Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren
Indicatoren van problematisch wedden herkennen
Problematisch gebruik
Problematisch gedrag
Signalen van problematisch gokgedrag identificeren
Signalen van problematisch gokken herkennen
Signalen van problematisch wedden herkennen
Tekenen van problematisch wedden herkennen

Traduction de «problematisch wordt gezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen

Symptome von Wettsucht erkennen


indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren | signalen van problematisch gokgedrag identificeren

Symptome von Spielproblemen erkennen | Symptome von Spielsucht erkennen


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. merkt op dat de Europese Commissie in totaal bijna 150 000 reacties kreeg op haar openbare raadpleging inzake investeringsbescherming en de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten in het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap, en 97 % van de respondenten gekant is tegen de opname van ISDS in het TTIP; onderstreept dat de verenigbaarheid van ISDS met het EU-stelsel van rechtsbedeling, en met name de kwestie van eerbiediging van de rechtsmacht van het HvJEU en van het reguleringsrecht van nationale regeringen, door de respondenten algemeen als problematisch wordt gezien; wijst erop dat veel reacties o ...[+++]

24. weist darauf hin, dass die Kommission insgesamt fast 150 000 Antworten auf ihre öffentliche Konsultation zum Investitionsschutz und dem Investor-Staat-Schiedsverfahren in der transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft erhalten hat, von denen 97 % die Aufnahme des ISDS in die TTIP ablehnen; betont, dass die Kompatibilität des ISDS mit dem Rechtssystem der EU und besonders die Frage des Respekts für die Rechtsprechung des EuGH und die Rechte der Regierungen zur Regulierung von vielen Antwortgebern angeführte Bedenken sind; weist darauf hin, dass auf ungewöhnliche Weise viele der Eingaben von Einzelpersonen stammten, was vom hohen Maße der öffentlichen Mobilisierung gegen ...[+++]


Een speciale procedure om van een nationale autoriteit een formule van tenuitvoerlegging te krijgen zou de tenuitvoerlegging onnodig vertragen en met name problematisch zijn voor de tenuitvoerlegging van voorlopige maatregelen die gezien hun aard een snelle actie vereisen, soms zelfs binnen uren.

Ein besonderes Verfahren zur Anforderung einer Vollstreckungsklausel bei einer nationalen Behörde würde die Vollstreckung unnötig in die Länge ziehen und vor allem bei der Vollstreckung von einstweiligen Anordnungen Probleme aufwerfen, da diese naturgemäß schnelles Handeln erfordern, manchmal innerhalb von Stunden.


Daar komt, vooral in de rijkere landen, nog bij dat ons eetgedrag steeds problematischer wordt, gezien het toenemende aantal gevallen van anorexia en boulimie, typische ziekten van landen waar er eten in overvloed is.

Zudem haben wir vor allem in reicheren Ländern ein immer problematischeres Verhältnis zum Essen, da immer mehr Menschen an Magersucht und Bulimie leiden, obwohl es in diesen Ländern genug zu essen gibt.


Voor meerdere miljoenen Europeanen is de toegang tot voedsel problematisch en dus moet dit voorstel worden gezien als een onderdeel van ons streven naar een GLB met een sterke band tussen consument en productie.

In einem Kontext, wo mehrere Millionen EU-Bürger Schwierigkeiten haben, sich ausreichend zu ernähren, ist der Vorschlag Teil unseres Ziels für die GAP, eine starke Verbindung zwischen den Verbrauchern und der Erzeugung herzustellen", erklärte Dacian Cioloș, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Globaal genomen is de mate waarin de aanbevelingen 6.2 en 6.4 ten uitvoer zijn gelegd onbevredigend, wat gezien het belang ervan problematisch is.

Insgesamt ist der Grad der Umsetzung der Empfehlungen 6.2 und 6.4 nicht zufriedenstellend, was angesichts ihrer Bedeutung ein Problem darstellt.


Ieder initiatief dat is gericht op zorg voor de gezondheid van de samenleving en de individuele mens verdient daarom steun. De initiatieven die de Commissie met het actieplan heeft voorgesteld, vormen, met alle respect, eerder een inventarisatie – waarbij de laatste resultaten helaas niet konden worden meegenomen – dan een effectieve, concrete en forse maatregel om een situatie aan te pakken die als problematisch wordt gezien.

Die Bemühungen, die die Kommission in die Wege geleitet hat, in Ehren, aber dieser Aktionsplan ist eher eine Erhebung – wobei auch letzte Ergebnisse leider nicht berücksichtigt werden konnten – als eine effektive, konkrete, massive Maßnahme, um eine Situation zu beheben, die man als problematisch erkannt hat.


Zo bezien ligt, mijnheer de voorzitter van de Raad, de toekomst van de Europese Grondwet in uw handen. U beschikt nu immers over een bepaald mandaat, met een zij het dan enigszins problematisch tijdschema, gezien de verkiezingen voor het Europees Parlement, maar dat zeker welkom is, aangezien daarmee de op 1 mei eindelijk uitgebreide Europese Unie op korte termijn van een Grondwet kan worden voorzien.

So gesehen liegt die Zukunft der europäischen Verfassung in Ihren Händen, Herr Ratspräsident, denn jetzt haben Sie ein Mandat mit einem etwas schwierigen Zeitplan, der zwar willkommen ist, da er das große Europa, das am 1. Mai endlich wiedervereinigt sein wird, in Bälde mit einer Verfassung ausstattet, der aber doch etwas schwierig im Hinblick auf die Wahlen zum Europäischen Parlament ist.


Zo bezien ligt, mijnheer de voorzitter van de Raad, de toekomst van de Europese Grondwet in uw handen. U beschikt nu immers over een bepaald mandaat, met een zij het dan enigszins problematisch tijdschema, gezien de verkiezingen voor het Europees Parlement, maar dat zeker welkom is, aangezien daarmee de op 1 mei eindelijk uitgebreide Europese Unie op korte termijn van een Grondwet kan worden voorzien.

So gesehen liegt die Zukunft der europäischen Verfassung in Ihren Händen, Herr Ratspräsident, denn jetzt haben Sie ein Mandat mit einem etwas schwierigen Zeitplan, der zwar willkommen ist, da er das große Europa, das am 1. Mai endlich wiedervereinigt sein wird, in Bälde mit einer Verfassung ausstattet, der aber doch etwas schwierig im Hinblick auf die Wahlen zum Europäischen Parlament ist.


Wat de omzetting en de uitvoering van de EU-wetgeving en -normen betreft, onderscheiden de verslagen voor de stand van de voorbereidingen drie stadia. Naast de niet-problematische terreinen (gebieden waarop het land al klaar is, of gezien de lopende voorbereidingen klaar zal zijn bij de toetreding, als het huidige tempo wordt aangehouden), zijn dit:

Was die Umsetzung und Anwendung des Gemeinschaftsrechts und der EU-Standards anbelangt, so werden in den Berichten drei Kategorien von Bereichen unterschieden:


Wat het in de aanmelding aanvankelijk genoemde streefrendement van ongeveer 7 % betreft, betwijfelde de Commissie ten eerste of dit daadwerkelijk kan worden verwezenlijkt, vooral gezien de problematische institutionele en managementstructuur van het concern, de onduidelijke markthypotheses waarop de herstructureringsmaatregelen gebaseerd waren, en de voortzetting van de problematische vastgoedactiviteiten.

Hinsichtlich der in der Notifizierung ursprünglich genannten Ziel-Rendite von knapp 7 % bezweifelte die Kommission erstens, dass diese tatsächlich erreicht werden könne, insbesondere angesichts der problematischen Instituts- und Managementstruktur des Konzerns, der unklaren Marktannahmen, auf denen die Umstrukturierungsmaßnahmen beruhten, sowie der Fortführung des problematischen Immobiliengeschäfts.


w