Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem waarmee ierse vissers momenteel " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht van de Commissie vestigen op – en, zo mogelijk, tot een resolutie komen over – een probleem waarmee Ierse vissers momenteel te kampen hebben vanwege een inflexibele interpretatie van de “honderdkilometerregel”, die voorschrijft dat vis binnen een straal van honderd kilometer aan land moet worden gebracht en verwerkt.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte die Kommission auf ein Problem aufmerksam machen – und möglichst eine Lösung dafür erreichen –, mit dem sich die irischen Fischer momentan aufgrund der starren Auslegung der „100-Kilometer-Regelung“ konfrontiert sehen. Laut dieser Regelung muss die Anlandung und Verarbeitung von Fischfängen in einem Umkreis von 100 Kilometern erfolgen.


De recente terroristische aanslagen in Europa en de migratiestromen waarmee Europa momenteel wordt geconfronteerd, hebben het toenemende probleem van fraude met reisdocumenten extra scherp onder de aandacht gebracht.

Das immer größere Problem des Reisedokumentenbetrugs ist im Zusammenhang mit den jüngsten Terroranschlägen in Europa und den aktuellen Migrationsströmen in den Fokus gerückt.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de Griekse crisis is objectief gezien het ernstigste probleem waarmee Europa momenteel is geconfronteerd, en deze crisis is ongetwijfeld het gevolg van een onvoldoende strikt beheer van de overheidsuitgaven.

– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten, die griechische Krise ist eindeutig das schwerste Problem, dem Europa gegenübersteht, und es wurde zweifellos durch eine fehlende Strenge bei der Verwaltung der öffentlichen Ausgaben hervorgerufen.


Kan de Europese Raad meedelen welke maatregelen hij onlangs getroffen heeft of voornemens is te treffen om de bureaucratische rompslomp weg te nemen waarmee Ierse en Europese vissers bij de praktische toepassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU worden geconfronteerd?

Welche Maßnahmen hat der Rat in letzter Zeit ergriffen oder wird er voraussichtlich ergreifen, um die bürokratischen Hindernisse für Fischer aus Irland bzw. der Gemeinschaft im Rahmen der praktischen Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik der EU zu beseitigen?


De Ierse delegatie vestigde, met de steun van verscheidene delegaties, de aandacht van de Raad en de Commissie op de problemen waarmee de melkmarkt momenteel kampt (9458/05).

Die irische Delegation, die von mehreren Delegationen unterstützt wurde, hat den Rat und die Kommission auf die derzeitigen Schwierigkeiten auf dem Milchmarkt aufmerksam gemacht (Dok. 9458/05).


D. overwegende dat het urgentste probleem waarmee Europa momenteel te kampen heeft, gelegen is in het achterwege blijven van economische groei en nieuwe banen, die garant moeten staan voor de instandhouding van onze levensstandaard en van ons stelsel van sociale bescherming,

D. in der Erwägung, dass das dringendste Problem, mit dem Europa momentan konfrontiert ist, die Stagnation beim Wachstum und bei der Arbeitsplatzschaffung ist, die unseren Lebensstandard und den sozialen Schutz gewährleisten würden,


Het probleem waarmee wij momenteel kampen, is niet zozeer de hernieuwbare energie zelf, omdat Europa koploper is op dit gebied, maar het feit dat wij ten aanzien van de efficiëntiestrategie een achterstand hebben op China.

Unser Problem sind heute weniger die erneuerbaren Energien selbst, denn Europa ist Spitzenreiter in den erneuerbaren Energien, liegt aber heute in der Effizienzstrategie hinter China.


Slechts vier lidstaten passen momenteel, met enkele wijzigingen, de richtlijn oneerlijke handelspraktijken ook op transacties tussen ondernemingen toe[33]. In het verleden hebben sommige belanghebbenden geopperd het toepassingsgebied van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken op EU‑niveau uit te breiden naar transacties tussen ondernemingen, voornamelijk om het probleem van de misleidende bedrijvengidsen op te lossen, waarmee vooral kleine en middel ...[+++]

Nur vier Mitgliedstaaten wenden derzeit die Richtlinie in gewissem Umfang auch auf B2B-Beziehungen an.[33] Einige Interessenträger haben angeregt, den Anwendungsbereich der Richtlinie auf EU-Ebene auch auf B2B-Beziehungen auszuweiten, um so den Praktiken betrügerischer Adressbuchfirmen beizukommen, denen vor allem kleine Unternehmen und Freiberufler ausgesetzt sind.


Slechts vier lidstaten passen momenteel, met enkele wijzigingen, de richtlijn oneerlijke handelspraktijken ook op transacties tussen ondernemingen toe[33]. In het verleden hebben sommige belanghebbenden geopperd het toepassingsgebied van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken op EU‑niveau uit te breiden naar transacties tussen ondernemingen, voornamelijk om het probleem van de misleidende bedrijvengidsen op te lossen, waarmee vooral kleine en middel ...[+++]

Nur vier Mitgliedstaaten wenden derzeit die Richtlinie in gewissem Umfang auch auf B2B-Beziehungen an.[33] Einige Interessenträger haben angeregt, den Anwendungsbereich der Richtlinie auf EU-Ebene auch auf B2B-Beziehungen auszuweiten, um so den Praktiken betrügerischer Adressbuchfirmen beizukommen, denen vor allem kleine Unternehmen und Freiberufler ausgesetzt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem waarmee ierse vissers momenteel' ->

Date index: 2024-01-12
w