Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen op dit vlak duren echter " (Nederlands → Duits) :

Er blijven echter aanzienlijke sociale verschillen bestaan en talrijke aanhoudende problemen moeten nog worden overwonnen, zoals de verschillen op het vlak van socialezekerheidsdekking tussen de werknemers met typische en atypische arbeidsovereenkomsten, de loonkloof tussen mannen en vrouwen en de ongelijke toegang tot goederen en diensten voor personen met een handicap en andere kwetsbare groepen.

Es bestehen jedoch nach wie vor große soziale Ungleichheiten und hartnäckige Probleme, etwa die Diskrepanzen zwischen Beschäftigten mit typischen und solchen mit atypischen Verträgen, die Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern oder die Ungleichbehandlung von Menschen mit Behinderungen und anderen schutzbedürftigen Gruppen beim Zugang zu Waren und Dienstleistungen.


De eerder genoemde problemen op dit vlak duren echter nog altijd voort. Daarbij spelen tevens het gebrek aan informatie, het gebrek aan vertalingen naar alle officiële talen en de moeilijke toegang tot het justitiële systeem op grensoverschrijdende basis.

Jedoch haben wir in diesem Bereich weiterhin die gleichen Probleme, über die ich bereits gesprochen habe. Dazu gehören fehlende Informationen, fehlende Übersetzungen in alle offiziellen Sprachen und Schwierigkeiten beim grenzübergreifenden Zugang zum Justizsystem.


19. herhaalt ervan overtuigd te zijn dat dringend meer werk moet worden gemaakt van de politieke en economische hervormingen in Oekraïne om tot een blijvende politieke oplossing te kunnen komen; benadrukt dat het belangrijk is de problemen met betrekking tot de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht aan te pakken en te zorgen voor tastbare resultaten op het vlak ...[+++]

19. wiederholt seine Überzeugung, dass eine dauerhafte politische Lösung erfordert, die politischen und wirtschaftlichen Reformen in der Ukraine nachdrücklich voranzutreiben; betont, wie wichtig es ist, das Thema der Rechtsstaatlichkeit und der Unabhängigkeit der Justiz zu behandeln und greifbare Ergebnisse bei der Bekämpfung der Korruption sowie bei der Verfassungsreform und der Dezentralisierung vorzuweisen; begrüßt die Tatsache, dass der Koalitionsvertrag seine Unterzeichner verpflichtet, eine Reihe von wichtigen Maßnahmen in diesen Bereichen zu ergreifen; stellt jedoch fest, dass es keine genaue Frist für ihre Annahme und ...[+++]


Ten gevolg van de recente financiële crisis en de problemen op het vlak van de overheidsfinanciën is de noodzaak van versterking van het economisch bestuur en van ontwikkeling van permanente instrumenten en mechanismen nu echter urgenter dan ooit.

Angesichts der jüngsten Finanz- und Haushaltskrise ist es jedoch klarer denn je, dass die wirtschaftspolitische Steuerung gestärkt werden muss und ständige Instrumente und Mechanismen einzuführen sind.


Een aantal problemen op technisch en juridisch vlak alsook vanuit veiligheidsopzicht bemoeilijken echter de uitwisseling van gegevens en de interoperabiliteit van de maritieme bewakingssystemen.

Allerdings sind Informationsaustausch und Interoperabilität der maritimen Überwachungssysteme wegen technischer oder rechtlicher Probleme sowie aus Gründen der Sicherheit nicht immer problemlos möglich.


Een aantal problemen op technisch en juridisch vlak alsook vanuit veiligheidsopzicht bemoeilijken echter de uitwisseling van gegevens en de interoperabiliteit van de maritieme bewakingssystemen.

Allerdings sind Informationsaustausch und Interoperabilität der maritimen Überwachungssysteme wegen technischer oder rechtlicher Probleme sowie aus Gründen der Sicherheit nicht immer problemlos möglich.


Ik ben er echter niet geheel zeker van of de feitelijk onbewaakte grens, de grootschalige migratie, de problemen met de wetshandhaving, de specifieke problemen op het vlak van de internationale handel, alsook de op instorten staande energievoorziening eigenlijk wel, al was het gedeeltelijk, aanvaardbaar zijn voor een land dat ernaar streeft een stabilisatie- en associatieovereenkomst te sluiten met de Europese Unie.

Ich bin natürlich nicht sicher, ob stark durchlässige Grenzen, umfassende Migration und Probleme mit dem Gesetzesvollzug im Verein mit besonderen Schwierigkeiten im Außenhandel und eine kurz vor dem Zusammenbruch stehende Energieversorgung für ein Land, das ein Assoziierungsabkommen mit der EU anstrebt, auch nur entfernt annehmbar sind.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik kan de woorden van de vorige spreekster alleen maar onderschrijven. De grote vorderingen in de nieuwe lidstaten mogen echter niet verhullen dat met name op sociaal vlak nog grote problemen bestaan; bij het werkgelegenheidsbeleid nemen de problemen zelfs toe.

– Herr Präsident! Ich kann die Darstellung meiner Vorrednerin nur unterstreichen. Die großen Fortschritte in den neuen Mitgliedstaaten dürfen aber nicht darüber hinwegtäuschen, dass es gerade im Sozialbereich noch große, und in der Beschäftigungspolitik zunehmend größere Probleme gibt.


Overwegende dat de Overeenkomst met de verplichting om alle maatregelen die de invoer van landbouwprodukten beperken in douanerechten om te rekenen (tarificatie) en met het verbod om in de toekomst dergelijke maatregelen toe te passen, meebrengt dat de variabele heffingen bij invoer en de andere maatregelen en belastingen bij invoer die momenteel gelden in het kader van de gemeenschappelijke marktordeningen, moeten worden afgeschaft; dat de douanerechten die volgens de Overeenkomst van toepassing zijn voor landbouwprodukten, zullen worden vastgesteld in het gemeenschappelijk douanetarief; dat echter ...[+++]

Da sämtliche Maßnahmen zur Beschränkung der Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse in Zolltarife umgewandelt werden (Tarifizierung) und die künftige Anwendung solcher Maßnahmen untersagt wird, erfordert das Übereinkommen die Aufhebung der variablen Einfuhrabschöpfungen sowie aller sonstigen Maßnahmen und Belastungen bei der Einfuhr, die jetzt in den gemeinsamen Marktorganisationen vorgesehen sind. Die entsprechend dem Übereinkommen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse anwendbaren Zollsätze werden im Gemeinsamen Zolltarif festgelegt. In einigen Sektoren, so im Getreide-, Reis-, Wein sowie im Obst- und Gemüsesektor, ist es aufgrund der Sc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen op dit vlak duren echter' ->

Date index: 2024-11-27
w