Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de verschillen
Culturele verschillen respecteren
Exclusief OR-probleem
Gebrek aan regionaal evenwicht
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Regionale verschillen
XOR-probleem

Vertaling van "probleem verschillen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren




probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art




regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]


culturele verschillen respecteren

kulturelle Vorlieben respektieren


verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen

Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat heeft geleid tot verschillen in regelgeving in de hele EU. In het kader van het door de Commissie opgerichte Forum voor een beter werkende voedselvoorzieningsketen hebben marktdeelnemers erkend dat oneerlijke handelspraktijken een probleem vormen en hebben zij een reeks goede beginselen voor verticale relaties en een zelfreguleringskader ter uitvoering van die beginselen ontwikkeld, het zogeheten Supply Chain Initiative.

Im Rahmen des von der Kommission gegründeten Hochrangigen Forums für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette haben die Marktteilnehmer das Problem unlauterer Handelspraktiken anerkannt und eine Reihe von Grundsätzen für vertikale Handelsbeziehungen formuliert sowie einen Selbstregulierungsrahmen zur Umsetzung dieser Grundsätze, die so genannte Supply Chain Initiative, gegründet.


Vandaag heeft zij een sollicitatieoproep gepubliceerd voor de selectie van deskundigen die zich over het probleem zullen buigen. De deskundigengroep zal uitzoeken in hoeverre verschillen tussen het contractenrecht het grensoverschrijdende aanbod en gebruik van verzekeringsproducten door Europese bedrijven en consumenten hinderen.

Die Expertengruppe wird ermitteln, inwieweit vertragsrechtliche Unterschiede den grenzüberschreitenden Vertrieb und die grenzüberschreitende Nutzung von Versicherungsprodukten durch europäische Unternehmen und Verbraucher einschränken.


19. onderstreept het feit dat veel aandoeningen bij vrouwen vaak onvoldoende aandacht krijgen, bijvoorbeeld hartaandoeningen, die worden beschouwd als een probleem van mannen; herinnert eraan dat vele gevallen van een infarct bij vrouwen niet worden gediagnosticeerd, omdat de symptomen gewoonlijk verschillen van die bij mannen; benadrukt dat ook bij d behandeling rekening moet worden gehouden met de biologische verschillen tussen vrouwen en mannen;

19. unterstreicht, dass viele Krankheiten bei Frauen häufig unterschätzt werden, wie im Falle der Herzerkrankungen, die als Männerproblem betrachtet werden; bedauert, dass viele Herzinfarkte bei Frauen nicht diagnostiziert werden, weil die Symptome oft anders sind als bei Männern; unterstreicht, dass auch bei den Behandlungen die biologischen Besonderheiten des Geschlechts in Betracht gezogen werden sollten;


39. onderstreept eens te meer de noodzaak iets te doen aan het probleem van de verschillen in ontwikkeling tussen Turkse regio's en tussen het platteland en de stad, want dit probleem vormt een groot obstakel voor een welvarende Turkse maatschappij; betreurt dan ook dat tot dusverre door de Turkse regering geen globale strategie is voorgelegd om dit probleem aan te pakken en is teleurgesteld dat de Commissie geen informatie heeft verstrekt over de bijdrage van de EU aan deze strategische planning uit hoofde van het Instrument voor pretoetredingssteun, zoals door het Parlement was verzocht in zijn hogergenoemde resolutie van 21 mei 2008; ...[+++]

39. weist nochmals darauf hin, dass das Problem des Entwicklungsgefälles zwischen den Regionen in der Türkei sowie zwischen ländlichen und städtischen Gebieten angegangen werden muss, das zu den größten Hindernissen für den Wohlstand in der türkischen Gesellschaft gehört; bedauert deshalb, dass die türkische Regierung bislang keine umfassende Strategie zur Lösung dieses Problems vorgelegt hat, und ist enttäuscht, dass die Kommission noch keine Informationen über den Beitrag der Europäischen Union zu dieser strategischen Planung im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe vorgelegt hat, wie das Parlament in seiner Entschließung vom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. onderstreept eens te meer de noodzaak iets te doen aan het probleem van de verschillen in ontwikkeling tussen Turkse regio's en tussen het platteland en de stad, want dit probleem vormt een groot obstakel voor een welvarende Turkse maatschappij; betreurt dan ook dat tot dusverre door de Turkse regering geen globale strategie is voorgelegd om dit probleem aan te pakken en is teleurgesteld dat de Commissie geen informatie heeft verstrekt over de bijdrage van de EU aan deze strategische planning uit hoofde van het Instrument voor pretoetredingssteun, zoals door het Parlement was verzocht in zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008; ...[+++]

39. weist nochmals darauf hin, dass das Problem des Entwicklungsgefälles zwischen den Regionen in der Türkei sowie zwischen ländlichen und städtischen Gebieten angegangen werden muss, das zu den größten Hindernissen für den Wohlstand in der türkischen Gesellschaft gehört; bedauert deshalb, dass die türkische Regierung bislang keine umfassende Strategie zur Lösung dieses Problems vorgelegt hat, und ist enttäuscht, dass die Kommission noch keine Informationen über den Beitrag der EU zu dieser strategischen Planung im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe vorgelegt hat, wie das Parlament in seiner Entschließung vom 21. Mai 2008 ge ...[+++]


39. onderstreept eens te meer de noodzaak iets te doen aan het probleem van de verschillen in ontwikkeling tussen Turkse regio's en tussen het platteland en de stad, want dit probleem vormt een groot obstakel voor een welvarende Turkse maatschappij; betreurt dan ook dat tot dusverre door de Turkse regering geen globale strategie is voorgelegd om dit probleem aan te pakken en is teleurgesteld dat de Commissie geen informatie heeft verstrekt over de bijdrage van de EU aan deze strategische planning uit hoofde van het Instrument voor pretoetredingssteun, zoals door het Parlement was verzocht in zijn hogergenoemde resolutie van 21 mei 2008; ...[+++]

39. weist nochmals darauf hin, dass das Problem des Entwicklungsgefälles zwischen den Regionen in der Türkei sowie zwischen ländlichen und städtischen Gebieten angegangen werden muss, das zu den größten Hindernissen für den Wohlstand in der türkischen Gesellschaft gehört; bedauert deshalb, dass die türkische Regierung bislang keine umfassende Strategie zur Lösung dieses Problems vorgelegt hat, und ist enttäuscht, dass die Kommission noch keine Informationen über den Beitrag der Europäischen Union zu dieser strategischen Planung im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe vorgelegt hat, wie das Parlament in seiner Entschließung vom ...[+++]


Ik wil de aandacht van het Parlement, ons aller aandacht, vestigen op het feit dat het hier niet om een noodsituatie gaat of een uitzonderlijk probleem dat af en toe de kop opsteekt: nee, het gaat om een structureel probleem dat zich iedere zomer blijft voordoen en steeds ernstiger wordt, want de verschillen in inkomen en de demografische verschillen tussen Europa en Afrika zijn zodanig dat de migratie zal blijven toenemen. Met het oog daarop dient Europa in Afrika een ontwikkelingsbeleid op te zetten en in Europa een beleid van samen ...[+++]

Ich möchte die Aufmerksamkeit des Parlaments, unser aller Aufmerksamkeit, auf die Tatsache lenken, dass wir es nicht mit einem Notfall außergewöhnlicher Art zu tun haben, der nur von Zeit zu Zeit auftritt: Wir stehen vor einem strukturellen Problem, das mit jedem Sommer ernster wird, denn die Einkommens- und demografischen Unterschiede zwischen Europa und Afrika werden zu einem Anschwellen dieser Immigration führen, und Europa muss mit einer Entwicklungspolitik in Afrika und einer Zusammenarbeit zwischen den europäischen Ländern antwo ...[+++]


Armoede en sociale uitsluiting komen in de Europese Unie nog steeds wijdverbreid voor, maar de omvang en aard van het probleem verschillen sterk van de ene tot de andere lidstaat.

Armut und soziale Ausgrenzung sind in der Europäischen Union nach wie vor verbreitet.


Er zijn echter nog belangrijke verschillen in de mate waarin de Lidstaten zich op deze doelen hebben geconcentreerd, hetgeen hun uiteenlopende uitgangsposities en hun uiteenlopende visies op de ernst van het probleem van de langdurige werkloosheid weerspiegelt.

Die Mitgliedstaaten sind jedoch bei der Verwirklichung dieser Ziele nach wie vor unterschiedlich weit gegangen, was in den verschiedenen Ausgangsbedingungen und der Tatsache begründet ist, daß die Frage der Langzeitarbeitslosigkeit nicht überall als gleich dringlich wahrgenommen wird.


Toch blijft de werkloosheid het ernstigste probleem in de Gemeenschap en bestaan er tussen de Lid-Staten grote verschillen op het punt van de ontwikkeling van groei en werkgelegenheid.

Gleichwohl ist die Arbeitslosigkeit nach wie vor das größte Problem in der Gemeinschaft. Bei der Entwicklung von Wachstum und Beschäftigung sind erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zuerkennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem verschillen' ->

Date index: 2023-04-17
w