het verpakkingsafval via meeverbranding wordt verwerkt om te kunnen voldoen aan de terugwinningsdoelstellingen van de verpakkingsafvalrichtlijn.

Ferner ist zu bedenken, daß in den Mitgliedstaaten, in denen es kaum oder gar keine speziellen Abfallverbrennungsanlagen gibt, wie beispielsweise in Finnland, Irland, Griechenland, Österreich, Portugal und im Vereinigten Königreich, die Erfüllung der Verwertungsziele der Verpackungsmüllrichtlinie ein beachtliches Ausmaß der Mitverbrennung von Verpackungsmüll voraussetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem van griekenland niet helemaal' ->

Date index: 2025-01-05
w