Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Legitiem aanwenden van geweld
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Telecommunicatie-infrastructuur beheren
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «problemen van geweld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]




medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

sexuelle Gewalt [ Sexualstraftat | sexuelle Nötigung | sexueller Missbrauch | Vergewaltigung ]


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


stedelijk geweld, geweld in de stad/steden

Gewaltdelikte in den Städten


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een nieuw programma om de rechten van kinderen en jongeren te beschermen in Salvador. Het is met name gericht op de problemen van huiselijk geweld, seksueel misbruik, mishandeling, diefstal en drugshandel.

Ein neues Programm für den Schutz der Rechte von Kindern und Jugendlichen in Salvador, das sich mit den Problemen häusliche Gewalt, sexueller Missbrauch, Misshandlungen, Diebstahl und Drogenhandel auf örtlicher Ebene befasst.


6. wijst er echter op dat het in het belang van het kind kan zijn om tijdelijk van zijn gezin gescheiden te worden wanneer er thuis problemen zijn, indien het om een beschermingsmaatregel gaat, met name in het geval van ouders met psychosociale of psychiatrische problemen, huiselijk geweld, mishandeling en seksueel misbruik;

6. verweist jedoch darauf, dass es im Interesse des Kindes, das in seiner Familie Schwierigkeiten hat, sein kann, zeitweise von dieser getrennt zu werden, wenn dies eine Schutzmaßnahme darstellt, vor allem bei psychosozialen oder psychiatrischen Problemen der Eltern, Gewalt innerhalb der Familie, Misshandlung und sexuellem Missbrauch;


10. wijst er echter op dat het in het belang van het kind kan zijn om tijdelijk van zijn gezin gescheiden te worden wanneer er thuis problemen zijn, indien het om een beschermingsmaatregel gaat, met name in het geval van ouders met psychosociale of psychiatrische problemen, huiselijk geweld, mishandeling;

10. verweist jedoch darauf, dass es im Interesse des Kindes, das in seiner Familie Schwierigkeiten hat, sein kann, zeitweise von dieser getrennt zu werden, wenn dies eine Schutzmaßnahme darstellt, vor allem bei psychosozialen oder psychiatrischen Problemen der Eltern, Gewalt innerhalb der Familie, Misshandlung und sexuellem Missbrauch;


Op verzoek van verschillende organisaties van sociale partners in bepaalde sectoren die te maken hebben met problemen van geweld door derden op het werk, zoals beveiliging, ziekenhuizen en handel, heeft de Commissie op 14 maart 2008 in Brussel een multisectorale studiebijeenkomst gehouden over geweld door derden.

Auf Ersuchen mehrerer Organisationen von Sozialpartnern in bestimmten Bereichen, die von Problemen der von außen ausgeübten Gewalt am Arbeitsplatz betroffen sind – wie private Sicherheitsdienste, Krankenhäuser und der Handel –, hat die Kommission am 14. März 2008 ein sektorenübergreifendes Seminar über Gewalt von außen in Brüssel veranstaltet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. dringt er bij de lidstaten op aan partnerschapsprogramma's tussen de wetshandhavingsinstanties, NGO's, opvangcentra voor slachtoffers en alle andere bevoegde instanties op te zetten en versterking van de samenwerking mogelijk te maken teneinde een effectieve tenuitvoerlegging van wetten ter bestrijding van geweld van mannen tegen vrouwen te waarborgen en wetshandhavers op alle niveaus bewust te maken van de problemen van geweld van mannen tegen vrouwen;

2. fordert die Mitgliedstaaten auf, Partnerschaftsprojekte zwischen den Strafvollzugsbehörden, Nichtregierungsorganisationen, Opfer-Zufluchtsstätten und anderen geeigneten Stellen einzurichten und die Zusammenarbeit zu intensivieren, um die effektive Umsetzung von Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Gewalt von Männern gegen Frauen zu gewährleisten, und Beamte auf allen Ebenen für Fragen der Gewalt von Männern gegen Frauen zu sensibilisieren;


2. dringt er bij de lidstaten op aan partnerschapsprogramma's tussen de wetshandhavingsinstanties, NGO's, opvangcentra voor slachtoffers en alle andere bevoegde instanties op te zetten en versterking van de samenwerking mogelijk te maken teneinde een effectieve tenuitvoerlegging van wetten ter bestrijding van geweld van mannen tegen vrouwen te waarborgen en wetshandhavers op alle niveaus bewust te maken van de problemen van geweld van mannen tegen vrouwen;

2. fordert die Mitgliedstaaten auf, Partnerschaftsprojekte zwischen den Strafvollzugsbehörden, Nichtregierungsorganisationen, Opfer-Zufluchtsstätten und anderen geeigneten Stellen einzurichten und die Zusammenarbeit zu intensivieren, um die effektive Umsetzung von Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Gewalt von Männern gegen Frauen zu gewährleisten, und Beamte auf allen Ebenen für Fragen der Gewalt von Männern gegen Frauen zu sensibilisieren;


De Europese Unie is ernstig bezorgd over het recente geweld in Sudan en roept alle partijen op het geweld onmiddellijk te beëindigen, hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal humanitair recht na te komen en zich te committeren aan een vreedzame oplossing voor alle hangende problemen.

Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die jüngsten Fälle von Gewalt in Sudan und ruft sämtliche Parteien dazu auf, die Gewalttätigkeiten unverzüglich einzustellen, ihren Verpflichtungen im Rahmen des humanitären Völkerrechts nachzukommen und auf eine friedliche Lösung aller ungelösten Probleme hinzuarbeiten.


De specifieke problemen van Bosnië en Herzegovina (BiH) mogen blijken uit twee actuele kwesties: (i) een patstelling met het door de HDZ geïnspireerde "Kroatische zelfbestuur", hoofdzakelijk in Herzegovina, die gekenmerkt wordt door systematische intimidatie en incidenteel geweld; (ii) het uitbarsten van geweld in Trebinje en Banja Luka (RS) toen met de wederopbouw van Moslimmoskeeën werd begonnen.

Die besonderen Probleme von Bosnien und Herzegowina (BuH) lassen sich durch zwei aktuelle Themen veranschaulichen, nämlich i) den Konflikt mit der durch die HDZ (Kroatische Demokratische Gemeinschaft) inspirierten "Kroatischen Selbstverwaltung", der zum Großteil in Herzegowina lokalisiert und durch systematische Einschüchterung und gelegentliche Gewaltanwendung gekennzeichnet ist und ii) die gewalttätigen Ausschreitungen in Trebinje und Banja Luka (RS) bei Beginn des Wiederaufbaus moslemischer Moscheen.


De Europese Unie veroordeelt krachtig elke vorm van geweld, dat nimmer een oplossing voor de problemen van het land kan bieden, en roept alle betrokkenen op plaats te nemen aan de onderhandelingstafel om hun geschillen bij te leggen en het eens te worden over een onmiddellijke, algehele stopzetting van het geweld.

Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich jegliche Anwendung von Gewalt, da diese in keinem Fall zu einer Lösung der Probleme des Landes führen kann, und appelliert an die Vertreter aller Bevölkerungsgruppen des Landes, sich um eine Beilegung der Streitigkeiten auf dem Verhandlungswege zu bemühen und sich auf eine sofortige und generelle Einstellung der Gewalttätigkeiten zu einigen.


Ook de problemen waarmee de mensen in hun dagelijks leven worden geconfronteerd, krijgen de nodige aandacht : werkloosheid, discriminatie, aantasting van het milieu, geweld en andere vormen van criminaliteit".

Es geht jetzt auch um die Probleme, die den Alltag der Bevölkerung bestimmen, also Arbeitslosigkeit, Diskriminierung, Umweltverschmutzung, Gewaltakte oder andere Formen von Kriminalität".


w