Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen zijn waarvoor structurele veranderingen " (Nederlands → Duits) :

Deze problemen en uitdagingen waarvoor Mexico een oplossing moet vinden, doen echter niets af aan het feit dat het land de afgelopen twee decennia enorme veranderingen heeft doorgemaakt.

Die Probleme und Aufgaben, die Mexiko derzeit zu bewältigen hat, ändern jedoch nichts an der Bedeutung der Veränderungen, die das Land in den letzten zwanzig Jahren bereits erfahren hat.


I. overwegende dat de problemen die in de nieuwe lidstaten moeten worden aangepakt voornamelijk problemen zijn waarvoor structurele veranderingen doorgevoerd moeten worden ter verbetering van het concurrentievermogen; dat GLB-maatregelen ter ondersteuning van de inkomens en ter garantie van de prijzen aanzienlijk tot een dergelijke verbetering hebben bijgedragen,

I. in der Erwägung, dass die Probleme, die in den neuen Mitgliedstaaten angegangen werden sollten, vor allem jene sind, die Strukturmaßnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit erforderlich machen; in der Erwägung, dass die GAP-Maßnahmen zur Stützung der Einkommen und zur Sicherstellung der Preise erheblich zu einer solchen Stärkung beigetragen haben,


I. overwegende dat de problemen die in de nieuwe lidstaten moeten worden aangepakt voornamelijk problemen zijn waarvoor structurele veranderingen doorgevoerd moeten worden ter verbetering van het concurrentievermogen; dat GLB-maatregelen ter ondersteuning van de inkomens en ter garantie van de prijzen aanzienlijk tot een dergelijke verbetering hebben bijgedragen,

I. in der Erwägung, dass die Probleme, die in den neuen Mitgliedstaaten angegangen werden sollten, vor allem jene sind, die Strukturmaßnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit erforderlich machen; in der Erwägung, dass die GAP-Maßnahmen zur Stützung der Einkommen und zur Sicherstellung der Preise erheblich zu einer solchen Stärkung beigetragen haben,


I. overwegende dat de problemen die in de nieuwe lidstaten moeten worden aangepakt in de voornamelijk problemen zijn waarvoor structurele veranderingen doorgevoerd moeten worden ter verbetering van het concurrentievermogen; dat GLB-maatregelen ter ondersteuning van de inkomens en ter garantie van de prijzen aanzienlijk tot een dergelijke verbetering hebben bijgedragen,

I. in der Erwägung, dass die Probleme, die in den neuen Mitgliedstaaten angegangen werden sollten, vor allem jene sind, die Strukturmaßnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit erforderlich machen; in der Erwägung, dass die GAP-Maßnahmen zur Stützung der Einkommen und zur Sicherstellung der Preise erheblich zu einer solchen Stärkung beigetragen haben,


2. wijst op twee essentiële problemen op de Europese agenda: het maatschappelijke probleem als gevolg van het feit dat door besluiten van het Europese Hof van Justitie loondumping gewettigd wordt en het recht van de vakbonden om die te bestrijden, wordt beperkt; en de wereldwijde problemen door de financiële crisis en de voedselcrisis; eist structurele veranderingen van het neoliberale economische en sociale model dat in de Europese Verdragen en het ontwerpverdrag van Lissabon is vastgelegd;

2. weist auf zwei wesentliche Herausforderungen der europäischen Agenda hin: die soziale Herausforderung nach den Beschlüssen des Europäischen Gerichtshofs, mit denen Lohndumping und die Einschränkung der Gewerkschaftsrechte zur Bekämpfung dieses Lohndumpings gerechtfertigt wurden; die globale Herausforderung angesichts der weltweiten Finanz- und Lebensmittelkrise; fordert strukturelle Veränderungen des in den Europäischen Verträgen, auch im Entwurf des Vertrags von Lissabon, verankerten neoliberalen Wirtschafts- und Sozialmodells;


In overeenstemming met de Communautaire strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid 2007-2013 moeten de nieuwe programma's van de structuurfondsen steun geven aan programma's voor de modernisering van de arbeidsmarkt en voor de anticipatie op geleidelijke veranderingen in EU-bedrijfstakken waarvoor structurele aanpassing relevant wordt geacht. Daarnaast moeten zij actieve maatregelen bevatten om het economisch welzijn van regio's te vergroten[17].

Im Einklang mit den Gemeinschaftlichen strategischen Leitlinien für die Kohäsion 2007-2013 muss die Unterstützung von Programmen zur Modernisierung der Arbeitsmärkte und zur Antizipation von schrittweisen Veränderungen in der gesamten Union in Sektoren, in denen die Strukturanpassung als Problem ermittelt wurde, in die neuen Strukturfondsprogramme aufgenommen werden, zusammen mit aktiven Maßnahmen zur Stärkung des wirtschaftlichen Wohlstands von Regionen[17].


In overeenstemming met de Communautaire strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid 2007-2013 moeten de nieuwe programma's van de structuurfondsen steun geven aan programma's voor de modernisering van de arbeidsmarkt en voor de anticipatie op geleidelijke veranderingen in EU-bedrijfstakken waarvoor structurele aanpassing relevant wordt geacht. Daarnaast moeten zij actieve maatregelen bevatten om het economisch welzijn van regio's te vergroten[17].

Im Einklang mit den Gemeinschaftlichen strategischen Leitlinien für die Kohäsion 2007-2013 muss die Unterstützung von Programmen zur Modernisierung der Arbeitsmärkte und zur Antizipation von schrittweisen Veränderungen in der gesamten Union in Sektoren, in denen die Strukturanpassung als Problem ermittelt wurde, in die neuen Strukturfondsprogramme aufgenommen werden, zusammen mit aktiven Maßnahmen zur Stärkung des wirtschaftlichen Wohlstands von Regionen[17].


De Commissie heeft niet a priori bezwaren tegen dit soort steun wanneer deze aan ondernemingen in moeilijkheden wordt toegekend; de steun brengt immers economische voordelen mee die verder gaan dan de belangen van de betrokken onderneming, daar hij structurele veranderingen mogelijk maakt en problemen helpt te verzachten.

Die Kommission erhebt gegenüber derartigen Beihilfen, wenn sie Unternehmen in Schwierigkeiten gewährt werden, nicht von vorne herein Einwände, weil sie über das Interesse des Unternehmens hinausgehende wirtschaftliche Vorteile mit sich bringen, den Strukturwandel erleichtern und soziale Probleme abfedern.


14. stelt met bezorgdheid vast dat de reputatie van de Europese Unie, alsmede de rechten van de burgers van de EU op het spel staan als gevolg van het feit dat het zolang duurt voordat het Hof van Justitie zijn huidige werklast wegwerkt; verzoekt het Hof het Parlement een verslag te doen toekomen, waarin uiteengezet wordt hoe het zijn werkzaamheden momenteel organiseert en gedetailleerd uiteengezet wordt welke problemen het Hof ervan weerh ...[+++]

14. stellt mit Sorge fest, dass der Ruf der Europäischen Union und die Rechte der EU-Bürger darunter leiden, dass es so lange dauert, bis der Europäische Gerichtshof sich mit der großen Zahl von anhängigen Rechtssachen befasst; ersucht den Gerichtshof, dem Parlament einen Bericht vorzulegen und darin zu erläutern, wie seine Arbeit derzeit organisiert ist, und im Einzelnen die Probleme zu nennen, die den Gerichtshof daran hindern, eine effiziente Arbeit zu leisten; stellt fest, dass sich die Probleme des Gerichtshofs mit der Erweiterung noch verschlimmern werden; fordert den Gerichtshof auf, Vorschläge zur Bewältigung dieser Probleme vorzulegen und anzu ...[+++]


Deze risico's en belemmeringen houden in dat sommige personen, groepen en gemeenschappen een bijzonder groot risico lopen op of gevoelig zijn voor armoede en sociale uitsluiting en waarschijnlijk ook problemen ondervinden bij hun aanpassing aan de structurele veranderingen die plaatsvinden.

Diese Risiken und Hindernisse bewirken, dass Einzelpersonen, Gruppen oder Gemeinschaften besonderes gefährdet oder anfällig für Armut und soziale Ausgrenzung sind und darüber hinaus wahrscheinlich größere Probleme bei der Anpassung an strukturelle Änderungen haben.


w