Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen en kansen centraal staan » (Néerlandais → Allemand) :

10. VERZOEKT de Commissie de korte samenvatting zodanig op te stellen dat deze kan dienen als een analytisch, vooruitblikkend strategisch document, waarin de resultaten en de nog aan te pakken problemen en kansen centraal staan en dat als een instrument voor communicatie met het publiek kan worden ingezet”.

10. ERSUCHT die Kommission, die Kurzdarstellungen als strategisches Dokument mit analytischen und zukunftsorientierten Inhalten auszuarbeiten und sich dabei auf die Ergebnisse, die verbleibenden Herausforderungen und die Chancen zu konzentrieren, damit diese Kurzdarstellungen als Instrument für die Kommunikation mit der Öffentlichkeit genutzt werden können".


Maar we moeten meer doen: het hoger onderwijs moet centraal staan in al onze inspanningen om de crisis te boven te komen en moet deuren openen naar betere kansen voor onze jongeren", aldus de commissaris".

Doch wir müssen noch mehr tun: Die Hochschulbildung sollte im Zentrum unserer Bemühungen zur Bewältigung der Krise stehen, da sie die Chancen unserer jungen Menschen verbessert“, erklärte die Kommissarin.


Desondanks is een herzien markttoegangsbeleid waarin specifieke problemen en markten centraal staan, van essentieel belang.

Dennoch erweist sich eine Überarbeitung der Marktöffnungsstrategie, die den Schwerpunkt auf bestimmte Probleme und Märkte legt, als wesentlich.


Desondanks is een herzien markttoegangsbeleid waarin specifieke problemen of markten centraal staan, een essentieel onderdeel van de bredere EU-strategie.

Gleichwohl ist die überarbeitete Marktöffnungsstrategie mit Schwerpunkt auf bestimmten Problemen und Märkten wesentlicher Bestandteil der weiter gefassten Handelspolitik der EU.


In deze mededeling wordt een nieuwe sociale visie voor het Europa van de 21ste eeuw geschetst, waarin "levenskansen" centraal staan. Dit gebeurt op basis van een voorlopige analyse van de veranderingen in onze samenlevingen, de nieuwe sociale problemen die opdoemen en de manier waarop de lidstaten en de EU zouden kunnen samenwerken om deze problemen aan te pakken.

Mit dieser Mitteilung soll eine auf neue „Lebenschancen“ zentrierte gesellschaftliche Vision für das Europa des 21. Jahrhunderts dargelegt werden, die auf einer vorläufigen Analyse des gesellschaftlichen Wandels und der neuen sozialen Herausforderungen fußt und darlegt, wie die Mitgliedstaaten und die EU diese Herausforderungen partnerschaftlich bewältigen können.


Ontwikkelingspartnerschappen waarin specifieke problemen met discriminatie centraal staan, vormen bijna tweederde van de sectorale ontwikkelingspartnerschappen.

Die Entwicklungspartnerschaften für "spezifische Diskriminierungsprobleme" machen knapp zwei Drittel der sektoralen Entwicklungspartnerschaften aus, ohne Zweifel ein Zeichen dafür, dass die Interventionslogik der Initiativen ADAPT und "Beschäftigung" fortgesetzt wird.


De Commissie heeft altijd veel belang gehecht aan de sociale dialoog bij het vinden van passende antwoorden op de kwesties die centraal staan bij de modernisering van het Europese sociale model: de ontwikkeling van het levenslang leren, het beheer van veranderingen, de verbetering van de mobiliteit, het actief ouder worden en de bevordering van gelijke kansen.

Die Kommission hat dem sozialen Dialog bei der Suche nach angemessenen Antworten auf die Fragen, die bei der Modernisierung des europäischen sozialen Modells im Mittelpunkt stehen Entwicklung des lebenslangen Lernens, Bewältigung des Wandels, Verstärkung der Mobilität, aktives Altern und Förderung der Chancengleichheit stets Vorrang eingeräumt.


De centrale rol van de lerende, het belang van gelijke kansen en de kwaliteit en relevantie van de leermogelijkheden moeten centraal staan in de strategieën voor de realisatie van de Europese ruimte voor een leven lang leren.

Die zentrale Rolle des Lernenden, die Wichtigkeit der Chancengleichheit, die Qualität und Relevanz der Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten müssen im Fokus der Strategien für die Schaffung eines europäischen Raums des lebenslangen Lernens stehen.


Centraal in het nieuwe programma staan het aanpakken van structurele kwesties die de investeringen in digitale inhoud vertragen alsmede het helpen van bestaande inhoudaanbieders om beter te worden van de kansen die door de mondiale netwerken worden gebodenprofit .

Der Schwerpunkt des neuen Programms liegt auf strukturellen Aspekten, die Investitionen in digitale Inhalte behindern.


10. BESEFT dat de consumenten doeltreffende instrumenten moeten krijgen voor het oplossen van hun problemen bij het online winkelen over de grens; dat de wetgeving inzake gegevens­bescherming geactualiseerd moet worden; dat de Europese auteursrechtregeling moet worden gemoderniseerd, wil de Unie haar concurrentievoorsprong behouden en willen er kansen ont­staan voor nieuwe bedrijfsmodellen, waarbij tegelijkertijd een hoge mate van bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten wordt gegarandeerd en de culturele verscheidenheid in ...[+++]

10. ERKENNT AN, dass Folgendes notwendig ist: Bereitstellung wirksamer Instrumente für die Verbraucher, damit sie ihre Probleme im Zusammenhang mit dem grenzüberschreitenden Online-Einkauf lösen können; Aktualisierung der Datenschutzvorschriften; Modernisierung des europäischen Urheberschutzes, um den Wettbewerbsvorteil der EU zu sichern und Möglichkeiten für neue Geschäftsmodelle zu erschließen, wobei ein hohes Schutzniveau im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums zu gewährleisten und die kulturelle Vielfalt zu berücksichtigen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen en kansen centraal staan' ->

Date index: 2021-02-28
w