Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquium Veterinaire problemen
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Traduction de «problemen zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


Raadgevend Comité voor de sociale problemen van de landbouwers en de leden van hun gezin

Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Betriebsleiter und ihrer Familienangehörigen


Colloquium Veterinaire problemen

Kolloquium Veterinärprobleme


mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen

Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is het van cruciaal belang dat snel een oplossing wordt gevonden voor de bestaande problemen zodat het beschikbare geld kan worden besteed.

Daher ist es entscheidend, dass so schnell wie möglich eine Lösung für die bestehenden Probleme gefunden wird und die verfügbaren Gelder eingesetzt werden können.


4. is van mening dat het bbp weliswaar een solide maatstaf voor de macro-economische activiteit is, maar dat het ook veel tekortkomingen vertoont als indicator voor de maatschappelijke ontwikkeling in haar geheel; met name worden belangrijke sociale factoren zoals werkloosheid, gedeeltelijke werkloosheid, levensverwachting of de kwaliteit van het onderwijsbestel en de gezondheidszorg niet gemeten en er wordt evenmin rekening gehouden met ongelijkheden in de inkomensverdeling, niet-marktgerelateerde activiteiten die bijdragen aan de economische waardeschepping (zoals vrijwilligerswerk, huishoudelijk werk en illegale activiteiten) en negatieve externe milieufactoren, en het bbp stijgt wanneer middelen worden geïnvesteerd in het corrigeren va ...[+++]

4. ist der Ansicht, dass das BIP zwar einen soliden Maßstab für die makroökonomische Tätigkeit darstellt, aber als Indikator für die gesamtgesellschaftliche Entwicklung viele Schwächen aufweist, da insbesondere weder wichtige soziale Faktoren wie Arbeitslosenraten, Unterbeschäftigung, Lebenserwartung oder die Qualität des Bildungs- und Gesundheitssystems noch Ungleichheiten der Einkommensverteilung oder nicht marktgängige Aktivitäten als Teil der wirtschaftlichen Wertschöpfung (wie Freiwilligentätigkeit, häusliche Arbeit und illegale Beschäftigungen) noch negative Umweltfolgen berücksichtigt werden und das BIP ansteigt, wenn Mittel zur Bekämpfung negativer Entwicklungen wie einer Zunahme sozialer Probleme ...[+++]


Tegelijkertijd roep ik de Commissie op een actievere rol te spelen bij het oplossen van andere urgente problemen, zodat we de fragmentatie van de interne markt kunnen stoppen.

Gleichzeitig möchte ich die Kommission auffordern, eine aktivere Rolle bei der Lösung der dringenden offenen Fragen zu spielen, damit die Fragmentierung des Binnenmarktes beendet werden kann.


Anderzijds moeten wij onderzoeken hoe wij via het Europees Visserijfonds de landen die met een ernstige economische crisis te kampen hebben, kunnen steunen en kunnen helpen bij het overwinnen van deze problemen, zodat zij hun vissers kunnen helpen.

Andererseits müssen wir herausfinden, wie wir den Europäischen Fischereifonds nutzen können, um die Länder, die unter den schweren Auswirkungen der Wirtschaftskrise zu leiden haben, bei der Überwindung ihrer Probleme zu unterstützen und ihnen zu helfen, damit sie ihren Fischern helfen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook is het zo dat dit type drempelwaarde elders in de wereld evenmin bestaat, zelfs niet in gebieden als Amerika of Zuidoost‑Azië, waar men toch meer ervaring heeft met dergelijke problemen, zodat het niet mogelijk is oplossingen van elders in de wereld aan te passen aan de Europese situatie.

Diese Art von Grenzwert existiert wohlgemerkt nirgends auf der Welt – auch nicht in Regionen wie Amerika oder Südostasien, die über langjährige Erfahrungen mit derartigen Problemen verfügen – so dass die Möglichkeit entfällt, andernorts bestehende Regelungen auf die europäischen Gegebenheiten zu übertragen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank allereerst de heer De Castro en de heer Le Foll van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement voor het aankaarten van deze problemen zodat zij hier, in dit Huis, kunnen worden besproken.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte mich zuerst bei Herrn De Castro und Herrn Le Foll vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Parlaments dafür bedanken, dass sie diese Probleme in diesem Plenum zur Diskussion gestellt haben.


Zou de Commissie, met het oog op klachten, een website kunnen opzetten waarop wordt vermeld bij welke instellingen die onderwijs op afstand aanbieden er sprake is van problemen, zodat hier voor meer transparantie wordt gezorgd?

Gibt es im Zusammenhang mit Beschwerden die Möglichkeit, dass die Kommission auch eine Homepage einrichtet, wo man sehen kann, bei welchen Ferninstituten Probleme auftreten, sodass hier mehr Transparenz entsteht?


De Raad verzocht de Commissie, in het licht van de heden gehouden discussie en op basis van verder technisch onderzoek, een voorstel te doen voor de oplossing van deze problemen zodat de ministers dit voorstel kunnen bespreken tijdens hun komende informele ECOFIN-bijeenkomst in Noordwijk.

Der Rat ersuchte die Kommission, unter Berücksichtigung der am heutigen Tag geführten Erörterungen und auf der Grundlage weiterer technischer Prüfungen einen Vorschlag zur Lösung dieser Probleme vorzulegen, damit dieser Vorschlag dann von den Ministern auf der kommenden informellen ECOFIN-Tagung in Noordwijk geprüft werden kann.


de hoogste prioriteit te verlenen aan een efficiënte, volledige en tijdige toepassing van de internemarktregels, zodat de internemarktwetgeving in alle lidstaten op doeltreffende wijze wordt uitgevoerd; het in het Actieprogramma bepaalde tijdschema en de nationale tijdschema's die bij de Commissie zijn ingediend, in acht te nemen en na afloop van het actieprogramma tijdschema's te blijven indienen voor alle internemarktrichtlijnen die binnen de in die richtlijnen vastgelegde termijnen omgezet moeten worden; in te staan voor de doeltreffende werking van de in het kader van het Actieprogramma en vroegere resoluties van de Raad vastgest ...[+++]

der effizienten, vollständigen und rechtzeitigen Umsetzung der Binnenmarktvorschriften oberste Priorität einzuräumen, damit eine wirksame Anwendung der Binnenmarktvorschriften in allen Mitgliedstaaten gewährleistet ist; den im Rahmen des Aktionsplans aufgestellten Zeitplan sowie die der Kommission vorgelegten nationalen Zeitpläne einzuhalten und nach Ablauf des Aktionsplans weiterhin Zeitpläne für alle den Binnenmarkt betreffenden Richtlinien, die innerhalb der in den jeweiligen Richtlinien genannten Fristen umzusetzen sind, vorzulegen; sicherzustellen, daß die auf Grundlage des Aktionsplans und früherer Entschließungen des Rates get ...[+++]


Daartoe heeft zij een interdepartementale werkgroep opgericht die binnenkort verslag zal uitbrengen over de verschillende problemen, zodat de Commissie in het kader van de globale strategie voorstellen kan formuleren.

Folglich beschloß sie, eine interdirektionale Gruppe einzusetzen, die ihr demnächst über die auftauchenden Fragen Bericht erstatten soll, damit sie im Rahmen der angestrebten Gesamtstrategie angemessene Vorschläge ausarbeiten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen zodat' ->

Date index: 2024-11-06
w