Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wederzijds aanvaardbare oplossing

Traduction de «problemen wederzijds aanvaardbare » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wederzijds aanvaardbare oplossing

allseits annehmbare Lösung | gegenseitig annehmbare Lösung


zoeken naar een wederzijds aanvaardbare wijze voor het vreedzaam regelen van het geschil

nach einem gegenseitig zu vereinbarenden Weg zur friedlichen Regelung des Streitfalles suchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat het onvermogen om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing voor de crisis in Oekraïne te komen ernstige gevolgen heeft gehad voor de Russische economie; overwegende dat de door de VS en de EU opgelegde sancties de financiële en economische problemen in Rusland, die voortvloeien uit de daling van de olieprijzen en andere problemen in de Russische economie, verergeren;

G. in der Erwägung, dass das Fehlschlagen der Bemühungen um eine für beide Seiten annehmbare Lösung der ukrainischen Krise schwerwiegende Folgen für die russische Wirtschaft hatten; in der Erwägung, dass die von den Vereinigten Staaten und der EU verhängten Sanktionen eine Verschärfung der finanziellen und wirtschaftlichen Probleme Russlands bewirken, die auf den Niedergang des Ölpreises und andere Problemen innerhalb der russischen Wirtschaft zurückzuführen sind;


1. Geschillen over de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en alle kwesties die daarmee verband houden, geven aanleiding tot overleg tussen de partijen om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen, waarbij onder meer beide partijen in de gelegenheid worden gesteld binnen een redelijke termijn de problemen te verhelpen.

(1) Bei Streitigkeiten über die Durchführung dieses Abkommens sowie bei allen damit zusammenhängenden Fragen konsultieren die Parteien einander, um eine einvernehmliche Lösung zu erzielen, die es beiden Parteien ermöglicht, innerhalb eines angemessenen Zeitraums Abhilfe zu schaffen.


2. Indien er zich, op het gebied van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom waarop de bovengenoemde communautaire besluiten betrekking hebben, problemen zouden voordoen die van invloed zijn op de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, wordt op verzoek van de Gemeenschap of van Turkmenistan spoedoverleg gehouden om tot wederzijds aanvaardbare oplossingen te komen.

2. Sollten in den in den genannten Rechtsakten der Gemeinschaft behandelten Bereichen des geistigen, gewerblichen und kommerziellen Eigentums Probleme auftreten, die die Handelsbedingungen beeinflussen, so werden auf Ersuchen der Gemeinschaft oder Turkmenistans umgehend Konsultationen aufgenommen, um für beide Seiten befriedigende Lösungen zu finden.


De Commissie dringt er bij alle partijen op aan hun inspanningen te verdubbelen om voor die problemen wederzijds aanvaardbare oplossingen te vinden.

Die Kommission fordert alle Beteiligten nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, damit beiderseits annehmbare Lösungen gefunden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien er zich, op het gebied van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom waarop de bovengenoemde communautaire besluiten betrekking hebben, problemen zouden voordoen die van invloed zijn op de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, wordt op verzoek van de Gemeenschap of van Turkmenistan spoedoverleg gehouden om tot wederzijds aanvaardbare oplossingen te komen.

Sollten in den in den genannten Rechtsakten der Gemeinschaft behandelten Bereichen des geistigen, gewerblichen und kommerziellen Eigentums Probleme auftreten, die die Handelsbedingungen beeinflussen, so werden auf Ersuchen der Gemeinschaft oder Turkmenistans umgehend Konsultationen aufgenommen, um für beide Seiten befriedigende Lösungen zu finden.


de lidstaat in kwestie van mening is dat een onder de jurisdictie van een andere lidstaat vallende aanbieder van mediadiensten deze richtlijn op oneigenlijke of frauduleuze wijze misbruikt, om de genoemde voorschriften te omzeilen, kan hij contact opnemen met de lidstaat van jurisdictie, ten einde een wederzijds aanvaardbare oplossing voor ondervonden problemen te bereiken.

der Mitgliedstaat der Auffassung ist, dass ein Fernsehveranstalter, der der Rechtshoheit eines anderen Mitgliedstaates unterliegt, diese Richtlinie in missbräuchlicher oder betrügerischer Weise zur Umgehung solcher Bestimmungen nutzt, kann er sich mit dem Mitgliedstaat, dessen Rechtshoheit der Mediendiensteanbieter unterworfen ist, in Verbindung setzen, um für auftretende Schwierigkeiten eine beiderseits zufrieden stellende Lösung zu finden.


de lidstaat in kwestie van mening is dat een onder de jurisdictie van een andere lidstaat vallende aanbieder van mediadiensten deze richtlijn op oneigenlijke of frauduleuze wijze misbruikt, om de genoemde voorschriften te omzeilen, kan hij contact opnemen met de lidstaat van jurisdictie, ten einde een wederzijds aanvaardbare oplossing voor ondervonden problemen te bereiken.

der Mitgliedstaat der Auffassung ist, dass ein Fernsehveranstalter, der der Rechtshoheit eines anderen Mitgliedstaates unterliegt, diese Richtlinie in missbräuchlicher oder betrügerischer Weise zur Umgehung solcher Bestimmungen nutzt, kann er sich mit dem Mitgliedstaat, dessen Rechtshoheit der Mediendiensteanbieter unterworfen ist, in Verbindung setzen, um für auftretende Schwierigkeiten eine beiderseits zufrieden stellende Lösung zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen wederzijds aanvaardbare' ->

Date index: 2024-10-24
w