Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen rond de bestaande regels verdwenen » (Néerlandais → Allemand) :

László Andor, EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, zei: “Dat vorig jaar geen overeenstemming kon worden bereikt over een herziening van de arbeidstijdenwetgeving, betekent niet dat de problemen rond de bestaande regels verdwenen zijn.

László Andor, der EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, erklärte: „Dass man sich im letzten Jahr nicht auf eine Überarbeitung der Arbeitszeitvorschriften einigen konnte, bedeutet nicht, dass die Probleme mit den geltenden Vorschriften verschwunden sind.


In de hoorzitting die werd georganiseerd in de Senaat op 27 maart 2013, werd duidelijk dat de bestaande regeling enkele problemen veroorzaakt.

In der Anhörung, die am 27. März 2013 im Senat organisiert worden ist, wurde deutlich, dass die bestehende Regelung einige Probleme verursacht.


Problemen bij de toegang tot informatie over arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden zijn vaak de reden dat bestaande regels door dienstverrichters niet worden toegepast.

Schwierigkeiten beim Zugang zu Informationen über die Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen stellen sehr oft den Grund dafür dar, dass die Dienstleistungserbringer die geltenden Bestimmungen nicht anwenden.


Andere problemen zijn onder meer de ondoeltreffende, inconsistente of niet-bestaande regeling voor kredietbemiddelaars en niet-kredietinstellingen die woonkredieten verstrekken.

Weitere Probleme sind u. a. die Ineffizienz, die Widersprüchlichkeit oder das Fehlen von Regelungen für Kreditvermittler und Nichtkreditinstitute, die Kredite für Wohnimmobilien bereitstellen.


De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de ni ...[+++]

12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte Elektrizitätsverteilungstätigkeit verrichtet haben, gezahlt werden und die aufgrund de ...[+++]


Voorts wordt de belanghebbenden gevraagd of de bestaande regels inzake de plichten en aansprakelijkheid van bestuurders bij insolvabiliteit in de praktijk problemen opleveren en of op EU-niveau regels moeten worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat frauduleuze bestuurders die zijn uitgesloten in het ene land ook in een ander land geen onderneming mogen leiden.

Auch werden die Interessengruppen gebeten anzugeben, ob die bestehenden Regelnr die Pflichten von Unternehmensleitern und die Haftung im Insolvenzfall in der Praxis Probleme bereitet haben und ob auf EU-Ebene Bestimmungen eingeführt werden sollten, die sicherstellen, dass Unternehmensleiter, die in einem Mitgliedstaat betrügerische Praktiken verfolgt haben, nicht in einem anderen Land ...[+++]


Aan lidstaten wordt vooral gevraagd om de problemen met het misbruik van de bestaande regels die zij beweren te hebben, uiteen te zetten en te kwantificeren", voegde zij toe.

Die Mitgliedstaaten werden besonders aufgefordert, die Probleme, die sie angeblich mit dem Missbrauch der derzeitigen Regelungen erleben, zu beschreiben und zu quantifizieren“, fügte sie hinzu.


de personen op wie de richtlijn betrekking moet hebben: hoe het best bepaald kan worden welke migranten onder de EU-regels vallen; of het recht op gezinshereniging moet worden uitgebreid naar andere gezinsleden, naast die van het kerngezin; welke problemen er bestaan rond schijnhuwelijken;

Die Personengruppen, für die die Richtlinie gelten sollte: Wie lassen sich die Migranten, denen die EU-Regeln zugute kommen, am besten definieren; sollte das Recht auf Familienzusammenführung auf andere Familienangehörige als die Kernfamilie ausgeweitet werden; die Probleme im Zusammenhang mit Zwangsehen;


Om ervoor te zorgen dat eventuele problemen door de overschakeling van de bestaande regeling op de bedrijfstoeslagregeling kunnen worden opgelost, dient door wijziging van artikel 155 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 aan de Commissie de bevoegdheid te worden verleend om de nodige overgangsbepalingen vast te stellen.

Damit gegebenenfalls auftretende Probleme im Zusammenhang mit dem Wechsel von der geltenden Regelung zur Betriebsprämienregelung gelöst werden können, sollte die Kommission ermächtigt werden, die entsprechenden Übergangsbestimmungen durch Änderung des geltenden Artikels 155 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zu erlassen.


Dit verdrag, waarover sinds 1994 besprekingen zijn gevoerd, is van het grootste belang voor de Europese burger, daar het gaat om de regeling van de zeer gevoelige problemen rond een procedure voor echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, alsmede de ouderlijke verantwoordelijkheid bij ontbinding of ontwrichting van het huwelijk.

Das Übereinkommen, über das seit 1994 beraten wird, ist für die europäischen Bürger von größtem Interesse, da es auf die Regelung sehr sensibler Probleme abzielt, die sich im Rahmen von Verfahren zur Ehescheidung, zur Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder zur Ungültigerklärung einer Ehe sowie im Hinblick auf die elterliche Verantwortung zum Zeitpunkt der Auflösung der Ehe oder der Lockerung des Ehebandes stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen rond de bestaande regels verdwenen' ->

Date index: 2021-05-18
w