Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AILP
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
BTT
DADSU
Dreigende ernstige schade
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
OPIV
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "procedure ernstige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung




aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen




ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]


Overeenkomst inzake procedures op het gebied van invoervergunningen [ AILP | OPIV ]

Übereinkommen über Einfuhrlizenzverfahren [ AILP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wil een middel als ernstig worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, volstaat het niet dat het kennelijk niet ongegrond is in de zin van artikel 72, maar moet het ook gegrond lijken na een eerste onderzoek van de gegevens waarover het Hof beschikt in dit stadium van de procedure.

Damit ein Klagegrund als ernsthaft im Sinne von Artikel 20 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof betrachtet werden kann, genügt es nicht, wenn er offensichtlich nicht unbegründet im Sinne von Artikel 72 ist; vielmehr muss er auch nach einer ersten Prüfung der Daten, über die der Gerichtshof in diesem Stand des Verfahrens verfügt, begründet erscheinen.


Ernstig — Dieren die een procedure hebben ondergaan waarbij zij een ernstige vorm van pijn, lijden of angst, dan wel langdurig een matige vorm van pijn, lijden of angst hebben ondervonden, alsook dieren die een procedure hebben ondergaan die ernstige hinder voor het welzijn of de algemene toestand van het dier heeft opgeleverd, worden gerapporteerd in de categorie ernstig.

Schwer — Tiere, die Verfahren unterzogen wurden, in deren Rahmen sie starke Schmerzen, Leiden oder Ängste oder lang anhaltende mittelstarke Schmerzen, Leiden oder Ängste erfahren haben, sowie Tiere, die Verfahren unterzogen wurden, bei denen ihr Wohlbefinden oder ihr Allgemeinzustand stark beeinträchtigt wurden, werden unter ‚Schwer‘ erfasst.


Ernstig – Dieren die een procedure hebben ondergaan waarbij zij een ernstige vorm van pijn, lijden of angst, dan wel langdurig een matige vorm van pijn, lijden of angst hebben ondervonden, alsook dieren die een procedure hebben ondergaan die ernstige hinder voor het welzijn of de algemene toestand van het dier heeft opgeleverd, worden gerapporteerd in de categorie ernstig.

Schwer – Tiere, die Verfahren unterzogen wurden, in deren Rahmen sie starke Schmerzen, Leiden oder Ängste oder lang anhaltende mittelstarke Schmerzen, Leiden oder Ängste erfahren haben, sowie Tiere, die Verfahren unterzogen wurden, bei denen ihr Wohlbefinden oder ihr Allgemeinzustand stark beeinträchtigt wurden, werden unter Schwer erfasst.


3. De mondelinge procedure voor de nietigheidsafdeling en de kamers van beroep, met inbegrip van de uitspraak, is openbaar, tenzij de aangezochte instantie anders beslist indien openbaarheid met name aan een partij in de procedure ernstig en ongerechtvaardigd nadeel zou kunnen toebrengen.

(3) Die mündliche Verhandlung, einschließlich der Verkündung der Entscheidung, ist vor der Nichtigkeitsabteilung und den Beschwerdekammern öffentlich, sofern die angerufene Dienststelle nicht in Fällen anderweitig entscheidet, in denen insbesondere für eine am Verfahren beteiligte Partei die Öffentlichkeit des Verfahrens schwerwiegende und ungerechtfertigte Nachteile zur Folge haben könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De mondelinge procedure voor de nietigheidsafdeling en de kamers van beroep, met inbegrip van de uitspraak, is openbaar, tenzij de aangezochte instantie anders beslist indien openbaarheid met name aan een partij in de procedure ernstig en ongerechtvaardigd nadeel zou kunnen toebrengen.

(3) Die mündliche Verhandlung, einschließlich der Verkündung der Entscheidung, ist vor der Nichtigkeitsabteilung und den Beschwerdekammern öffentlich, sofern die angerufene Dienststelle nicht in Fällen anderweitig entscheidet, in denen insbesondere für eine am Verfahren beteiligte Partei die Öffentlichkeit des Verfahrens schwerwiegende und ungerechtfertigte Nachteile zur Folge haben könnte.


Dames en heren, tot slot zou ik het zeer verwelkomen als wij het voorstel van de rapporteur, de heer Weber, verwerpen, die een deel van de procedure maar meteen wil overslaan, hetgeen het recht op medebeslissing en daarnaast de geloofwaardigheid van deze procedure ernstig zou aantasten.

Meine Damen und Herren, zum Schluss möchte ich die Ablehnung des Vorschlags des Berichterstatters, Herrn Weber, begrüßen, der eine Abkürzung im Verfahren anstrebte, was die Mitentscheidungsbefugnis und die Glaubwürdigkeit dieses Hauses geschwächt hätte.


3. betreurt dat de tijdslimieten die voor de vastlegging en aanneming van de gezamenlijke strategie door de Europese Commissie, de Raad van de EU en de Commissie en de uitvoerende Raad van de Afrikaanse Unie bepaald zijn, de procedure ernstige beperkingen opleggen; wijst op de uitdaging ervoor te zorgen dat de parlementen volledig bij de zaak worden betrokken en benadrukt dat niet-overheidsactoren en de plaatselijke autoriteiten dringend volledig bij de zaak moeten worden betrokken en dat met hen rekening moet worden gehouden in alle fasen van de goedkeuring, invoering, bewaking en evaluatie van de gemeenschappelijke strategie, aangezie ...[+++]

3. bedauert, dass die von der EU-Kommission und dem Rat sowie der Kommission der AU und dem Exekutivrat der AU festgesetzten Fristen für die Einführung und Annahme der gemeinsamen Strategie zu schwerwiegenden Einschränkungen des Prozesses geführt haben; nimmt zur Kenntnis, dass die Herausforderung, die mit der Gewährleistung der uneingeschränkten und unverzüglichen Beteiligung von Parlamenten und nichtstaatlichen Akteuren einhergeht, in allen Phasen der Annahme, der Durchführung, der Überwachung und der Bewertung der gemeinsamen Strategie berücksichtigt werden sollte, da das Gipfeltreffen von Lissabon als ein Meilenstein in einem länger ...[+++]


3. betreurt dat de tijdslimieten die voor de vastlegging en aanneming van de gezamenlijke strategie door de Europese Commissie, de Raad en de Commissie en de uitvoerende Raad van de Afrikaanse Unie bepaald zijn, de procedure ernstige beperkingen opleggen; wijst op de uitdaging ervoor te zorgen dat de parlementen volledig bij de zaak worden betrokken en benadrukt dat niet-overheidsactoren en de plaatselijke autoriteiten dringend volledig bij de zaak moeten worden betrokken en dat met hen rekening moet worden gehouden in alle fasen van de goedkeuring, invoering, bewaking en evaluatie van de gemeenschappelijke strategie, aangezien de top v ...[+++]

3. bedauert, dass die von der EU-Kommission und dem Rat sowie der Kommission der AU und dem Exekutivrat der AU festgesetzten Fristen für die Einführung und Annahme der gemeinsamen Strategie zu schwerwiegenden Einschränkungen des Prozesses geführt haben; nimmt zur Kenntnis, dass die Herausforderung, die mit der Gewährleistung der uneingeschränkten und unverzüglichen Beteiligung von Parlamenten und nichtstaatlichen Akteuren einhergeht, in allen Phasen der Annahme, der Durchführung, der Überwachung und der Bewertung der gemeinsamen Strategie berücksichtigt werden sollte, da das Gipfeltreffen von Lissabon als ein Meilenstein in einem länger ...[+++]


D. overwegende dat het Parlement door een herziening en verduidelijking van zijn procedures ernstig wil bijdragen aan de vereenvoudigingsinspanningen en de Commissie wil aanmoedigen meer voorstellen in die richting te doen,

D. in der Erwägung, dass das Parlament wünscht, mit Hilfe einer Überprüfung und einer Klärung seiner Verfahren ernsthaft zu den Bemühungen um eine Vereinfachung beizutragen und die Kommission dazu anzuhalten, mehr Vorschläge in diesem Sinne zu unterbreiten,


2. De mondelinge procedure, met inbegrip van de uitspraak, is openbaar, tenzij de aangezochte instantie anders beslist indien openbaarheid met name aan een partij in de procedure ernstig en ongerechtvaardigd nadeel zou kunnen toebrengen.

(2) Die mündliche Verhandlung, einschließlich der Verkündung der Entscheidung, ist öffentlich, sofern die Dienststelle, die das Verfahren durchführt, nicht in Fällen anderweitig entscheidet, in denen insbesondere für eine am Verfahren beteiligte Partei die Öffentlichkeit des Verfahrens schwerwiegende und ungerechtfertigte Nachteile zur Folge haben könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure ernstige' ->

Date index: 2023-06-26
w