Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtelijk stuk
Een stuk voor onecht verklaren
Een stuk voor vals verklaren
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Officieel stuk
Stuk
Stuk tot staving
Stuk vee
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "problemen stuk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


stuk vee [ groot stuk vee ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]


een stuk voor onecht verklaren | een stuk voor vals verklaren

die Echtheit einer Urkunde bestreiten | eine Urkunde als falsch anfechten


ambtelijk stuk | officieel stuk

amtliche Urkunde | öffentliche Urkunde


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

verlorengegangenes Wertpapier






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mondiale systeemtrends en problemen met betrekking tot de bevolkingsdynamiek, verstedelijking, ziektes en pandemieën, steeds snellere technologische verandering en onduurzame economische groei dragen stuk voor stuk bij aan de complexiteit van het oplossen van de ecologische problemen en het verwezenlijken van duurzame ontwikkeling op de lange termijn.

Weltweite systemische Entwicklungen und Probleme, die auf Bevölkerungswachstum, Verstädterung, Krankheiten und Pandemien, voranschreitenden technologischen Wandel und nicht nachhaltiges Wirtschaftswachstum zurückzuführen sind, machen die Bewältigung von Umweltproblemen und die Verwirklichung einer langfristig nachhaltigen Entwicklung umso schwieriger.


De Commissie zal het Comité voor het beheer van afvalstoffen gebruiken als forum voor de uitwisseling van informatie en goede praktijken en voor het signaleren van problemen op het stuk van de tenuitvoerlegging.

Die Kommission wird den Ausschuss für Abfallwirtschaft als Forum zum Austausch von Informationen und Best-Practices und zur Ermittlung von Schwierigkeiten bei der Umsetzung heranziehen.


Op het gebied van drugs is de aanpak van het extern optreden van de Unie gericht op de verdere versterking en ondersteuning van de inspanningen die derde landen zich getroosten om af te rekenen met de problemen op het stuk van volksgezondheid, veiligheid en beveiliging.

Mit dem Konzept der EU im Drogenbereich im Rahmen der Außenbeziehungen sollen die Bemühungen von Drittländern zur Bewältigung der Herausforderungen in Bezug auf das Gesundheitswesen, die Sicherheit und die Gefahrenabwehr weiter gestärkt und unterstützt werden.


Deze problemen moeten stuk voor stuk worden aangepakt om de duurzaamheid van het Europese culturele erfgoed te waarborgen.

Auf alle diese Herausforderungen muss reagiert werden, wenn die Nachhaltigkeit von Europas Kulturerbe gewährleistet werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mondiale systeemtrends en problemen met betrekking tot de bevolkingsdynamiek, verstedelijking, ziektes en pandemieën, steeds snellere technologische verandering en onduurzame economische groei dragen stuk voor stuk bij aan de complexiteit van het oplossen van de ecologische problemen en het verwezenlijken van duurzame ontwikkeling op de lange termijn.

Weltweite systemische Entwicklungen und Probleme, die auf Bevölkerungswachstum, Verstädterung, Krankheiten und Pandemien, voranschreitenden technologischen Wandel und nicht nachhaltiges Wirtschaftswachstum zurückzuführen sind, machen die Bewältigung von Umweltproblemen und die Verwirklichung einer langfristig nachhaltigen Entwicklung umso schwieriger.


Wilde vogels kunnen in een laboratoriumomgeving voor speciale problemen zorgen op het stuk van gedrag en gezondheid.

Bei Verwendung von Wildvögeln in Tierversuchen können spezielle Verhaltensstörungen und Gesundheitsprobleme auftreten.


De Commissie zal het Comité voor het beheer van afvalstoffen gebruiken als forum voor de uitwisseling van informatie en goede praktijken en voor het signaleren van problemen op het stuk van de tenuitvoerlegging.

Die Kommission wird den Ausschuss für Abfallwirtschaft als Forum zum Austausch von Informationen und Best-Practices und zur Ermittlung von Schwierigkeiten bei der Umsetzung heranziehen.


Er doet zich een aantal problemen voor op het stuk van de uitvoering , gaande van het dumpen van afval op stortplaatsen die niet correct worden beheerd tot de overbrenging van ladingen afvalstoffen in strijd met de internationale overeenkomsten terzake.

Es besteht eine Reihe von Problemen bei der Umsetzung . Diese reichen von der Abfallentsorgung auf unsachgemäß betriebenen Deponien bis zum Verbringen gefährlicher Abfälle unter Verstoß gegen internationale Übereinkünfte.


Ook op het stuk van de modernisering van de sociale bescherming heeft de Europese Raad van Lissabon een belangrijke politieke doorbraak bereikt door erop te wijzen dat de gemeenschappelijke problemen beter in onderlinge samenwerking kunnen worden aangepakt.

Auch bei der Modernisierung des Sozialschutzes erreichte der Europäische Rat in Lissabon einen bedeutsamen politischen Durchbruch; er stellte nämlich klar, dass die gemeinsamen Herausforderungen zweckmäßiger durch eine gemeinsame Anstrengung bewältigt werden können.


Ook op het stuk van de modernisering van de sociale bescherming heeft de Europese Raad van Lissabon een belangrijke politieke doorbraak bereikt door erop te wijzen dat de gemeenschappelijke problemen beter in onderlinge samenwerking kunnen worden aangepakt.

Auch bei der Modernisierung des Sozialschutzes erreichte der Europäische Rat in Lissabon einen bedeutsamen politischen Durchbruch; er stellte nämlich klar, dass die gemeinsamen Herausforderungen zweckmäßiger durch eine gemeinsame Anstrengung bewältigt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen stuk' ->

Date index: 2021-07-24
w