Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen waren ontstaan » (Néerlandais → Allemand) :

Het aangepaste plan biedt een goed antwoord op de problemen die waren ontstaan door alle staatssteun die ING heeft gekregen.

Der geänderte Plan trägt den Fragen Rechnung, die sich aufgrund der umfangreichen staatlichen Beihilfen stellten, die ING erhalten hat.


Op 18 november 2008 deed de Belgische overheid aanmelding van een staatsgarantie die de liquiditeitsproblemen bij Fortis Bank moest aanpakken. Deze problemen waren ontstaan doordat de wholesale-kredietmarkt was opgedroogd, en hadden het wantrouwen in Fortis Bank als gevolg van haar recente problemen versterkt.

Am 18. November 2008 meldete Belgien eine staatliche Garantie zur Genehmigung durch die Kommission an, mit der die Liquiditätsprobleme der Fortis Bank behoben werden sollen, die durch das Austrocknen des Marktes für Interbankenkredite verursacht und durch die Vertrauenskrise infolge der jüngsten Schwierigkeiten der Fortis Bank verschärft wurden.


Het is waar dat in de tekst die ons vandaag wordt voorgelegd, rekening is gehouden met een aantal problemen die met de oorspronkelijke tekst van de Commissie waren ontstaan, zoals het toepassingsgebied, de niet-toepassing van de WTO-overeenkomst inzake overheidscontracten, de financiële drempels en vertrouwelijkheid.

Es ist zwar richtig, dass der Text, der uns heute vorgelegt wird, eine Reihe von Fragen berücksichtigt, die der ursprüngliche Text der Kommission aufgeworfen hat, wie beispielsweise sein Anwendungsbereich, die Nichtanwendung des Abkommens der WTO betreffend öffentliche Aufträge, die finanziellen Schwellenwerte und die Vertraulichkeit.


Zoals ik al zei, kan ik leven met het oprekken van de termijn voor toevoeging aan de vloot, gezien de achterstand de het werk in scheepswerven heeft opgelopen, maar ik ben tegen een verlenging van overheidssteun voor de scheepsbouw en voor de regeling voor toevoeging/onttrekking aan de vloot die verder gaat dan eerder gedane toezeggingen uit het Europees visserijfonds, toezeggingen die immers al waren ingegeven door bijzondere consideratie voor de ultraperifere gebieden. Bij deze verlenging is niemand gebaat en er zullen alleen maar meer problemen door onts ...[+++]

Wie bereits besagt, kann ich auf Grund der Rückstände in den Werften die Verlängerung der Frist für den Zugang in das Flottenregister akzeptieren, was ich aber nicht akzeptieren kann, ist eine weitere Verlängerung der Gewährung von öffentlichen Beihilfen für den Bau und der Zugangs- und Abgangsbestimmungen über das hinaus, was bereits unter dem Europäischen Fischereifonds getan wurde, der sich besonders an die Gebiete in äußerster Randlage wendet, denn dadurch wird kein Problem gelöst, sondern es werden nur neue Probleme geschaffen.


Toen de ministers van Buitenlandse Zaken afgelopen maandag bijeenkwamen, heeft het Finse voorzitterschap de problemen die waren ontstaan wegens de gemankeerde implementatie van het Protocol van Ankara, succesvol afgehandeld.

Beim Treffen der Außenminister am Montag hat der finnische Ratsvorsitz sich erfolgreich den Problemen gewidmet, die durch die mangelnde Umsetzung des Ankara-Protokolls entstanden sind.


Toen echter in 2007 miljoenen speelgoedartikelen door toonaangevende producenten van de markt werden gehaald bleek echter duidelijk dat de bepalingen van de richtlijn uit 1988 waren achtergebleven bij de dynamische en snelle ontwikkeling van de speelgoedindustrie. Het betekent dat de bestaande wetgeving niet langer volstaat om de problemen aan te pakken die in deze branche ontstaan.

Allerdings haben die weltweiten Rückrufaktionen führender Spielzeughersteller im Jahre 2007 deutlich gemacht, dass die Bestimmungen der Richtlinie von 1988 hinter der dynamischen und sich rasch wandelnden Entwicklung der Spielzeugindustrie zurückgeblieben sind.


Daarna zijn andere landen de opt-out geleidelijk aan ook gaan toepassen, om het mogelijk te maken dat artsen de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur overschrijden en aldus de problemen te omzeilen die waren ontstaan als gevolg van de arresten van het Hof van Justitie in de SIMAP- en de Jaeger-zaak.

In jüngster Zeit haben auch andere Länder damit begonnen, diese Möglichkeit zu nutzen, damit in Bezug auf die Ärzte die durchschnittliche wöchentliche Arbeitszeit von 48 Stunden überschritten werden kann und auf diese Weise die Probleme umgangen werden können, die die Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen SIMAP und Jäger aufgeworfen haben.


Overwegende dat zich bij de uitvoering van het programma moeilijkheden hebben voorgedaan die met name te wijten waren aan de wijziging van bepaalde prioriteiten, aan de beperkte begrotingsmiddelen van de betrokken Lid-Staat en aan administratieve problemen; dat als gevolg van die moeilijkheden bij de uitvoering aanzienlijke vertraging is ontstaan;

Bei der Abwicklung des Programms sind Schwierigkeiten aufgetreten, die insbesondere mit Schwerpunktverlagerungen, der schwierigen Haushaltslage des betreffenden Mitgliedstaats und verwaltungstechnischen Problemen zusammenhingen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen waren ontstaan' ->

Date index: 2021-12-05
w