Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen waarop zowel » (Néerlandais → Allemand) :

7. acht het van belang dat de bevoegde autoriteiten het vermogen hebben om het in de handel brengen van producten stop te zetten en om bedrijven te dwingen producten terug te roepen of ze van de Europese markt te verwijderen; is van mening dat de vereenvoudiging en harmonisering van regels en normen mogelijke problemen in verband met de naleving zouden verminderen, en derhalve zowel consumenten als handelaren ten goede zouden komen; is in dit verband van mening dat handelaren eveneens informatie moeten ontvangen over ...[+++]

7. hält es für wesentlich, dass die jeweiligen Behörden Produkte aus dem Verkehr ziehen und Unternehmen verpflichten können, Produkte zurückzurufen oder vom europäischen Markt zurückzuziehen; ist der Ansicht, dass eine Vereinfachung und Vereinheitlichung von Bestimmungen und Standards etwaige Probleme mit ihrer Einhaltung verringern und folglich sowohl Verbrauchern als auch Händlern zugutekommen würde; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass Händler außerdem Informationen darüber erhalten sollten, wie sie durch die effi ...[+++]


Aangezien de efficiëntie van de EU-markten voor hypotheekfinanciering nog voor verbetering vatbaar is, is de Commissie voornemens haar analyse voort te zetten van de aard, de oorzaken en de omvang van de problemen waarop zowel door de deskundigengroep hypotheekfinanciering[15] als door de Working Group on Securitisation van de European Financial Markets Lawyers Group[16] is geattendeerd.

Da die Effizienz der EU-Märkte für die Refinanzierung von Hypothekarkrediten noch erheblich gesteigert werden kann, will die Kommission Art, Ursachen und Größenordnung der sowohl von der Expertengruppe für die Refinanzierung von Hypothekarkrediten[15] als auch von der Arbeitsgruppe „Verbriefung“ der European Financial Markets Lawyers Group[16] aufgezeigten Probleme näher analysieren.


2. merkt met ernstige bezorgdheid op dat de op Europees niveau genomen maatregelen de door de huidige crisis veroorzaakte problemen tot dusver niet adequaat hebben opgelost en dringt aan op een echt Europees actiekader met specifieke aanwijzingen over de manier waarop zowel de EU als de lidstaten de vereiste afdoende maatregelen kunnen treffen;

2. nimmt mit tiefer Besorgnis zur Kenntnis, dass mit den bisher auf europäischer Ebene beschlossenen Maßnahmen den mit der aktuellen Krise einhergehenden Herausforderungen nicht angemessen begegnet werden kann, und fordert einen wirklich europäischen Aktionsrahmen, der ganz konkret aufzeigt, wie sowohl die EU als auch die Mitgliedstaaten die erforderlichen entscheidenden Maßnahmen einleiten können;


6. benadrukt dat de zaak de ernstige problemen met betrekking tot de werkmethodes van zowel de Commissie als OLAF heeft benadrukt; is van oordeel dat de Eurostat-affaire ernstige lacunes aan het licht heeft gebracht in de wijze waarop de interne controles bij de Commissie worden uitgevoerd, en dat het feit dat de Commissie niet met overtuigende antwoorden is gekomen de geloofwaardigheid van het gehele systeem schaadt;

6. unterstreicht, dass der Fall schwerwiegende Probleme im Hinblick auf die Arbeitsmethoden sowohl der Kommission als auch von OLAF aufgezeigt hat; ist der Auffassung, dass durch die Eurostat-Affäre schwerwiegende Mängel im System der Verwaltung interner Kontrollen der Kommission zutage getreten sind und dass der Umstand, dass die Kommission es versäumt hat, auf überzeugende Weise zu reagieren, der Glaubwürdigkeit des Systems insgesamt schadet;


(38) De Spaanse autoriteiten hebben verklaard dat executie van in beslag genomen onroerende goederen die aan Sniace toebehoren, problemen oplevert die zowel verband houden met de situatie van de onderneming als met de aard van de goederen waarop beslag is gelegd:

(38) Spanien hat darauf hingewiesen, daß die Zwangsvollstreckung in das pfändbare unbewegliche Vermögen von SNIACE Probleme schafft, die sich sowohl aus der Situation des Unternehmens als auch aus der Art der gepfändeten Gegenstände ergeben:


"benadrukt het belang van een transatlantische relatie die zowel handels- en economische betrekkingen als veiligheids- en defensiebetrekkingen omvat, een relatie waarop men zich op gezette tijden zal moeten bezinnen om tot een oplossing te komen van eventuele tussen de transatlantische partners gerezen problemen".

"unterstreicht die Bedeutung einer transatlantischen Partnerschaft, die sowohl handels- und wirtschaftspolitische als auch sicherheits- und verteidigungspolitische Aspekte umfaßt, und regelmäßig überprüft wird, um etwaige Probleme, die zwischen den beiden transatlantischen Partnern aufgetreten sein könnten, zu lösen".


16. verzoekt de Commissie begrotingscontrole nader onderzoek in te stellen naar de algemene problemen en gevolgen van de administratieve functiestoornissen bij de Commissie, waarop de Rekenkamer zowel in haar laatste jaarverslag als in haar speciaal verslag over de MED-programma's heeft gewezen;

16. fordert den Ausschuß für Haushaltskontrolle auf, die allgemeinen Probleme und Folgen der Mißwirtschaft der Kommission zu ermitteln und zu verfolgen, die sowohl im neuesten Jahresbericht als auch in den Sonderberichten des Rechnungshofs über die Mittelmeerpro gramme hervorgehoben wurden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen waarop zowel' ->

Date index: 2025-01-01
w