Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen nu reeds » (Néerlandais → Allemand) :

Deze wordt gekenmerkt door een stapsgewijze benadering waarbij de problemen nu reeds zo goed mogelijk worden aangepakt, terwijl tegelijk de basis wordt gelegd voor steviger gefundeerde acties met het oog op bescherming van de bodem op middellange termijn en in de toekomst.

Bei diesem schrittweisen Ansatz werden die Probleme zunächst im Rahmen des derzeit Möglichen angegangen und gleichzeitig Grundlagen für solidere, mittel- und längerfristige Arbeiten für den Bodenschutz gelegt.


11. is van mening dat bijkomende sancties bovenop deze die momenteel in het kader van de regelgeving over het "twopack" worden besproken, met name de invoering van "macro-economische voorwaarden" voor het gebruik van structuur-, cohesie-, plattelandsontwikkelings-, visserij- en maritieme fondsen van de EU, de problemen van lidstaten die nu reeds met macro-economische problemen kampen alleen maar kunnen verergeren; herhaalt dat macro-economische voorwaarden niet aanvaardbaar zijn.

11. ist der Auffassung, dass eine über die gegenwärtig im Rahmen des „Zweierpakets“ diskutierten Sanktionen hinausgehende Verhängung von Sanktionen durch Einführung einer makroökonomischen Konditionalität bei der Inanspruchnahme der Struktur-, Kohäsions-, Agrar- und Fischereifonds die Probleme der Mitgliedstaaten mit makroökonomischen Schwierigkeiten nur verschärfen würde; bekräftigt, dass makroökonomische Konditionalitäten nicht hinnehmbar sind.


Nu reeds is 70% van alle vluchtvertragingen te wijten aan problemen op de grond, niet in de lucht.

Bereits heute entstehen 70 % aller Flugverspätungen am Boden und nicht in der Luft.


De Commissie, die tegen 2013 een omvattende evaluatie van de EU-strategie inzake luchtkwaliteit zal uitvoeren, neemt nu reeds dringende kortetermijnmaatregelen om komaf te maken met de hardnekkige problemen waarvoor de lidstaten zich geplaatst zien bij de naleving van de luchtkwaliteitsnormen, inzonderheid op het stuk van ozon en de als 'PM' bekendstaande fijne stofdeeltjes.

Die Kommission wird bis 2013 eine umfassende Überarbeitung der EU-Strategie für die Luftqualität durchführen, ergreift aber nun zunächst kurzfristige Maßnahmen, um anhaltende Probleme zu lösen, auf die die Mitgliedstaaten bei der Einhaltung von Luftqualitätsnormen vor allem für Feinstaub und für Ozon stoßen.


(2 ter) Vanwege de uiterst negatieve sociaaleconomische gevolgen die de sluiting van kolenmijnen met name in dunbevolkte gebieden zou hebben, moet nu reeds worden overwogen om in toekomstige begrotingen gerichte steun uit de structuurfondsen van de EU op te nemen, zelfs al liggen de getroffen gebieden in lidstaten die minder economische problemen kennen.

(2b) Aufgrund der extrem negativen sozioökonomischen Auswirkungen von Zechenschließungen, gerade in dünn besiedelten Regionen, sollte schon heute eine gezielte Unterstützung aus den EU-Strukturfonds in künftigen Haushaltsplänen bedacht werden, selbst wenn die betroffenen Regionen in Mitgliedstaaten mit geringeren wirtschaftlichen Problemen liegen.


EGNOS of "European Geostationary Navigation Overlay Service" (geostationair navigatiecontrolesysteem) geeft nu reeds de mogelijkheid diensten aan te bieden die veel lijken op de diensten die GALILEO in de nabije toekomst zal leveren, met name de uitzending van een bericht dat er problemen zijn met GPS.

EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service, geostationärer europäischer Ergänzungsdienst für Navigation) bietet bereits jetzt ähnliche Dienste wie GALILEO, vor allem durch Senden eines Kontrollsignals.


Er moet nu reeds worden voorzien in verlenging van het programma, aangezien het waarschijnlijk is dat de problemen in verband met geweld ook in de toekomst blijven bestaan.

Da die Probleme der Gewalt voraussichtlich in Zukunft weiter bestehen werden, muss bereits im Voraus eine künftige Verlängerung vorgesehen werden.


Omdat de problemen bij de omzetting en de tenuitvoerlegging van richtlijn 96/71/EG eerder van praktische dan van juridische aard zijn, lijkt het nog te vroeg om nu reeds na te denken over wijziging van de richtlijn.

Da die Probleme bei der Umsetzung und Anwendung der Richtlinie 96/71/EG eher praktischer als juristischer Natur sind, erscheint es verfrüht, derzeit über eine Änderung der Richtlinie nachzudenken.


Anderzijds kunnen nu reeds concrete uitzonderingsregelingen voor fase II vastgesteld worden, aangezien duidelijk is dat bepaalde productgroepen door technische problemen niet of niet direct aan de eisen van fase II kunnen voldoen.

Zum anderen können schon jetzt konkrete Ausnahmeregelungen für die Stufe II getroffen werden, da klar ist, dass die Produktgruppen die geforderten Anforderungen aus technischen Gründen nicht oder nicht sofort werden einhalten können.


Overwegende dat nu evenwel het ogenblik gekomen is om de problemen van de visstand in de Middellandse Zee aan te pakken via een geharmoniseerd beheer dat aansluit bij de realiteit aldaar en waarbij rekening wordt gehouden met de in dit gebied reeds bestaande nationale regelingen, die echter op evenwichtige wijze en in voorkomend geval geleidelijk zullen worden aangepast aan de nodige vereisten voor de bescherming van de visbestanden;

Es ist jedoch an der Zeit, sich den gegenwärtigen Problemen der Mittelmeerbestände zuzuwenden und ein an die Wirklichkeit des Mittelmeeres angepasstes harmonisiertes Bewirtschaftungssystem einzuführen; hierbei sind die in der Region bereits geltenden einzelstaatlichen Regelungen zu berücksichtigen, gleichzeitig aber auch die zum Schutz der Bestände erforderlichen Anpassungen auf ausgewogene Weise und gegebenenfalls in einzelnen Stufen vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen nu reeds' ->

Date index: 2024-04-03
w