Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren
Indicatoren van problematisch wedden herkennen
Problematisch gebruik
Problematisch gedrag
Problematisch geval
Signalen van problematisch gokgedrag identificeren
Signalen van problematisch gokken herkennen
Signalen van problematisch wedden herkennen
Tekenen van problematisch wedden herkennen
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «problematisch gebleken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen

Symptome von Wettsucht erkennen


indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren | signalen van problematisch gokgedrag identificeren

Symptome von Spielproblemen erkennen | Symptome von Spielsucht erkennen


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de afgelopen jaren is het problematisch gebleken in de verslagen over het samenwerkings- en toetsingsmechanisme een degelijke vooruitgang uit te maken om corruptiegevallen in de maatschappij in het algemeen aan te pakken.

In den CVM-Berichten der letzten Jahre wurde darauf hingewiesen, dass es schwierig ist, die Erfolge bei der Korruptionsbekämpfung auf allen Ebenen der rumänischen Gesellschaft zu quantifizieren.


32. stelt vast dat de huidige wetgeving inzake gewasveredeling op techniek is gebaseerd, en dat het moeilijk is gebleken om achteraf te bepalen welke techniek er ten tijde van de gewasveredeling is toegepast, wat aantoont dat op techniek gebaseerde wetgeving problematisch is;

32. stellt fest, dass es sich beim aktuellen technikbasierten Pflanzenzuchtgesetz als schwierig erwiesen hat, im Nachhinein zu definieren, welche Technik bei einer Zucht angewandt wurde, was die Problematik technikbasierter Gesetze bestätigt;


SNS REAAL zal haar problematische portefeuille vastgoedfinanciering onderbrengen in een aparte bad bank, die deze portefeuille geleidelijk zal afbouwen. Zelf zal zij zich concentreren op haar retaildivisie die sinds het uitbreken van de crisis robuust is gebleken.

SNS REAAL wird ihr problematisches Immobilienfinanzierungsportfolio in eine gesonderte "Bad Bank" auslagern, die das Portfolio allmählich reduzieren wird.


Het beheer van deze programma’s onder de noemer van externe betrekkingen is echter problematisch gebleken en er wordt niet altijd rekening gehouden met de specifieke kenmerken van grensoverschrijdende samenwerking.

Die Anwendung dieser Programme, die in die Rubrik Außenbeziehungen fallen, hat sich jedoch als problematisch erwiesen, und die besonderen Kriterien der grenzübergreifenden Zusammenarbeit werden nicht immer berücksichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas is de uitvoering van veel van deze acties problematisch gebleken en dat is de reden dat er uiteindelijk weer fondsen aan onttrokken zijn.

Leider hat sich die Umsetzung einer Vielzahl der Maßnahmen als problematisch erwiesen, so dass Mittel wieder abgezogen wurden.


Helaas is de uitvoering van veel van deze acties problematisch gebleken en dat is de reden dat er uiteindelijk weer fondsen aan onttrokken zijn.

Leider hat sich die Umsetzung einer Vielzahl der Maßnahmen als problematisch erwiesen, so dass Mittel wieder abgezogen wurden.


De gelijkwaardigheidstest is in een aantal gevallen problematisch gebleken, en amendement 252 zou dan ook meer effect sorteren indien de lidstaten ook entiteiten die reeds als zodanig worden erkend in jurisdicties met een soortgelijke of gelijkwaardige wet- en regelgeving als ervaren tegenpartijen zouden erkennen.

Der Äquivalenztest hat sich in einer Reihe von Zusammenhängen als problematisch erwiesen. Änderungsantrag 252 wäre daher effektiver, wenn die Mitgliedstaaten Einrichtungen als in Frage kommende Gegenparteien anerkennen würden, wenn diese auf der Grundlage ähnlicher oder äquivalenter gesetzlicher Bestimmungen als solche anerkannt sind.


Zij wees erop dat de huidige regeling kritiek heeft gekregen van de Rekenkamer (speciaal verslag 1/2003) , die van oordeel is dat de regeling problematisch is gebleken en aanbeveelt de voorfinancieringsregeling volledig te herzien en de afschaffing ervan in overweging te nemen.

Sie wies darauf hin, dass der Rechnungshof (Sonderbericht 1/2003 ) das derzeitige System als problematisch eingestuft und eine vollständige Überprüfung der Vorfinanzierungsregelung und die Erwägung ihrer Abschaffung empfohlen habe.


Het systeem is al eerder problematisch gebleken.

Das System hat sich bereits in der Vergangenheit als problematisch erwiesen.


Toch is de abstracte definitie van "niet-economisch" zeer problematisch gebleken.

Allerdings hat sich die abstrakte Bestimmung des Begriffs ,nichtwirtschaftliche" Dienstleistung als sehr schwierig erwiesen.


w