Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen die polen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

In Polen bijvoorbeeld, de grootste Sapard-begunstigde, bedroegen de investeringen met het oog op de aanpassing aan de sanitaire en veterinaire normen van de EU circa 87 % van alle investeringen in de vleessector en 72 % van de investeringen in de zuivelsector[7].

So dienen z.B. in Polen, dem größten Sapard-Empfängerland, im Fleischsektor rund 87% und im Milchsektor 72% der insgesamt getätigten Investitionen der Anpassung an die Hygiene- und Veterinärnormen der EU[7].


In Polen bijvoorbeeld was 51% van het totale aantal voorstellen dat in 1998 werd ingediend van het type universiteitsmanagement, terwijl dat in Slovenië maar 15 % was.

In Polen zählten zum Beispiel 51% der gesamten im Jahr 1998 eingereichten Vorschläge zum Typ Universitätsverwaltung, in Slowenien dagegen nur 15%.


Uit de ervaring van de Commissie met de vereenvoudigde procedure is gebleken dat zaken die voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komen, ingewikkelde problemen kunnen stellen, bijvoorbeeld met betrekking tot de omschrijving van de markt (zie punt 8), die bij voorkeur vóór de aanmelding zouden moeten worden opgelost.

Die Erfahrungen der Kommission mit dem vereinfachten Verfahren haben gezeigt, dass auch Fälle, die für das vereinfachte Verfahren in Betracht kommen, komplexe Fragen beispielsweise in Bezug auf die Marktabgrenzung aufwerfen können (vgl. Randnummer 8), die am besten schon vor der Anmeldung geklärt werden sollten.


o Polen heeft de maatregel ingevoerd om de problemen op het vlak van leveringszekerheid die het voor de komende jaren, en in het bijzonder voor de periode na 2020, heeft vastgesteld, te beperken.

o Polen hat die Maßnahme eingeführt, um die für die kommenden Jahre ermittelten Probleme im Bereich der Versorgungssicherheit zu lösen, die insbesondere die Zeit nach 2020 betreffen.


De nationale handhavingsinstanties en de Europese Commissie hebben de organisaties van ontwikkelaars en platforms van onlinespelletjes ook verzocht na te denken over concrete maatregelen om de in het gemeenschappelijk standpunt aangehaalde problemen te verhelpen (bijvoorbeeld door richtsnoeren of normen te ontwikkelen waarbij met het gemeenschappelijk CPC-standpunt rekening wordt gehouden).

Die mitgliedstaatlichen Durchsetzungsbehörden und die Europäische Kommission haben die Verbände der Entwickler von Online-Spielen und ‑Spielplattformen außerdem aufgefordert, über konkrete Reaktionen auf die im gemeinsamen Positionspapier aufgeworfenen Fragen nachzudenken; eine Option wäre, Leitlinien oder Standards aufzustellen, die den CPC-Standpunkt einschließen.


Het Europees Solidariteitskorps wil jongeren onder de 30 in Europa de kans geven om steun te verlenen aan niet-gouvernementele organisaties (ngo's), plaatselijke overheidsinstanties of particuliere ondernemingen die betrokken zijn bij de bestrijding van ernstige problemen in de Europese Unie zoals: de heropbouw van gemeenschappen na natuurrampen; de bestrijding van sociale problemen (bijvoorbeeld sociale uitsluiting, armoede, gezondheidsproblemen en demografische problemen ...[+++]

Das Europäische Solidaritätskorps (European Solidarity Corps, ESC) soll jungen Menschen unter 30 Jahren in Europa die Möglichkeit geben, Nichtregierungsorganisationen (NRO), lokale Behörden oder Privatunternehmen bei der Bewältigung schwieriger Situationen in der gesamten Europäischen Union zu unterstützen, z. B. beim Wiederaufbau von Ortschaften nach Naturkatastrophen, bei der Bekämpfung von Armut, der Lösung gesundheitlicher und demografisch bedingter Probleme und ähnlicher Herausforderungen sowie bei der Aufnahme und Integration von Flüchtlingen.


Zij zal juridisch advies verstrekken voor de oplossing van concrete problemen in Polen.

Sie bietet Rechtsberatung zu konkreten Verbraucherproblemen in Polen.


Zo werd in Polen bijvoorbeeld een alternatieve route gekozen voor de "via Baltica" en werd de locatie van een windmolenpark in Schotland aangepast om de steenarend te beschermen.

So wurde für die Straße Via Baltica in Polen eine alternative Streckenführung gewählt, und in Schottland wurde der Standort eines Windparks angepasst, um den Steinadler zu erhalten.


Deze problemen hebben meestal betrekking op het ontbreken van mogelijkheden om iets nuttigs te leren, een lage of ontbrekende vergoeding, slechte arbeidsomstandigheden op andere gebieden dan beloning/vergoeding (bijvoorbeeld geen adequate sociale zekerheid, lange werktijden, geen gelijke behandeling enz.) en — als gevolg van de genoemde problemen samen met de verschillen in nationale wetgeving op het gebied van stages — op een relatief laag niveau van mobiliteit binnen de EU voor stagiairs.

Dabei handelt es sich in den meisten Fällen um fehlende Lerninhalte, keine oder geringe Bezahlung, andere schlechte Arbeitsbedingungen (z. B. fehlende soziale Absicherung, lange Arbeitszeiten, ungleiche Behandlung usw.) und –aufgrund dieser Probleme und der unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften für Praktika – eine geringe Mobilität der Praktikanten innerhalb der EU.


Daarnaast hebben terugkerende problemen of nieuwe handelspraktijken die bijvoorbeeld online opduiken, vaak een grensoverschrijdende dimensie, waardoor de nationale handhavingsinstanties voor dezelfde problemen worden gesteld.

Zudem haben wiederholt auftretende Probleme und neue Geschäftspraktiken, die im Online-Bereich zu finden sind, häufig einen grenzübergreifenden Bezug und konfrontieren die nationalen Durchsetzungsstellen mit denselben Herausforderungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen die polen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-09-12
w