Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Vertaling van "problemen en zodra " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf


mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen

Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts stelt de Commissie voor om een interne markt voor wettelijke controles tot stand te brengen waarbij de auditors hun beroep in heel Europa vrijelijk en zonder problemen kunnen uitoefenen zodra zij in één lidstaat een vergunning hebben gekregen.

Zudem schlägt die Kommission die Schaffung eines Binnenmarkts für Prüfungsleistungen vor, auf dem Prüfer ihren Beruf in ganz Europa frei und problemlos ausüben können, sobald sie in einem Mitgliedstaat zugelassen sind.


Zodra de Tunesische autoriteiten daarvoor gereed zijn, zullen zij de EU bereid vinden het land te steunen om de economische en maatschappelijke problemen van Tunesië aan te pakken.

Die EU ist willens, ihre Unterstützung zur Bewältigung der wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, denen Tunesien gegenübersteht, anzubieten, sobald die tunesischen Behörden bereitstehen.


Voor de nieuwe programma’s, voor de financieringsperiode 2007-2013, is er een nieuwe preventieve procedure om de kans op problemen te verkleinen zodra met de uitvoering van een programma begonnen is.

Für die neuen Programme des Finanzierungszeitraums 2007-2013 existiert ein neues Verfahren, das verhindern soll, dass während der Durchführung der Programme Probleme auftreten.


De geachte afgevaardigde kan er van uitgaan dat de Commissie, ondanks het feit dat zij weinig zeggenschap heeft inzake uitvoervereisten in derde landen, haar bereidheid heeft getoond en pro-actief optreedt met betrekking tot het vinden van een oplossing voor dit soort problemen en zodra zij daarvoor het groene licht kreeg van de Raad in een vroeg stadium onderhandelingen is begonnen.

Ich kann dem verehrten Abgeordneten daher versichern, dass die Kommission, auch wenn sie in Bezug auf die Exportanforderungen in Drittstaaten in ihrer Zuständigkeit stark eingeschränkt ist, ihre Bereitschaft zum Ausdruck gebracht und sich frühzeitig für eine Lösung dieses Problems eingesetzt hat. Unmittelbar nachdem der Rat grünes Licht gegeben hatte, nahm sie die Verhandlungen auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd zullen we, zodra we de problemen hebben opgelost die hebben geleid tot de migratie van intern ontheemden, betere kansen hebben om de door u genoemde problemen te voorkomen.

Sobald wir die Probleme gelöst haben, die die im eigenen Land vertriebenen Menschen zur Migration veranlasst haben, dürften sich unsere Chancen verbessern, die von Ihnen erwähnten Probleme zu vermeiden.


Waarom - zo vraag ik me af - zou een maatregel die vanuit het oogpunt van bescherming van persoonsgegevens uiterst bedenkelijk is, plotseling geen problemen opleveren zodra ze “alleen” de Europese Unie betreft?

Warum – so frage ich – soll eine datenschutzrechtlich höchst bedenkliche Maßnahme plötzlich unproblematisch sein, sobald sie „nur“ die Europäische Union betrifft?


De indruk wordt gewekt dat men de problemen goed kent en analyseert, maar zodra het aankomt op de bestrijding van deze problemen houdt men zich op de vlakte. Ik hoop dat de strategie die onder het Oostenrijkse voorzitterschap is aangekondigd ambitieuzer is en meer concrete antwoorden biedt.

Ich hoffe, dass die Strategie, die unter der österreichischen Präsidentschaft angekündigt wurde, ehrgeiziger ist und hier mehr konkrete Antworten gibt.


Deze situatie heeft tot gevolg dat zich voortdurend allerlei problemen voordoen zodra meer dan een lidstaat is betrokken bij een gerechtelijke procedure.

Diese Situation führt ständig zu Problemen mancher Art, wenn bei Rechtsprozessen mehrere Mitgliedstaaten impliziert sind.


Derhalve verzoekt hij de Europese Commissie aan de Raad een verslag voor te leggen over deze ontwikkelingen, met inbegrip van voorstellen over mogelijkheden en middelen om deze economische problemen aan te pakken, niet alleen in het kader van de ter beschikking staande bijstandsprogramma's, maar ook in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten zodra deze in werking treden.

Er fordert daher die Europäische Kommission auf, dem Rat einen Bericht über diese Entwicklungen vorzulegen, der auch Vorschläge dazu enthalten soll, in welcher Weise diese Wirtschaftsprobleme angegangen werden könnten, und zwar nicht nur im Rahmen der schon zur Verfügung stehenden Hilfsprogramme, sondern auch über die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, sobald diese in Kraft getreten sind.


De Raad kan echter pas een formeel besluit nemen zodra het Verenigd Koninkrijk zijn voorbehoud in verband met zijn algemene weigering, vanwege de BSE-problemen, om mee te werken aan met eenparigheid van stemmen te nemen besluiten kan intrekken.

Ein förmlicher Beschluß des Rates wird auf jeden Fall erst ergehen können, wenn das Vereinigte Königreich in der Lage ist, seinen Vorbehalt aufgrund seiner mit dem BSE-Problem begründeten allgemeinen Verweigerung der Zusammenarbeit bei einstimmig zu fassenden Beschlüssen zurückzuziehen.




Anderen hebben gezocht naar : technische problemen bij decorelementen voorkomen     problemen en zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen en zodra' ->

Date index: 2021-10-22
w