Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen blijven vestigen zodat " (Nederlands → Duits) :

Om dit doel te bereiken zal ik een constructieve dialoog tussen de twee partijen blijven bevorderen en hun aandacht op problemen blijven vestigen zodat ze hun functioneren kunnen verbeteren.

Beim Verfolgen dieses Ziels werde ich den konstruktiven Dialog mit den Institutionen weiter fördern und deren Aufmerksamkeit auf Probleme lenken, damit sie ihre Arbeit verbessern können.


Om dit doel te bereiken zal ik een constructieve dialoog tussen de twee partijen blijven bevorderen en hun aandacht op problemen blijven vestigen zodat ze hun functioneren kunnen verbeteren.

Beim Verfolgen dieses Ziels werde ich den konstruktiven Dialog mit den Institutionen weiter fördern und deren Aufmerksamkeit auf Probleme lenken, damit sie ihre Arbeit verbessern können.


12. verzoekt de Turkse autoriteiten de nodige maatregelen te treffen, in nauwe samenwerking met de UNHCR, om de vluchtelingen in Syrië elders te vestigen, zodat ze niet in afgesloten kampen hoeven te blijven; is van mening dat Turkije deze noodtoestand niet als enige hoeft op te lossen en dat al het mogelijke moet worden gedaan om deze last te delen; verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld de onderhandelingen over het gemeenschappelijke EU-hervestigingsprogramma te heropenen en de medebeslissingsprocedure af te ronden, zodat ...[+++]

12. fordert die türkischen Behörden auf, in enger Zusammenarbeit mit dem UNHCR die notwendigen Maßnahmen zur Wiederansiedlung der Flüchtlinge aus Syrien zu treffen, damit diese nicht in geschlossenen Lagern leben müssen; vertritt die Ansicht, dass die Türkei bei Hilfsmaßnahmen in diesem Notfall nicht allein gelassen werden darf und dass alles unternommen werden sollte, um die Last gemeinsam zu schultern; fordert den Rat und die Kommission auf, die Hindernisse für Verhandlungen über das gemeinsame Wiederansiedlungsprogramm der EU unverzüglich aus dem Weg zu räumen und das Mitentscheidungsverfahren zum Abschluss zu bringen, damit die Wiederan ...[+++]


Hiervoor, en vooral voor het hanteren van één munt, is een solide basis nodig in de vorm van een stabiliteitsfonds: een fonds dat ervoor kan zorgen dat landen die in de problemen zijn met acceptabele, in plaats van prohibitieve, rentetarieven aan deze convergentie kunnen werken. Ook moeten ze de strategische investeringen die deze convergentie mogelijk maken, kunnen blijven doen , zodat ze met de hiermee gepaard gaande groei kunnen ...[+++]

Um zu beenden, was es begonnen hat – insbesondere die gemeinsame Währung – muss es tatsächlich einen robusten Stabilitätsfonds schaffen: einen Fonds, der es Ländern, die Probleme haben, ermöglicht, diese Konvergenz mit annehmbaren und nicht unerschwinglich teuren Zinssätzen zu erreichen, und sie nicht dazu zwingt, strategische Investitionen einzuschränken, die diese Konvergenz ermöglichen, damit sie ihr Wachstum nutzen können, um zurückzuzahlen, was sie in Krisenzeiten geliehen ...[+++]


is van mening dat doelgerichte OO met bestaande instrumenten doeltreffender moet worden gemaakt en vreest dat onderzoek en ontwikkeling in sommige delen van de hernieuwbare energiesector is verwaarloosd, wat soms tot commerciële problemen heeft geleid; onderstreept de noodzaak van investeringen in de verdere ontwikkeling van innovatieve, opkomende en bestaande technologieën, alsook van systeemintegratie tussen vervoer en energie, zodat de EU concurr ...[+++]

ist der Auffassung, dass gezielte Forschung und Entwicklung im Rahmen bestehender Instrumente effektiver gestaltet werden muss, und ist besorgt, dass Forschung und Entwicklung in Teilen der Branche der erneuerbaren Energieträger vernachlässigt wurde, was in einigen Fällen zu wirtschaftlichen Schwierigkeiten geführt hat; unterstreicht die Notwendigkeit von Investitionen in die Weiterentwicklung innovativer, aufkommender und bestehender Technologien sowie einer Systemintegration zwischen Verkehr und Energie, um Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten oder zu erreichen und dafür zu sorgen, dass bestehende Technologien während ihres gesamten Lebenszyklus n ...[+++]


We verwelkomen dit proces, we moeten het ondersteunen en blijven ontwikkelen, zodat ook de technologische problemen worden opgelost.

Dieses Projekt wird sehr begrüßt, und wir müssen es daher unterstützen und weiter vorankommen, um die technologischen Probleme zu lösen.


ERKENNEND dat Europa het zich om die redenen niet kan veroorloven af te zien van de voordelen van de ruimtevaart voor zijn burgers en voor zijn beleid, en dat het Europese ruimtevaartbeleid Europa in staat zal stellen ruimte-infrastructuren en -toepassingen van wereldniveau te blijven ontwikkelen en optimaal gebruiken, zodat Europa een hoofdrolspeler blijft, wereldwijde problemen worden opgelost en de levenskwaliteit wordt verbeterd;

IN DER ERKENNTNIS, dass es sich Europa aus den genannten Gründen nicht leisten kann, auf den mit der Raumfahrt für seine Bürger und seine Politik verbundenen Nutzen zu verzichten, und dass die Europäische Raumfahrtpolitik es Europa gestatten wird, weiterhin Raumfahrtinfrastrukturen und -anwendungen von Weltniveau zu entwickeln und möglichst optimal einzusetzen, damit Europa ein Hauptakteur bleibt, globale Probleme gelöst werden und die Lebensqualität verbessert wird,


Onze interdependentie is blijven groeien, zodat wij sterkere partnerschappen nodig hebben om zowel op de problemen als de mogelijkheden van de mondialisering in te spelen".

Die Interdependenz beider Regionen ist noch enger geworden, so dass es nun zur Bewältigung der Aufgaben und Wahrnehmung der sich mit der Globalisierung bietenden Chancen vertiefter Partnerschaften bedarf".


Uitdagingen voor de toekomst De belangrijkste uitdagingen omvatten: de ontwikkeling van het stelsel voor sociale bescherming op een zodanige wijze dat het aannemen van werk altijd financieel aantrekkelijk is; het voorkomen van een opeenstapeling van problemen met betrekking tot bijvoorbeeld langdurig werklozen, mensen met geestelijke of verslavingsproblemen, mensen met hoge schulden en de gezinnen van deze mensen; het bieden van gerichte hulp aan mensen in de meest kwetsbare posities; de verbetering van de samenwerking tussen verschillende actoren die bij h ...[+++]

Künftige Herausforderungen: Die wichtigsten Herausforderungen betreffen die Weiterentwicklung des Sozialschutzsystems dahingehend, dass die Aufnahme einer Arbeit sich finanziell immer lohnt, die Verhinderung der Anhäufung von Problemen z. B. in Bezug auf Langzeitarbeitslose, Menschen mit psychischen Problemen oder Drogenabhängige, überschuldete Familien, die gezielte Unterstützung von besonders gefährdeten Menschen, die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den an der Vorbeugung von sozialer Ausgrenzung und Armut beteiligten Akteuren und die Beseitigung von regio ...[+++]


Men is een algehele strategie overeengekomen teneinde de problemen bij de overgang naar een op kennis gebaseerde economie en samenleving aan te pakken, het Europees sociaal model te moderniseren en te versterken door in mensen te investeren, een actieve welvaartsstaat te realiseren, en een macro-economische beleidsmix te blijven toepassen die bevorderlijk is voor gunstige groeiperspectieven, ...[+++]

Die EU hat eine umfassende Strategie vereinbart, um die mit dem Übergang zu einer wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft einher gehenden Herausforderungen zu bewältigen, das europäische Sozialmodell durch Investitionen in Menschen und einen aktiven Wohlfahrtsstaat zu modernisieren und zu festigen und weiterhin einen makroökonomische Police-Mix zu verfolgen, der geeignet ist, die Wachstumsaussichten zu verbessern und die Europäische Union in die Lage versetzen, wieder zur Vollbeschäftigung zu gelangen und den regionalen Zusammenhalt zu stärken.


w